search
main
0

Удвоенные согласные: топ-12 слов, которые мы пишем неправильно

В русском языке довольно часто можно встретить слова с удвоенными согласными. Это явление становится настоящим вызовом не только для иностранцев, но и для русскоговорящих граждан. Встречаясь один на один с такой лексемой, мы по незнанию приписываем лишнюю букву или же забываем поставить ее там, где это действительно необходимо.

Мороженное или морженое, количество или колличество, галлерея или галерея? Запомнить все сложные случаи не получится, даже если вы обладаете суперпамятью. Однако в наших силах сделать все возможное, чтобы избежать коварных ошибок.

Специально для своих читателей Сетевое издание «Учительская газета» подготовило топ самых популярных лексем, которые употребляются в письменной речи с ошибками.

В мире животных

Горилла, аллигатор, гиппопотам и опоссум – четыре удивительных представителя животного мира, каждый из которых обладает своими уникальными особенностями. Несмотря на их устрашающий внешний вид, рекомендуем разобраться с правописанием названий, чтобы избежать недоразумений очередных ошибок.

Горилла – крупный представитель семейства приматов. Эту разновидность обезьян чаще всего можно встретить в джунглях Африки. Существительное происходит от древнегреческого «gorillai», что переводится как «поросшие шерстью женщины». Обратите внимание, что при заимствовании не произошло нарушений в правописании. В русском языке название этого вида приматов пишется с удвоенной «л», как и в оригинале.

ТЕМА: wirestock, Freepik

Причиной сомнений в собственных знаниях может стать аллигатор. Название этого вида крокодилов нередко вызывает вопрос: «В слове пишется одна или две буквы «л»?». Для получения ответа предлагаем вам обратиться к этимологии данной лексемы. Существительное пришло в русский язык из английского («alligator»). Здесь, как и в случае с гориллой, сохраняются те же нормы написания, что и в первоисточнике. Согласно правилам орфографии, в слове «аллигатор» всегда пишется две буквы «л».

А теперь перейдем к слову, которое можно назвать настоящим магнитом для нелепых ошибок. Речь сейчас пойдет о могучем травоядном животном, которое нередко называют бегемотом. Вы наверняка уже догадались, что мы говорим о гиппопотаме. Слово заимствовано от греческого «hippopotámios». Нередко можно увидеть такие вариации: гипопотам, гипоппотам, гиппапотам и другие. Давайте запомним раз и навсегда, что название этих крупных созданий пишется с двумя буквами «п» в начале слова – «гиппопотам». Если вы обратите внимание на первоисточник, то заметите, что там действует аналогичная норма правописания.

Завершающей точкой нашего путешествия по животному миру станет опоссум. Это небольшое сумчатое животное, встречающееся в Америке и Австралии. Название было заимствовано из английского языка – «opossums» (в переводе с английского «белый хвост»). В данном случае действует то же правило, что и в предыдущих примерах. Нормы правописания иностранного слова сохраняются и в русском языке. Согласно современным орфографическим словарям, единственно верным вариантом написания существительного признается «опоссум» с удвоенной согласной «с».

Десертное меню

Порой даже после плотного ужина сложно отказать себе в маленькой радости в виде десерта. Однако удовольствие от сладкого лакомства может испортить нелепая ошибка в меню. Представьте, каково будет ваше разочарование, если вам принесут «дессертное меню», где в первых же позициях написано: «мороженное» и «пироженное». Давайте разберемся во всем по порядку.

Несчастное слово «десерт» как только не коверкают. Довольно часто встречаются «дисерты», «дессерты» и даже «диссерты». Увы, но некоторые так и не запомнили норму правописания. Согласно правилам русского языка, есть только один вариант – «десерт». Все остальные попытки изменить написание существительного признаются ошибочными.

Фото: pixabay.com

Многострадальным можно вполне спокойно назвать любимое многими «мороженное» или «мороженое». Название этого лакомства нередко ставит в тупик и вынуждает обращаться к словарям. Чтобы в очередной раз не испытывать затруднения, достаточно запомнить, что эта лексема является производной от глагола несовершенного вида «морозить». Согласно нормам орфографии, в таком случае удвоенная согласная не подразумевается. Так что в следующий раз закажите себе на десерт «мороженое», а не «мороженное».

Кстати, с «пирожным» ситуация обстоит иным образом. Многие ошибочно приравнивают его к «мороженому», но на самом деле на эти лексемы распространяются разные правила. Если «мороженое» происходит от глагола «морозить», то слово «пирожное» образовалось от прилагательного «пирожный», а то, в свою очередь, от существительного «пирог». По правилам орфографии, стоит писать «пирожное изделие», а не «пироженое» или «пироженка».

Кофейная история

Многие не могут представить свое утро без чашечки ароматного кофе. Этот благородный напиток помогает взбодриться и приступить к решению задач с новым зарядом энергии. Кофе несомненно завоевал популярность, однако даже это не мешает писать некоторые наименования с ошибками. Посудите сами, как часто вы встречаете в меню «гляссе» или «каппуччино». От некоторых вариаций кофеманов может бросить в пот.

Самое время избавиться от этих ошибок, чтобы не прослыть безграмотным в глазах окружающих. Начнем с напитка под названием «глясе», который традиционно подается с шариком мороженого сверху. Слово было заимствовано из французского языка (glace). Как вы успели заметить, в исходном варианте никаких удвоенных согласных нет. В русском языке эта норма правописания сохраняется.

Фото: freepik.com

А что делать с капучино? Этот напиток с роскошной молочной пенкой был придуман в Италии. Однако в процессе перехода в русский язык слово утратило пару согласных, которые изначально были в первоисточнике. Если в итальянском пишется «cappuccino», то в русском принято употреблять это слово без удвоенных букв – «капучино».

Кстати, любители латте могут расслабиться и дальше удваивать «т» в этом слове. Лексема пришла к нам из итальянского языка (от ит. latte — молоко). Название этого кофейного напитка всегда пишется с двумя «т» и произносится с ударением на первый слог.

ЗОЖ

В наши дни все большую популярность набирает тренд на здоровый образ жизни. Правильное питание, регулярные физические упражнения. забота о своем теле. Некоторые настолько пристально следят за фигурой, что начинают высчитывать пищевую ценность продуктов питания. Но как правильно «каллорийность» или «калорийность»?

Интересно, что даже завсегдатаи спортзалов машинально удваивают букву «Л» в этом слове. Чтобы не совершить эту ошибку вновь, предлагаем вам обратиться к этимологии. Существительное «калория» пришло из французского языка («calorie»). Иностранный гость более-менее сохранил оригинальный вариант написания. Поэтому в следующий раз при подсчете калорийности не забудьте убрать лишнюю букву.

Фото: freepik.com

В словаре поклонников ЗОЖ есть еще одно популярное слово – «фитнес». Однако и оно порой становится причиной нелепых ошибок. Как же так получилось? Дело в том, что многие ошибочно ориентируются на то, как это слово пишется в английском языке. Иностранный вариант действительно употребляется с удвоенной согласной («fitness»). Однако в орфографических словарях русского языка существительное зафиксировано в немного укороченном варианте. Согласно нормам русского языка, единственно верным вариантом признается «фитнес» без дополнительных согласных.

Надеемся, что наша короткая шпаргалка с самыми коварными словами поможет вам в будущем избежать ошибок и сохранить за собой статус грамотного человека. Сетевое издание «Учительская газета» и «Грамотей» продолжат готовить новые материалы о тонкостях русского языка, чтобы и дальше радовать своих читателей.

Оценить:
Комментарии

Читайте также
Реклама на сайте