Хотите ли вы реально знать, какой у вас уровень владения предметом?
Ирина К., учитель русского языка и литературы, Великий Новгород:- Если проводить подобную проверку, то, я уверена, 90 процентов предметников не покажут высший уровень владения предметом. И я буду среди этого большинства. Причина в том, что любой предмет поистине безграничен. И всегда найдутся нюансы, например, в русском языке, которые педагог может и не знать. Но это не страшно. Найти неизвестные сведения и учитель, и ученик могут в справочных пособиях, в Интернете. Задача педагога не быть ходячей энциклопедией, а научить ребенка комплексному видению предмета и применению этого предмета на практике. Этого остро не хватает нашей школе. Мы учим детей абстрактным вещам, а не применению школьных знаний в жизни.Анастасия Л., учитель биологии, Воронеж: – Я работаю в школе четвертый год, школа обычная, не элитная. Поэтому я не вижу смысла участвовать в дополнительных проверочных работах или сдаче ЕГЭ учителями. Когда мы получаем квалификационную категорию (а первая у меня уже есть), это является признанием и оценкой нашей работы коллегами. Наберусь опыта, поработаю побольше и буду сдавать на высшую категорию. Если учесть, что подтверждать свою квалификацию мы должны каждые пять лет, учителя можно только пожалеть: количество отчетов и заполняемых бумаг растет, зарплата не увеличивается, а теперь давайте еще проходить дополнительные тесты на владение предметом. Я против.Е.К., учитель французского и английского языков, Петрозаводск:- Не буду возмущаться, если меня попросят пройти проверку, потому как сама видела, например, молодых историков, которые не знают элементарных дат. И на практику к нам в школу часто приходят неграмотные студенты. Возникает вопрос: чему они могут научить? Они сами ничего не знают, не говоря уже о методике преподавания. А к себе я отношусь самокритично. Готова учиться и совершенствовать знания, потому как я молодой специалист, опыт преподавания у меня небольшой. Те основы по предмету, которые дал мне университет, не всегда соответствуют тому, что я вижу в учебнике. Например, школьные учебники по французскому очень старые, как и университетские. Побывав во Франции, я понимаю, что ни один француз в некоторых случаях не скажет так, как учим мы по школьной программе. По английскому все наоборот – школьные учебники достаточно современны, я сама многому учусь. И если в своем знании французского я уверена, то насчет английского у меня есть сомнения. Опять же эти материалы для проверки должны составляться грамотными людьми, с учетом существующих школьных программ. Если честно, я боюсь, что они будут акцентировать внимание только на грамматике, на ЕГЭ с ГИА, а в нашем предмете это вообще не является целью обучения. Мы должны учить общаться, а не тесты решать. И потом возникает вопрос: что со мной будет, если я такое тестирование не пройду?
Комментарии