search
main
0

Век нам с тобой не браниться. Разработка праздника русской и езидской национальных культур «У ворот хоровод»

В статье «Понаехали тут! Как позабыть национальные распри» в №47 «Учительской газеты» от 19 ноября 2013 года я изложила общие принципы работы учителя с детьми-мигрантами и привела положительный пример взаимодействия педагогов средней школы деревни Березовка с поселившейся в этом населенном пункте небольшой диаспорой курдов-езидов.

В новом материале я хочу показать, что действенным средством укрепления единства нации является изучение фольклора. И этот процесс следует начинать тоже с первых дней пребывания ребенка в школе.  Обычно в учебниках по обучению грамоте, русскому языку и литературному чтению помещаются русские пословицы, потешки, заклички, колыбельные и русские народные сказки. В классах смешанного этнического состава можно предложить  детям-мигрантам к помещенным в учебниках образцам русского фольклора подобрать свои национальные аналоги. Предлагаю вам разработку праздника «У ворот хоровод», подготовленного и проведенного учителями Березовской средней школы И.В.Варламовой и В.В.Любушкиной. Праздник проводился в конце 4-го класса и был итогом работы в начальной школе.   Ход праздника1. Вступительное слово учителя: Сегодня у нас праздник «У ворот хоровод». Встречаются представители двух народов: русские и езиды, которые на протяжении 15 лет живут рядом. Вместе учатся, общаются, дружат. На празднике мы ознакомимся  с их традициями, культурой и обычаями. 2. Выходят представители двух народов – мальчик и девочка в народных  костюмах.Русский мальчик:  Я русский  человек,     Сын своего народа,Я с гордостью гляжуНа Родину свою.Душа России! Нет в ней зла.  Пусть мир о ней не ложно судит.Она рабою не былаИ, верим, никогда не будет.(А. Плотников)Мальчик-езид:Мы сильные люди сильного народа!У нас одно желание – это свобода!Мы знаем, что такое честь и гордость,У нас в душе всегда молодость!Наш дух не сломит пустой звук,Мы будем горою друг за друга.Мы  вместе, и в этом наша сила,Мы  езиды, и это звучит красиво!3. Три раза кричит петушок. Выходят два мальчика, одетые в русские народные костюмы, они открывают ворота.1-й  ведущий:Что за славный денек,На бугре солнцепек,Собирайся, народ, у ворот!2-й ведущий:Петь, шутить, хороводы водить,Весну красную веселить!Звучит веселый наигрыш. С песней из ворот выходит группа детей (фольклорный ансамбль), в руках у них инструменты. Идет матушка Весна,Отворяйте ворота.Первым март пришел,Всех друзей с собой привел.А за ним и апрель -Отворяй пошире дверь.А потом пришел и май -Сколько хочешь ты гуляй.1-й музыкант:Собрались музыканты у ворот на лужок. Принесли музыканты кто гармошку, кто рожок. 2-й музыкант:Заиграй-ка, балалайка, заиграй-ка, звончата.  Русские дети играют на разных музыкальных инструментах: ложки, бубен, погремушки, четки, балалайка, гармонь. Дети-езиды играют на своих народных инструментах: зурна, барабан, дудка.4. Несколько девочек в сарафанах выходят из терема.1-я девочка: Мы пойдем гулять на улицу, на улицу да на широкую.2-я девочка: Супротив наших ворот разыграем хоровод.  Хоровод «На горе-то калина» (русские). Хоровод «Гованд» (езиды).5. Учитель:  Молодцы! Да, засиделись вы.  Пора косточки поразмять, попеть да поиграть.  Других посмотреть, себя показать.Парни приглашают девочек в круг на игру. Проводится русская народная игра «Бояре». Запевают девочки:Бояре, да вы зачем пришли, Молодые, да вы зачем пришли?Парни:Княгини, да мы невесту выбирать, Молодые, да мы невесту выбирать.Девочки:Бояре, а какая вам мила,Молодые, а какая вам мила?Парни:Княгини, нам вот эта мила,Молодые, нам вот эта мила.Девочки:В нашем полку убыло, убыло. (2 раза).Парни:В нашем полку прибыло, прибыло. (2 раза)Игра продолжается до тех пор, пока все девочки не перейдут на сторону мальчиков.Горелки проводят езиды. Играющие образуют пары и становятся вереницей. Впереди на два шага «горящий» – тот, кто водит. Ему запрещено оглядываться назад. «Горящий» должен взглянуть на небо, а между тем задняя пара разъединяется и бежит: один по одну сторону вереницы, другой  по другую, стараясь соединиться снова впереди «горящего». Если это удается, то «горящий» продолжает водить, если нет и «горящий» ловит кого-нибудь, то оставшийся без пары водит – становится «горящим». Новая пара занимает место непосредственно за новым «горящим», и игра продолжается.1-я девочка: Выходите, женихи, удаль, силу показать, свои косточки размять.          Совместная игра «Перетягивание каната».6. Учитель: Молодцы! Хорошо играете. А  сейчас мы вас проверим на умение да на знание.Из ворот выходит бабушка Егорьевна с корзинкой вязания.     2-я девочка (обращаясь к бабушке): Егорьевна, что интересного нам припасла?Егорьевна: Я зимою в горнице посиживаю, а весной на завалинке. Сижу, на народ всегда гляжу, все запоминаю и в копилку собираю. Сяду рядышком на лавке, вместе с вами посижу, загадаю вам загадки,  пословицы я начну, а вы продолжите. Кто смышленей, погляжу.  Все рассаживаются. Егорьевна достает вязание, начинает загадывать загадки:Была белая да седая, пришла зеленая, молодая. (Зима, весна.)Двое сойдутся, приобоймутся. (Ворота с запором.)Сидел на заборе, пел да кричал, а как все собрались, взял да замолчал. (Петух.)Сто один брат, все в один рядВместе связаны стоят. (Забор.)Катался колобком, пока не стал носком. ( Клубок.)Три брата пошли купаться, Двое купаются, третий на берегу валяется. Искупались, вышли, на третьем повисли. (Ведра, коромысло.)А теперь продолжите пословицы:Не имей сто рублей…Волков бояться…Готовь сани летом…7. 2-я девочка: Ой, подруги, не сердитесь, Выходите-ка плясать,Мы заставим музыканта Еще два часа играть.Танец «Кадриль» (русский). Танец «Лезгинка» (езиды).8. 1-я девочка: Эй топни, нога, топни, правенькая!Я плясать пойду, хоть и маленькая!Выходят еще 4 девочки, поют частушки.9. Учитель: А теперь, гости дорогие, не хотите ли конфеточек покушать да сказочку послушать? Езиды рассказывают о своих традициях, о дереве счастья и благополучия, сказку «Урок отца».                                                                       Урок отцаОтец, возвращаясь с десятилетним сыном с поля, увидел на дороге старую подкову и сказал сыну:- Подними эту подкову.- Зачем мне нужна старая подкова? – ответил сын.Отец ничего ему на это не сказал и, подняв подкову, пошел дальше. Когда они дошли до окраины города, где работали кузнецы, отец продал эту подкову. Пройдя еще немного, они увидели торговцев, которые продавали вишни. Отец за деньги, что он выручил за подкову, купил у них много вишен, завернул их в платок, а затем, не оглядываясь на сына, продолжал свой путь, изредка съедая по одной вишенке. Вдруг из рук отца выпала одна вишня. Сын быстро нагнулся, поднял ее и съел. Спустя некоторое время отец уронил еще одну вишню, а затем другую… Сын не менее десяти раз нагибался, поднимал и ел оброненные вишни. Наконец отец остановился и, отдавая сыну платок с вишнями, сказал:- Вот видишь, ты поленился один раз нагнуться, чтобы поднять старую подкову, а после ты нагибался десять раз, чтобы поднимать те самые вишни, которые были куплены  на эту подкову. Впредь  помни и не забывай: если будешь считать легкий труд тяжелым, товстретишься с более тяжелой работой; если не будешь доволен малым, то лишишься большого.Русские дети рассказывают и инсценируют сказку «Курочка Ряба». 10. Учитель: Какой же праздник без угощений? Русский народ любит блины и пироги, а езиды пироги и лаваши. Вместе:Мы идем, идем, идем,Самовар в руках несем Эх, чай, чай, чай –  Им друг друга угощай.Мальчик  (русский): Довелось нам на празднике встретиться,Приложили мы много старания,Удалось нам сегодня гулянье.Мальчик (езид):Чтобы век нам с тобой не браниться,Чтобы век нам с тобою родниться.​Наталья БЕЛЯНКОВА, директор Научно-методического центра Арзамасского филиала  Нижегородского государственного университета им. Н.И.Лобачевского (национального исследовательского университета);Ирина ВАРЛАМОВА, Валентина ЛЮБУШКИНА, учителя начальных классов Березовской средней школы, Нижегородская область

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте