“Ни малороссиянину перед русским, ни русскому перед малороссиянином”
Тема урока: Р.Р. Украинские традиции, украинизмы в произведении Н.В.Гоголя “Ночь перед Рождеством”.
Цели и задачи: 1. Привлечь внимание учеников к языку автора. 2. Расширить кругозор учащихся. 3. Активизировать познавательную деятельность детей.
Оформление: 1. Доска: а) эпиграф урока; б) слова Гоголя, Набокова. 2. Стены: рушники, сорочки. 3. Парты: а) предметы укр. быта; б) укр.-рус. словари.
Ход урока
“Скажу вам одно слово насчет того, какая у меня душа, хохлацкая или русская (…). На это вам скажу, что сам не знаю (…). Знаю только, что никак бы не дал преимущество ни малороссиянину перед русским, ни русскому перед малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом и, как нарочно, каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой, – явный знак, что они должны пополнить одна другую”.
Н.В.Гоголь
I. Вступительное слово о взаимосвязи русской и украинской культур. Учитель обращает внимание на эпиграф урока, слова Н.В.Гоголя и В. Набокова.
“Мысли мои, мое имя, мои труды будут принадлежать России…”, – писал Н.В.Гоголь.
“Его (Гоголя) произведения – это феномен языка, а не идей”, – писал В. Набоков.
Чтение выдержек из письма Гоголя матери.
“Принося чувствительнейшую и невыразимую благодарность за ваши драгоценные известия о малороссиянах, прошу вас убедительно не оставлять и впредь таковыми письмами (…). Прошу также, добрая и несравненная маминька, ставить как можно четче имена собственные и вообще разные малороссийские проименования (…) мне нужна точность, чтобы не исказить неправильными именованиями существенного имени нации”.
II. Работа с текстом
Как, по каким приметам мы узнаем, что действие повести “Ночь перед Рождеством” происходит в Украине? (Использование слов, географических названий).
На какие категории мы можем разбить эти доказательства? (Запись в тетради). 1. Географические названия. 2. Имена. 3. Украинизмы. 4. Поверья. 5. Одежда, украшения. 6. Предметы обихода.
Учитель обращает внимание на оформление кабинета.
III. Подборка материала к каждой категории: 1. Сорочинцы, Диканька, Полтава, Миргород, Нежин, Запорожье. 2. Корний Чуб, Зозуля, Пузатый Пацюк, Касьян Свербыгуз… 3. Парубки, хата, малевание, серденько, гурт, козак… 4. О коляде, о ведьмах… 5. Черевики, капелюхи… 6. Люлька, скрыня…
Какие фантастические образы встречаются в повести? Географические названия подсказывают нам, что действие повести происходит в Украине. Опираясь на подобранный материал, как это можно еще доказать? (Перевод слов).
IV. Составление словаря имен. В тетрадь записываются имена. Находим в словарях перевод данных имен:
Зозуля – кукушка, Пацюк – крыса или областническое – поросенок, Свербыгуз – свербiти – чесаться, зудеть (ср. боягуз), Чуб – торчащий клок волос, хохол, вихор.
Составление словаря украинизмов. (Так же): гурт – группа, компания, толпа, гурьба; оселедец – длинный клок волос на голове, заматывающийся на ухо; парубок – юноша, парень, неженатый мужчина; серденько – звательный падеж, которого нет в современном русском языке; хата – дом, изба.
V. Найдите в тексте и зачитайте щедровку, т.е. песенку, которую распевала обычно молодежь в канун Нового года.
Щедрик, ведрик!
Дайте вареник,
Грудочку кашки,
Кiльце ковбаски!
На каком языке она написана?
VI. Итог. Почему так важно было для Гоголя использовать в произведении, написанном на русском языке, описание украинских традиций, украинизмы?
Вывод. Задача писателя – не только донести свои идеи до народа, но и познакомить с обычаями, традициями Украины, постараться как можно точнее передать обстановку, в которой происходит действие произведения.
Домашнее задание. По желанию: 1. Закончить подбор материала в словарь украинизмов. 2. Подобрать слова к категориям: предметы обихода, одежда, украшения, которые доказывают, что действие происходит в Украине. Оформить в виде книжки.
Ирина НИКОЛЬЧУК
Симферополь,
Крым,
Украина
Комментарии