В Челябинске вышла необычная книга-альманах «Педагогическая поэзия», первый выпуск. Его редакционная коллегия рассмотрела более двух тысяч стихотворений. Отбирала не только самое лучшее, но и то, что позволяет наиболее полно почувствовать надежды и чаяния учителей. В «Педагогическую поэзию» вошли стихотворения 48 авторов. Среди них есть и заслуженные учителя, и вчерашние выпускники педвуза. Этот проект областной организации профсоюза работников народного образования и науки был осуществлен при непосредственном участии министра образования и науки Челябинской области Владимира Садырина. «УГ» желает альманаху успехов и стабильного выхода в свет, к читателю. Хочется, чтобы эти поэтические выступления учителей стали доброй традицией. Надеемся, что инициативу челябинцев подхватят и в других регионах.
Ольга СОНИНА
Заведующая методическим кабинетом Центра детско-юношеского технического творчества. Кыштым
Песня о Кыштыме
В уральских легендах и сказах живут горных дел мастера,
Самсон и красавица Дунька, батыр Сугомак, Егоза.
И в камни они превратились… С той самой далекой поры
В окрестных местах появились и рядом стоят две горы.
В предгорьях, скрываясь от стужи, холодных ветров, лютых зим
Башкирские семьи селились на тихом зимовье – «кыштым».
Как две озорные девчушки, с названием «Кыш», да и «Тым»
В низовье сбегали речушки, слились они в слове «Кыштым».
Кыштым – не каждый знает это слово,
Кыштым – не всякий знает и значение его,
Кыштым – старинный мой родной уральский город,
Кыштым – частица сердца моего!
Когда-то Никита Демидов взобрался на Егозу,
Леса и озера увидев, воскликнул, роняя слезу:
Да, быть здесь кыштымским заводам!
Чугун стали лить, плавить медь,
Из гор добывая породу, и маркой уральской греметь.
С тех пор заводская усадьба на площади в центре стоит,
О многом могла рассказать бы, об этом музей говорит.
Как тяжкие годы промчались Отечественной мировой,
В тылу и на фронте сражались сыны твои, город родной.
Как много заводов и фабрик в моем небольшом городке!
Какие прекрасные кадры готовит мой город стране!
Кыштым – это город талантов, и петь можем мы, и плясать,
Немало у нас музыкантов, мы можем лепить, рисовать.
Природа вокруг уникальна: красивы, богаты леса,
В озерах прохладных, зеркальных нередко сверкает блесна.
Расти, процветай, милый город, из года в год хорошей!
Пусть слава повсюду несется о Родине светлой моей!
Кыштым – пусть каждый знает это слово,
Кыштым – пусть всякий знает и значение его,
Кыштым – любимый, мой родной уральский город,
Ольга ПОПОВА
Центр дополнительного образования детей Коркинского муниципального района, педагог. Коркино
Учитель
Мягкий свет улыбки доброй, искренней,
Рук тепло и лучики в глазах…
Сердце бережет надежду чистую
В ярких детских побывать мечтах.
Чтобы в тайны жизни проникая,
Хоть одну из них осуществить,
Творчеством ребенка вдохновляя,
Научить и верить, и любить…
Чтоб не обмануть надежды ждущего,
Мудрости и счастья свет несет.
Вот портрет Учителя грядущего,
Кто «умеет», «любит», «отдает»…
Каждый день свой исполняя Миссию,
Не теряет сердце Доброты,
Ведь Учитель – это не профессия,
Это образ жизни, свет души!
Нина ЧИМБИРЬ
Детский сад №91, педагог дополнительного образования. Челябинск
* * *
Теплый дождик лил да лил,
Дело делал – не шалил:
Вымыл крышу у скворешни,
Вымыл ягоды черешни,
Вымыл листья у берез,
Вымыл крылья у стрекоз.
Протянули мы ладошки –
Дождик их помыл немножко…
А потом тепло им стало:
Снова солнце засияло.
Ирина ШЕСТАКОВА
МОУ СОШ №14, учитель химии и биологии. Сатка
Я стою у деревни брошеной,
Где трава у реки не кошена,
Где крапива бессменным сторожем
И тропинки покрылись спорышем.
Почему ты, деревня, вымерла?
Чьим тебя называли именем?
Где Иваны твои, Василии?
Ныне в здравии иль в бессилии?
Где Марии, Прасковьи, Клавдии –
Беззаветные жены-матери?
Может, жизни уже утратили:
На каком рассвете, закате ли?
Промолчала деревня строгая.
Мол, иди ты своей дорогою.
Много вас тут без дела шляется,
То один, то другой является.
От деревни забытой, брошеной
Я ушла словно гость непрошеный.
Елена РАНЕЕВА
Школа №9, учитель музыки. Миасс
Жить по-английски
Мне папа английские туфли купил,
И я теперь жить по-английски решил.
Хожу по-английски
И ем по-английски:
Я утром овсянке и пудингу рад
И маму прошу мне варить шоколад,
Жевать отказался простые ириски.
Я пью по-английски из чашки бульон
И даже посеял английский газон.
Вот только английский язык не учу,
Теперь по-английски я просто… молчу.
Ведь – это не профессия,
Комментарии