search
main
0

Текст – это та же реальность

Похоже, к новому учебному учителей, школьников, студентов, вузовских преподавателей ждет книжное событие. Издательство “ВАГРИУС” выпускает однотомную “Энциклопедию литературных произведений”. Это и справочник, и учебное пособие, и книга для домашнего чтения. Во многом уникальная, поскольку в российском книгоиздании не было такого рода книг.

По меньшей мере два вопроса – организационного и содержательного характера – определили выбор интервьюируемых – равно и каждый по-своему – отвечающих за судьбу проекта. Мы беседуем соответственно с составителем и редактором издания, доктором искусствоведения Сергеем Стахорским и редакционным директором “ВАГРИУСА” кандидатом наук Андреем Ильницким. Последнему – первый вопрос.

– Андрей Михайлович, “ВАГРИУС” сегодня – одно из самых влиятельных издательств в России. Ведущие авторы, политики, деятели культуры считают за честь опубликоваться здесь. Что заставило вас – не “Новую школу” или “Высшую школу”, не “Педагогику-пресс”, а именно ваше издательство, не специализировавшееся ранее на литературе обучающего и справочного характера, к ней обратиться?

– Рост интереса к разного рода справочно-энциклопедической литературе, причем познавательного толка, который у нас в стране пока только-только начинает проявляться, – мировая тенденция. Недавнее посещение Лондонской книжной ярмарки, одной из стержневых в мире, лишний раз убедил меня в этом. Сильное впечатление от колоссального количества справочно-энциклопедических изданий. Изданий библиографического, мемуарного характера, книг, соответствующих сегодняшнему – завершающему второе тысячелетие моменту – времени “собирания камней”. Я там, к примеру, увидел биографию Королева – как бывший физик, ответственно заявляю, что в нашей стране она не издана. Не другом стенде – биография Гагарина. Ситуация – аналогичная… А ведь эти книги написаны и изданы англичанами – для англичан, или, скажем шире, англоговорящих. Широчайший выбор серьезной, не подверженной конъюнктуре, литературы. Убежден, мы пойдем в том же направлении.

– Запад нам пример, но не указ: вы могли бы затратить деньги не на образовательные, а на гораздо более денежные проекты.

– Если вы хотите быть издательством “всерьез и надолго”, нужно, работая в рынке, пытаться все-таки идти на “шаг вперед”. А “ВАГРИУС” – это “всерьез и надолго”. На вырученные от коммерческой литературы деньги, мы делаем и настоящую литературу – назову хотя бы серию современной российской и переводной зарубежной прозы, “Мой 20 век”… Кстати, нам кажется, что читатели этих серий и их дети будут пользователями той же “Энциклопедии литературных произведений”. Все говорит за то, что в стране – подъем интереса к систематическому образованию, потребность в серьезных изданиях.

– А по-моему, наоборот, наблюдается массовый спрос на издания типа “Сто золотых сочинений” или “Все произведения школьной программы – в одной книге”.

– Книгоиздание подобного рода построено на идее так называемых “антиучебников”. Идее, надо признать, коммерчески здравой – ведь учебники издаются миллионными тиражами. Так почему же, если есть задачник, не сделать к нему “решебник”?! Но пик этого тиражирования “шпор”, скороспелок на наш взгляд, уже прошел. “ВАГРИУС” строящий самостоятельную издательскую политику, опирается на достаточно систематизированный и основательный подход в подготовке книг как доказательство, в нашем с Сергеем проекте отсутствует дайджест сюжета. И это принципиально. Мы предполагаем, что к “Энциклопедии литературных произведений “читатель – будь то школьник, которому надо написать сочинение или подготовиться к поступлению в вуз, студент, проверяющий себя перед зачетом, обратится в том случае, когда текст для него уже “открыт”. То есть, интерес к самому произведению проявился до того, как пользователь возьмет в руки справочник.

– Вот тут я хочу тебя прервать, – вступает в разговор Сергей Стахорский, – чтобы у читателя не создалось впечатления, что наше издание только для тех, кто уже поработал с первоисточником. Очень существенно, что статьи в энциклопедии – а их 700, при том, что здесь содержится информация более чем о 3 тысячах произведений – построены так, чтобы дать компактный, но достаточно исчерпывающий комментарий по конкретному произведению, касающийся истории его создания, основных идей, жанровых и стилистических особенностей. Литературная традиция, воплощение произведения в других видах искусства, – герои, образы, символы, метафоры и т.д., все это излагается в словарных статьях.

Но в то же время, работая с авторами – в этом проекте в общей сложности участвуют больше ста ведущих специалистов Института мировой литературы, преподавателей филфака МГУ, РГГУ, ГИТИСа и других вузов – мы стремились устроить своего рода ловушку для читателя: статьи построены таким образом, что, если вы еще не прочитали тот или иной роман или повесть, то теперь-то уж обратитесь к первоисточнику. То есть комментарий к произведению в то же время подталкивает к его прочтению.

– А, кстати, Сергей Всеволодович, как складывался словник, то есть перечень тех произведений, которым посвящены отдельные словарные статьи?

– Хороший вопрос. Потому что этот подготовительный этап в создании подобного рода изданий очень важен – собственно, здесь происходит выбор.

– Как и в предыдущем проекте – “Энциклопедии литературных героев” (“УГ” писала об этом издании в ? 47 за 1997 г.), основной словник готовили вы?

– Да. На основе чего он создавался? Что касается литературы XIX-XVIII и предшествующих веков – тут более-менее все устоялось. И предмет, и объект выбора достаточно очевиден. А вот с XX веком все, конечно, сложнее. Потому что еще, как бы находясь внутри этого века, мы не можем все оценить с определенной исторической дистанции. Особенно это касается литературы более близкого к нам времени. Поэтому, отбирая произведения, мы в меру прочего опирались на книжные рейтинги и составленные на основе читательских и издательских интересов. И, в частности, на рейтинг, подготовленный Нью-Йоркской публичной библиотекой совместно с рядом других издательских и библиотечных структур. (Он назывался “101 великая книга XX века”). Позже словник, разумеется, прошел жесткую апробацию специалистов.

– Будут ли в энциклопедии иллюстрации?

– А этот вопрос скорее ко мне, – перехватывает инициативу Андрей Ильницкий. – Концепция такого рода книг предполагает достаточно большой тираж и массовый характер пользователя. Поэтому энциклопедия должна быть доступна. Мы не хотим, повторять ошибки, в частности, хорошего издания “Хроника человечества”, – действительно, книги – события. Но продававшаяся по цене больше 300 тыс. рублей, она, в общем, не нашла своего покупателя. Цена нашей книги – в диапазоне от 50 до 70 тысяч. Учитывая, что это солидный том объемом под сто авторских листов, т.е. порядка 600-700 страниц, изданный на хорошей бумаге, в хорошем переплете с суперобложкой, учитывая, что им будут пользоваться годами, это более чем разумная цена. С иллюстрационным рядом книга стала бы в два, в три раза дороже. И сроки ее подготовки затянулись бы на годы. В основе нашего издания лежит текст, учитывая его учебный и пользовательский характер.

– Очевидно, это обстоятельство – имею в виду сравнительно низкую стоимость – особенно привлекательно для провинции, для сельского учителя?

– Безусловно. Очень важно, чтобы в провинции появились книги такого рода, доступные по цене, изложенные доступным языком, но – высококвалифицированными специалистами. Особенно сегодня, когда во многом система образования не дофинансируется. Когда в школах колоссальный дефицит и учебников, и вообще разного рода справочной, методической литературы и прежде всего в провинции, так что читатель в провинции, купив эту книгу, получит возможность, подобно столичным школам узнать мнения высоких профессионалов.

– Жаль только, что стоимость этого тома будет уже не московской.

– Тут вы, к счастью, ошибаетесь. Понимая важность проекта, мы собираемся выстроить его реализационную политику несколько нетрадиционно. Чтобы книга пошла в провинцию “за свою цену”, будем активно сотрудничать по ее реализации с крупнейшим в России книжным клубом “XXI век”.

– Что это за клуб?

– Впервые у нас создана структура, которая работает с читателем в провинции – напрямую. И у этого читателя – живет он в Красноярском крае, Иркутске или Москве – появилась возможность получить только что изданные книги без всяких накруток. Сейчас количество членов клуба близко к миллиону. И если тенденция сохранится, то и к концу второго тысячелетия их будет порядка 5 млн.человек.

Мы предполагаем, что в рамках традиционной реализации первый завоз составит не менее 15 тыс. экз. Если суммировать с реализацией через клуб, тираж гарантированно подскочет до нескольких десятков тысяч.

– Иными словами, коммерческая жизнь энциклопедии обещает состояться?

– Надеемся. И знаете почему? “ВАГРИУС” берет на себя труд донести эту книгу до провинции. А ваша газета – донесет информацию о ней до сведения читателя.

Беседовала Елена КОМАРОВА

От редакции

“УГ” также совсем небезразличны заботы учителей, тем более сельских словесников и их учеников. Мы решили облегчить предстоящие поиски. “Энциклопедию литературных произведений” можно заказать по почте: 111020, Москва, а/я 20, Книжный клуб “XXI век”, а также – в книжной лавке “У Сытина”. Москва, Пятницкая, 73, факс: (095) 959-27-00).

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте