Большая часть жизни Любови ЯРОВЕНКО связана с Кыргызстаном. Там она родилась, выросла, училась. Стала россиянкой относительно недавно, в 2007 году. Любовь Владимировна признается: для нее как для человека, чьей родиной был многонациональный Союз Советских Социалистических Республик, распад СССР стал настоящим ударом. Собственные ощущения по этому поводу она сравнивает с чувствами эмигрантов первой волны, которые навсегда потеряли свою родину.
Любови Яровенко и сейчас приходят грустные мысли:
– Для меня, как и для тех эмигрантов, родина – это страна, которой больше нет, это замечательное детство, удивительное родство с природой. Государство есть на карте, ты можешь съездить туда в отпуск. Но это другая страна, другие люди. О родине напоминают лишь знакомые места, здания, с которыми связаны воспоминания…
Российская Федерация, или – проще, сердечнее – Россия, стала для Любови Владимировны, по ее словам, настоящим домом, когда здесь родились ее дети, сыновья Глеб и Иван. А то, что семья – самое главное в жизни, она поняла еще в детстве.
Любу воспитывали бабушка с дедушкой. Люди военного поколения, они испытали много страданий. Возможно, поэтому, размышляет теперь наша героиня, такое явление, как книга, было для них чем-то невероятно ценным и важным, возможностью взлета фантазии, растворения в вымысле, сопереживания как чего-то понятного, изведанного в собственной жизни, так и нового, совершенно незнакомого. А еще книга была для них знаком приобщения к кругу людей умных, внутренне содержательных, интеллигентных.
– Бабушка и дедушка происходили из простых семей и имели профессии, не связанные с миром искусства, – поясняет Любовь Владимировна.
В доме ее детства всегда было много книг, а поход в книжный магазин традиционно заканчивался покупкой очередного тома для домашней библиотеки. Маленькая Люба всегда видела бабушку и дедушку в свободное от дел время с книгой в руках. Этот образ запечатлелся в ее сознании. И навсегда она запомнила мудрые слова бабушки о том, что необходимо читать постоянно, чтобы уметь думать, разбираться в людях, многое знать.
Так в детском самосознании выросло отношение к литературе, к чтению книг как к естественному и необходимому жизненному процессу. Поэтому выбор факультета после окончания школы был для Любы сам собою определен: конечно, филологический! А после его окончания, когда остаться в вузе на преподавательской работе, как мечталось вначале, не получилось, девушка прислушалась к словам своего любимого куратора Нины Александровны Ешеновой: «Иди в школу. Там будешь купаться в литературе вместе с детьми. А это всегда ново, ни один класс не похож на другой. Неожиданно, сложно, но интересно!»
Таким образом, после окончания в 1997 году Ошского государственного университета в Республике Кыргызстан Любовь Яровенко начала работать учителем. Сначала на родине, а с 2007 года – в России, в Многопрофильном лицее города Муравленко Ямало-Ненецкого автономного округа. За 20 с лишним лет педагогического стажа накопился опыт.
Поворотным, по признанию учительницы, стал для нее 2000 год. Тогда она ознакомилась с международной программой «Развитие критического мышления через чтение и письмо». Стала ее участником, получила сертификат. С этого времени педагог Яровенко в своей работе опирается на принципы и подходы данной программы. Их можно коротко сформулировать так: учить ребят мыслить критически, быть любознательными, нести ответственность за свое обучение, работать сообща, стремиться познавать новое в течение всей жизни, а не только в школе.
– Я разделяю точку зрения на обучение как на процесс, в котором главным результатом становятся не только знания, навыки, компетенции, но и положительные изменения в самой личности ребенка, – рассказывает Любовь Владимировна. – Такие изменения, которые воодушевляют его трансформировать собственное поведение в позитивном русле, побуждают к преобразованию своего внутреннего мира и мира вокруг себя. А для этого нужно, чтобы учиться было интересно и не скучно.
Литература, по мнению педагога, – тот школьный предмет, который как нельзя лучше может помочь научиться мыслить и стремиться к позитивным изменениям. Преподавание литературы должно быть увлекательным. Искусство чтения – это прежде всего способ понять и познать себя, своих сверстников и взрослых, научиться действовать в обстоятельствах нравственного выбора и принимать ответственные решения, влияющие на дальнейшую жизнь. Этому, считает Любовь Яровенко, дети смогут научиться, если освоят «арифметику чтения», то есть пойдут вслед за автором, чтобы понять его, слиться с текстом так, что даже предугадать, что будет в следующем абзаце.
Вопросы, которые педагог предлагает детям, отличаются от традиционного разбора текста. Почему действительность обрекает на смерть благородных романтиков, таких как художник Пискарев из «Невского проспекта»? Почему без взаимности в любви можно быть счастливым, подобно чиновнику Желткову у Куприна? Может ли убийство стать единственным спасением любимого, как в повести Лескова «Очарованный странник»? Разрешима ли «кровь по совести», как утверждает в своей теории Раскольников Достоевского? Эти и другие бесконечные, вечные, мудрые вопросы, считает педагог Яровенко, каждое новое поколение учеников будет задавать себе и учителю снова и снова, споря, не соглашаясь, предлагая нестандартные решения.
В этом процессе, на взгляд Любови Владимировны, важно выстроить следующую цепочку отношений: ученик – учитель – текст. Пояснить ее можно так. Ребенок, постигая какой-либо жизненный опыт, обращается к другому опыту. На уроке – к учительскому. Совместно с преподавателем они раскрывают для себя каждый по-своему, а возможно и одинаково, смысл литературного произведения. Пройти вместе с гением часть пути, побывать там, где был он… Прекрасная задача!
Как преподавать? На этот вопрос Любовь Яровенко отвечает:
– Медленно, вдумчиво, смакуя то, что задело и растревожило ребят, вызвало много споров, неоднозначность оценок. И создавая представление о том, что пока в силу разных причин «не зашло». Возможно, что какие-то произведения не станут близки ученикам, будут ими не поняты и не приняты. Здесь не должно быть навязывания собственной позиции взрослого, который знает что надо, осознает величие и необходимость. Ведь мы, взрослые, учителя, тоже не любим все книги подряд. Есть любимые и те, которые никогда больше не откроем.
Говоря о необходимости классических произведений в жизни, как мы определяем их нужность? Литература как универсальный вид искусства, по моему мнению, не имеет практической, обывательской пользы. С этой точки зрения можно прожить без нее. Но ведь литература – не про практическую пользу. Она про то, что поднимает вверх, заставляет думать и иногда страдать, словом, делает человеком…
Рискует ли учительница изменять по своему вкусу список литературных произведений, которые проходят в школе? На этот вопрос она отвечает так:
– Новые стандарты позволяют преподавателю выбирать те или иные произведения. Я иногда заменяю программные книги другими, когда чувствую необходимость. Это зависит от класса, времени, возможностей ребят. Тут дело не в списке, а в том, как читать произведение таким образом, чтобы это стало диалогом с текстом, а возможно, и с автором. И чтобы этот разговор стал для ребенка открытием себя нового, другого, лучшего. Конечно, речь идет о тех произведениях, которые выдержали испытание временем.
Что касается программы по русскому языку, Яровенко считает, что язык – живое явление и саморегулирующаяся система и попытки влиять на нее извне являются нелепыми. На ее взгляд, учебники по этому предмету должны помогать ребятам осваивать возможности языка, для того чтобы успешно пользоваться ими в реальной жизни – для мышления, общения, чтения и понимания литературных произведений. Заучить ряд правил еще не значит уметь пользоваться языком. А вообще лучший учебник, по определению Любови Яровенко, – это книга, которую хочется положить под подушку после чтения перед сном.
Поскольку Любовь Владимировна работает в своем лицее только с учащимися 10‑х и 11‑х классов, у нее сложилось определенное четкое мнение о ЕГЭ. В своей преподавательской деятельности она сталкивается с тремя основными видами текстов, которые пишут ученики. Это итоговое сочинение, сочинение по прочитанному тексту на ЕГЭ по русскому языку и развернутые ответы на ЕГЭ по литературе. В отношении них наставница резка:
– Сочинения литературоведческого характера, которые писали мы в школе, вроде «Романтический герой в творчестве…» я никогда не понимала с точки зрения целей преподавания литературы: ребенок должен стать читателем, вдумчивым и любящим книгу, или литературоведом? На мой взгляд, итоговое сочинение с его мировоззренческим подходом более честно. Поверьте, ребятам даже в 11‑м классе трудно ответить на вопрос «Какой выбор меняет человека?». Трудно и как личностям, и уж тем более как читателям. Сочинение по русскому языку выявляет огромную проблему нашего времени – отсутствие читательской грамотности и, как следствие, грамотности функциональной.
Вопрос о форме сочинения вообще труднее, чем кажется на первый взгляд, считает педагог. Ведь здесь дело не столько в самой форме, сколько в том, чего с освоением этой формы мы хотим достичь. Воспитать литературоведа? Грамотного читателя? Человека, умеющего работать с информацией? Или воспитать душу?
Каждый день, несмотря на большой опыт, ставит перед учительницей сложные вопросы. Вот один из них. В лицее, где она работает, учатся ребята разных национальностей. Как преподавать русский язык и литературу в таких условиях? Помогал тот факт, что Яровенко получила высшее образование в Кыргызстане. Вопрос методики преподавания в школах с многонациональным составом учащихся изучался в ее вузе в курсе специальных дисциплин. Безусловно, есть особенности преподавания русского языка и литературы ребятам разных национальностей.
– Тут важно знать особенности грамматического строя родного языка и культуры народа, – считает Любовь Владимировна. – Например, чтобы объяснить ученикам – представителям тюркских народов фразу Кутузова: «Будут они у меня лошадиное мясо есть!» в отношении воюющих французов, надо понимать, что для этих ребят лошадиное мясо – лакомство, традиционное блюдо на праздничном столе, для европейцев же – крайняя необходимость в попытках выжить.
Главный педагогический принцип Любови Яровенко: «Учить – значит провоцировать изменения в своих учениках» показал за долгие годы свою справедливость. Ее подопечные традиционно участвуют в олимпиадах регионального, всероссийского и международного уровней, получают высокие баллы на ЕГЭ. А в 2020 году Любовь Владимировна Яровенко получила высокий титул учителя года Ямало-Ненецкого автономного округа России.
В ее доме, как когда-то в доме бабушки и дедушки, много книг. По-прежнему на первом месте для Любови Яровенко семья («Мне очень нравится быть мамой, хотя это чрезвычайно трудно и ответственно!»). Порой ей хочется замедлить быстро меняющуюся жизнь, жить размеренно, наслаждаясь минутами. Но это почти невозможно. Поэтому хобби – медленные пешие прогулки на природе, по городу вместе с семьей. К пришедшей после конкурса славе Любовь Владимировна относится спокойно. Мудра она и в отношении каждодневного учительского бремени:
– Ответственное отношение необходимо всегда, когда дело касается важных вещей для тебя самого или для других. Но ко всему на свете относиться ответственно невозможно, да и не нужно. Например, в нашей учительской работе много формального, наносного: бумажные отчеты, дождь срочных опросов, требования зарегистрироваться детям и родителям во всяких проектах и так далее. К их выполнению приходится относиться как к скучной необходимости. Тут не нужна ответственность как усилие твоей личности, как задействованность внутренних сил, мыслей и чувств. Для учителя ответственность – одно из самых важных качеств, если дело касается самой сути этой профессии.
Светлана ПОТАПОВА, Ямало-Ненецкий АО
Комментарии