search
main
0

Учить, играя

Известно, что даже те дети, которые считают русский язык самым скучным школьным предметом, с удовольствием играют в языковые игры и отвечают на веселые и неожиданные вопросы по русскому языку. При этом практических пособий и сборников игр, которыми могут пользоваться учителя для подготовки уроков русского языка, чрезвычайно мало. Мне хочется поделиться своим опытом составления заданий различной степени сложности, которые можно варьировать и видоизменять в зависимости от возраста и уровня подготовки учащихся. Задания направлены на развитие разных языковых навыков школьников – от знания правил орфографии и пунктуации до правильного произношения и умения грамотно и образно выразить свои мысли.

Начинать урок русского языка полезно с орфоэпической «разминки». Ученики должны, не задумываясь, прочитать несколько предложений, например:

1. Наука о болезнях и лечении животных – это ветеринария. (Ответ: ветеринАрия.)

2. Бизнесмен – занятый или занятой человек? (Ответ: занятОй.)

3. Долги надо отдавать уже в третьем квартале. (Ответ: квартАле.)

4. Выбросите бумаги в мусоропровод. (Ответ: мусоропровОд.)

5. Роман «По ком звонит колокол?». (Ответ: звонИт.)

В качестве орфоэпической и грамматической «зарядки» можно также просклонять составное имя числительное (самолет с семьюстами пятьюдесятью тремя пассажирами на борту); образовать множественное число от слов торт (тОрты), шарф (шАрфы), профессор (профессорА) или родительный падеж множественного числа – килограмм + помидоры (килограмм помидорОв); пара + туфли (тУфель) и др.

Активизации базовых лингвистических навыков – умению быстро определить часть речи или член предложения, род имени существительного, тип спряжения глагола, правильно выделить суффикс или образовать множественное число – способствует игра «четвертый лишний». Как играют в эту игру? Приводятся четыре слова, из которых три слова объединены по какому-то признаку, а одно слово отличается от них по этому же признаку. В более простом варианте этой игры признак уже задан, нужно только найти лишнее слово. Например, можно задать такой признак: три слова из четырех относятся к одному словообразовательному гнезду, а одно – к другому словообразовательному гнезду. Водяной, подводник, водитель, водомет – какое слово лишнее? Ответ: слово водитель образовано от глагола водить, слова водяной, подводник, водомет образованы от имени существительного вода. Ножка, длинноногий, ножны, треножник – какое слово лишнее? Ножны – от нож; ножка, длинноногий, треножник – от нога.

В более трудном варианте этой же игры нужно найти как лишнее слово, так и выделяющий его признак, причем признак этот должен быть лингвистическим: род или склонение имени существительного, образование множественного числа или родительного падежа, спряжение глагола, часть речи, фонетические или словообразовательные особенности. Например, тюль, бюллетень, гроздь, рояль – четыре имени существительных, какое же слово лишнее? Ответ: гроздь – единственное имя существительное женского рода, три других слова – мужского рода. Висеть, читать, слышать, учить, какой глагол лишний? Ответ: читать – глагол I спряжения, висеть, слышать, учить – II спряжения. Тапочки, туфли, ботинки, кроссовки? Ботинки (единственное число – ботинок, мужской род), тапочка, туфля, кроссовка (единственное число, женский род).

Есть целая группа игр, направленных на расширение лексического запаса учащихся. Это игры на знание новых и устаревших слов и даже, в некотором объеме, слов жаргонных, диалектных и др., способность подбирать к словам синонимы и антонимы, а также умение объяснять смысловые различия между словами, определять слово по толкованию и др. Очень нравятся школьникам игры с устойчивыми выражениями русского языка. Например, веселая игра, идею которой мне «подал» Михаил Афанасьевич Булгаков. Помните, в «Театральном романе» Романус говорит, что «есть люди, которые смыслят в музыке не больше, чем некоторые животные в некоторых фруктах». «Как свинья в апельсинах» – привычно перевела я эту шутку Романуса и подумала, а почему бы нам так не поиграть с русскими идиоматическими выражениями? Например, в какую обувь можно сесть? – В калошу (сесть в калошу). Какую часть тела кусают от отчаяния? – Локоть (локти кусать). Какая еда у некоторых людей бывает в голове? – Каша (у него каша в голове). Где хранятся слова? – В кармане (за словом в карман не полезет). Какое насекомое можно превратить в млекопитающее? – Муху (превратить муху в слона).

Поскольку сейчас в школах основательно изучают один, а то и два или три иностранных языка, можно также поиграть с буквальными переводами идиоматических выражений с одного или нескольких европейских языков. Например, французы в такой ситуации говорят «когда у кур будут зубы», англичане – «когда полетят свиньи», немцы – «когда собаки залают хвостами». А что говорим мы? – Когда рак свистнет. Англичане в этой ситуации «видят звезды», а французы – «тридцать шесть подсвечников». Что в этом случае происходит с русскими? – У нас искры сыплются из глаз. Англичане называют этих женщин матерями в законе, французы – красивыми матерями, а у русских есть два слова. Что это за слова? – Теща и свекровь.

С «продвинутыми» старшеклассниками можно поиграть в устойчивые выражения русского языка, состоящие из нарицательного существительного и имени собственного. Большинство таких устойчивых словосочетаний пришло из античной мифологии, из Библии или из классической литературы, так что эта игра способствует также повышению культурного уровня школьников. Например, можно вспомнить о подвигах Геракла («работа, дела, требующие огромных усилий») или о троянском коне («подарке, приносящем вред»). Может быть, кто-то из школьников сам сможет рассказать о том, сколько подвигов совершил Геракл, или о том, как данайцы, безуспешно осаждавшие Трою в течение 10 лет, соорудили гигантского деревянного коня, в котором спрятались Одиссей и несколько отборных воинов. Коня оставили у стен Трои, а остальные данайцы сделали вид, что снимают осаду и отплывают на родину. Несмотря на предостережение жреца Лаокоона и пророчицы Кассандры, любопытные троянцы втащили коня в город. Ночью Одиссей и его воины выбрались из коня, перебив стражу, открыли ворота вернувшимся товарищам и захватили Трою. Поэтому говорят: бойтесь данайцев, дары приносящих.

Знание входящих в золотой фонд мировой культуры устойчивых выражений способствует лучшему пониманию классической русской литературы и поэзии. Есть и другие игры, направленные на повышение интереса к литературе, и тем самым на повышение культуры речи учащихся. Одна из таких игр – «Литературный маскарад». Берется отрывок из одного очень известного литературного произведения, а героям даются имена героев другого не менее известного произведения. И нужно отгадать оба произведения – и то, откуда взят отрывок, и то, откуда имена персонажей. Давайте попробуем поиграть в «Литературный маскарад». Итак: «Софья Павловна. Любовь! Я не понимаю любовь… я никогда и не знала, что за любовь… (Отодвигает стул). Александр Андреевич. Отчего же вы отодвигаете свой стул? Нам лучше будет сидеть близко друг к другу. Софья Павловна (отодвигаясь). Для чего ж близко; все равно и далеко. Александр Андреевич (придвигаясь). Для чего ж далеко; все равно и близко. Софья Павловна (отодвигается). Да к чему ж это? Александр Андреевич (придвигаясь). Да ведь это вам кажется только, что близко, а вы вообразите себе, что далеко. Как бы я был счастлив, сударыня, если бы мог прижать вас в свои объятия». Из какого произведения русской классической литературы взята эта сцена и героями какого произведения являются Александр Андреевич и Софья Павловна? Вы, конечно, узнали сцену из пьесы Гоголя «Ревизор» и ее героев – Ивана Александровича Хлестакова и Марью Антоновну Сквозник-Дмухановскую, дочь городничего, а также все вспомнили, что Александр Андреевич и Софья Павловна – это А.А.Чацкий и С.П.Фамусова, герои не менее знаменитой пьесы А.С.Грибоедова «Горе от ума».

Можно также играть в цитаты из известных стихов в приблизительном шуточном пересказе, например: У нас в плохо освещенной развалюхе царит уныние. Отчего же ты, пожилая женщина, не проронишь ни слова около окошка? Что это за строчка и кто автор стихотворения? – Наша ветхая лачужка и печальна, и темна. Что же ты, моя старушка, приумолкла у окна?

А.С.Пушкин; С тоской взираю я на своих ровесников – Печально я гляжу на наше поколенье. М.Ю.Лермонтов; Лошадь бегущую затормозит, в охваченный пожаром дом вступит – Коня на скаку остановит, в горящую избу войдет. Н.А.Некрасов.

И последнее и, может быть, самое важное замечание. Нужно все время помнить, что игра – не самоцель. Правильные и неправильные ответы учащихся нужно подробно комментировать и объяснять, да и вообще стараться использовать их как «подводку» к объяснению материала урока.

Внемлю

На сайте культурно-просветительской программы «СЛОВАРИ XXI ВЕКА» – www.slovari21.ru – работает Справочная служба русского языка, которая была создана в 1958 году при Институте русского языка АН СССР по инициативе С.И. Ожегова. Зайдя на наш сайт, вы можете ознакомиться с ответами службы, задать интересующий вас вопрос.

Как правильно ставить ударение в слове «внемлю»?

Служба русского языка

Постановка ударений в словах действительно непростой вопрос. Тем более в таких редко употребительных словах, как «внемлю». Однако и в подобные сложные моменты нам на помощь приходят словари. Согласно «Русскому орфографическому словарю» под редакцией В.В. Лопатина и «Краткому словарю трудностей. Грамматические формы. Ударение»

Н.А. Еськовой допустимо и «внеўмлю», и «внемлюў».

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте