search
main
0

Словоленд по-русски

Круглый стол рыцарей филологии

В 2021 году я впервые стал респондентом акции «Тотальный диктант». Участники писали текст Дмитрия Глуховского. Правда, заполучить результат диктанта так и не удалось, но ведь, как говорят все проигравшие, главное – само участие! Кстати, а вы принимали когда-нибудь участие в этой акции, проводимой в России с 2004 года?

Но к чему я начал с упоминания о диктанте? «Уж не копает ли Бесчинкин тайный подземный ход под вопрос общей грамотности населения и всяких там «жи-ши» пиши с буквой «и»?» – спросите вы. Но я смело парирую: нет, не копает. Он уже откопал. Книгу. «Сто текстов о языке» называется. А спонсором и идейным вдохновителем этой книги стал фонд «Тотальный диктант». Издательство «Городец» напечатало и растиражировало. Собственно, само издание является сборником научно-популярных статей, оформленных в две книги.

«Сто текстов о языке» – это сборник эссе о прошлом, настоящем и будущем русского языка. В списке их авторов можно встретить фамилии Александра Пиперски, Екатерины Тупицыной, Елены Арутюновой, Натальи Кузнецовой. Руководит проектом Ольга Ребковец – член «Глум-клуба» Новосибирского государственного университета, в котором и зародилась идея Тотального диктанта.

«…Почему в немецком языке голова стала обозначаться словом Kopf, которое по-древненемецки означает «горшок»? – интересуется старший преподаватель Института лингвистики РГГУ Антон Сомин. – Дело в том, что как у нас можно жаргонно назвать голову котелком, так и немцы в Средние века писали свои рыцарские романы, где рассказывали, что кто-то разбил кому-то голову, как горшок». Сомин объясняет, что такое фонетические законы и переносится в XIX век, в котором началась реконструкция праязыка, чему послужило открытие санскрита. (К слову, само название санскрита звучит так: saṃskṛta·vāc и означает «обработанный», «совершенный».) Фонетические единицы изменяются от времени и приспосабливаемости речевого аппарата, и вот уже два слова, когда-то имевших одного предка, звучат совсем по-разному. Например, латинское digitum («палец») превращается во французское doigt.

Владимир Пахомов поднимает вопрос, связанный с фонемой «щ», и всерьез берется разъяснить, почему эта буква вообще могла уйти из русского алфавита. В XVIII – начале XIX века нередким явлением было написание слова «щастье» с буквой «щ» (Пушкин писал «щастье»), потом постепенно его вытеснило этимологически более правильное написание через «сч»… Не раз звучало и предложение совсем исключить букву «щ» из русской азбуки и использовать буквосочетание «сч». Помните, как было у Филатова: «А вообче-то говоря, // Голубей ругают зря. // Голубь – ежели в подливке – // Он не хуже глухаря!..»?

В фольклоре замены одних букв на другие, более удобные для речевого аппарата, встречаются сплошь и рядом. И поэтому многие писатели и поэты используют это, передавая речь простолюдинов на письме с нарушениями правил литературного языка. Вот еще вам материалец из той же «Сказки про Федота-стрельца, удалого молодца»: «Вызывает антирес // Ваш питательный процесс: // Как у вас там пьют какаву – // С сахарином али без?»

А вот у меня вызывает «антирес» другое: известно ли вам, как правильно написать e-mail кириллицей? Оказывается, ответ на этот вопрос есть. Он зафиксирован в Русском орфографическом словаре РАН: «имейл». Кстати, это слово склоняется по всем правилам морфологии.

Анна Минемуллина вспоминает искусственные языки: эсперанто, волапюк, язык ОМО. Упоминает «новояз» Оруэлла – «язык, способный манипулировать сознанием и поведением людей, не позволяющий мыслить оппозиционно». Правда, автор романа «1984» не сумел его разработать как систему до конца, поэтому о нем говорят реже, чем о вымышленных языках Толкина – квенье и синдарине.

Кстати, Александр Пиперски, у которого тоже есть статья в этом сборнике, несколько лет назад выпустил замечательную книгу в издательстве «Альпина Нон-Фикшн» – «Конструирование языков. От эсперанто до дотракийского». В ней он подробно исследовал возможность появления искусственных языков и рассматривал всех самых известных его представителей. Эта книга стала лауреатом премии «Просветитель» за 2017 год.

Доктор филологических наук, главный научный сотрудник сектора языков народов Сибири Института филологии СО РАН Наталья Кошкарева рассматривает историю числительных. Для счета в большинстве языков использовались части тела. Древнерусское слово «пясть», обозначавшее кулак, этимологически родственно слову «пять». Но это касается русского. А вот, например, в языках Папуа – Новой Гвинеи и вовсе используется двадцатисемиричная система счета: «Счет начинается с большого пальца правой руки, последовательно пересчитываются все пальцы, запястья, нижняя часть руки, локоть, верхняя часть руки, плечо, шея, ухо, глаз, так мы доходим до носа – это четырнадцать. А дальше счет продолжается сверху вниз». Вот и вспоминай после этого Козьму Пруткова, общаясь с папуасами: «Число «13» несчастливое. Поэтому, если вам дали тринадцатую каюту на теплоходе или тринадцатое место в вагоне, ведите себя так, чтобы о вас потом все вспоминали с содроганием». Ребята с островов Тихого океана начнут считать до 13, и что там окажется? Нос или глаз? Поди разберись…

Занимательна статья Алисы Пойменовой о русских фразеологизмах. К черту на куличики – это куда? Где же все-таки зарыта собака и зачем ее зарыли? А про раков – это особая тема. Ведь зимуют не только они, но и мы, жители России. И пока зима забрасывает снегом улицы городов и поселков, почему бы не побаловать себя кружкой теплого чая с вкусняшками, не залезть в Интернет, где наверняка уже опубликован сборник «Сто текстов о языке», и не погрузиться в чтение? Ведь, по словам Александра Блока, «книга – это великая вещь, пока человек умеет ею пользоваться».

Надеюсь, мы с вами умеем?!

Сто текстов о языке: (сб. науч-поп.ст.): в 2 кн. – М. : ИД «Городец», 2021-2022.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте