search
main
0

В Киргизии язык Пушкина имеет статус государственного

Киргизско-Российский славянский университет стал инициатором проведения конгресса, посвященного обсуждению проблем русского языка на постсоветском пространстве. В работе форума приняли участие делегации России, Казахстана, Армении, Таджикистана, Литвы. О том, какую роль должна сыграть система высшего образования для установления эффективного взаимодействия между национальным и русским языком и как к инициативе киргизско-российского вуза относятся политики, говорит президент Киргизии Аскар АКАЕВ:

– Думаю, символично, что инициатором проведения такого конгресса стал именно университет, уже снискавший добрую международную славу. Гуманитарное сотрудничество становится главенствующим для стран СНГ и во многом определяет политику сотрудничества в целом. Сегодня многие киргизские дети, похоже, знают Пушкина не хуже своих российских сверстников. А за Пушкиным следует целая плеяда блестящих имен – Лермонтов, Толстой. Достоевский, Шолохов, Ахматова, Блок, Пастернак. Не случайно на русском языке писал свои стихи наш национальный гений – поэт Алыкул Осмонов, которого в народе с любовью называют киргизский Пушкин. Не случайно перед главным университетом Киргизско-Российского славянского университета воздвигнут замечательный памятник «солнцу русской словесности» – Александру Сергеевичу Пушкину. И не случайно перед Киргизским национальным университетом стоят два монумента – Касыму Тынытсанову, конечно, первому киргизскому ученому XX века, одному из создателей грамматики, зачинателю отечественной литературы, и академику Константину Юдахину, замечательному лексикографу-киргизоведу.

В постсоветский период в странах Содружества происходили сложные процессы. Бывшие республики СССР стремились переосмыслить недавнюю историю, отказаться от прошлых негативных наслоений, одновременно сохранив и приумножив позитивные стороны полученного гуманитарного наследства. Через все эти испытания прошли и мы в Кыргызстане. Столкнувшись с внутренними трудностями в межнациональных отношениях, я, как глава государства, в 1993 году выдвинул национальную идею «Кыргызстан – наш общий дом». В ходе ее развития были прежде всего открыты Киргизско-Российский славянский, Киргизско-Узбекский, Киргизско-Турецкий и другие университеты, которые помогли в решающей степени оздоровить атмосферу межнациональных отношений.

Русский язык остается для нас базовым и престижным в сфере высшего образования. Наша молодежь стремится овладеть киргизско-русским двуязычием для расширения горизонта будущей профессиональной деятельности. В этом стремлении прослеживается здоровый прагматизм, исключительно полезный для интересов государства и общества. Би- и мультилингвизм становится обычным явлением в жизни молодежи, но этот процесс идет преимущественно через познание русского языка.

В нашей республике русский язык никогда не сдавал своих позиций. Более того, в 2000 году в Кыргызстане принят закон о придании русскому языку как языку межнационального общения статуса официального. Этот статус отражен в новой редакции Конституции Киргизской Республики, вступившей в силу в начале 2003 года. Наш национальный опыт привел к твердому убеждению, что с Россией надо дружить, а русский язык поддерживать, не снижая, а повышая в новых условиях его роль на постсоветском пространстве во всех сферах сотрудничества, в сфере высшего образования в частности. Это напрямую затрагивает национальные интересы всех стран – участниц СНГ, это необходимо для укрепления дружбы и взаимопонимания между народами Содружества.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте