search
main
0

Самое русское слово – «деревня»

Когда начинаешь думать на такие глобальные темы, как создание картины мира посредством языка и художественного текста, происходит «раздвоение педагогической личности». С одной стороны, очевидно влияние литературы, особенно русской, на этот процесс. С другой стороны, очевидно уменьшение влияния литературного слова на современных школьников.

Чем отличается русская литература от всей остальной? Тем, что из нее вырастает и философия, мировоззрение, и политика, и даже экономика. А не наоборот, как в европейской традиции. Исторически литература в России первична, она основа менталитета, а не его производная, в этом специфика нашей культуры. Поэтому каждое выдающееся произведение русской литературы – слепок сознания русского человека, некий его срез. Неизбежно происходит сравнение, отождествление себя с героем, даже если это Родион Раскольников, например.

Одна из моих учениц взялась провести сравнение произведений Гюго («Отверженные») и Достоевского (ранние повести). Она показала, что у нас первично внутреннее переживание, а не внешнее проявление. В отечественной литературе соединяется стремление улучшить мир вокруг себя (западная ментальность) и поразбираться в самом себе (восточная ментальность).

А русское слово передает не столько информацию, сколько отношение к ней; помимо номинативного значения, в нем необычайно сильны эмоциональный, общенациональный и другие пласты. Картина мира отражается в названиях мест – топонимии, в космических названиях – астронимии. Например, созвездие Большой Медведицы в разных местах имеет разные имена, их около ста только в русской традиции, и каждое несет свой смысл, отражает особенности мировосприятия данного региона. Но знают ли об этом богатстве наши школьники? Раньше я вела кружок по топонимии, сейчас, к сожалению, у ребят к нему нет интереса.

Русская культура не навязчива в своей сути, она не так агрессивна, как американская с ее символами – кока-колой, Голливудом. Как преподаватель мировой художественной культуры, я убеждена в ценности знания и понимания разных культур. Иностранную классику дети знают еще меньше, чем отечественную, однако из-за агрессивности западной масскультуры символы нерусского мира внедряются очень активно. Сознательная же работа по формированию у подрастающего поколения русской картины мира ни в сфере искусства, ни в сфере образования, по моим наблюдениям, не ведется.

Даже те слова, которые прежде считались незыблемыми символами России, теперь утрачивают такое значение. Например, «береза». Ее национальный колорит не вкладывается в головы так настойчиво, как когда-то, а информированное поколение в курсе, что березы не являются самым распространенным деревом на российских просторах и в некоторых других странах, например, в Канаде, их произрастает не меньше. «Матрешка», «лапти» вызывают скорее негативное отношение и воспринимаются как кич.

Появились ли новые словесно-смысловые символы? Может быть, «космос», «балет», или они вызывают ассоциации о русском мире только у иностранцев? Я решила проверить и попросила учеников шестого класса назвать несколько самых «русских», по их мнению, слов. Вот результат. «Деревня», «поселок», «городок», «балалайка», «война», «спорт», «друзья», «гусли», «доброта и щедрость», «жизнь». Возможно, другие дети назовут другие слова. Впрочем, думаю, принципиальной разницы не будет.

Светлана ВОРОБЬЕВА, преподаватель русского языка и литературы, мировой художественной культуры общеобразовательной школы №20, Екатеринбург

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте