С января 2008 года наш детский сад – Ресурсный центр «Двуязычный ребенок – диалог языков и культур» совместный пилотный проект Департамента образования Москвы и ЮНЕСКО «Московское образование: от младенчества до школы».
Наталия ГОРБАЧЕВА,заслуженный учитель РФ,отличник народного просвещения, заведующая ЦРР – детским садом №1787
Для нас, дошкольников, это процесс новый. Участвуя в нем, мы не только приобретаем возможность работать в экспериментальном режиме, но и творим совместно с детьми, учим их и сами учимся работать в рамках проектной деятельности, развиваем интеллектуальные и творческие способности ребенка, приобщаем к занятиям семью.
Детский сад – первый социальный институт, в который приходит ребенок. Общепризнанно, что именно в дошкольном возрасте особое значение имеет эмоциональное развитие, воспитание в ребенке чувства добра, умения сопереживать и сочувствовать. Это становится хорошим мостиком к тому, что сегодня называется толерантностью. Наш детский сад посещают дети 15 национальностей, 30% из них не владели русским языком в объеме, необходимом для обучения в школе. Поэтому целью нашей работы стало создание равных условий для успешного вхождения в школьную жизнь детей разных национальностей с тем, чтобы обеспечить право каждого ребенка на качественное образование при полном уважении его культурной самобытности. Работа воспитателей и всех специалистов детского сада строится на индивидуальном подходе к каждому ребенку, уважении его как личности.
Важное направление деятельности педагогов – разработка содержания интеркультурного воспитания детей дошкольного возраста на занятиях, во время досугов, в самостоятельной игровой деятельности. Очень важно научить ребенка общаться и взаимодействовать с представителями разных культур, что особенно важно в таком многонациональном городе, как Москва.
Наши практические наработки апробируются в ходе совместных мероприятий, обобщаются и анализируются совместно с научными сотрудниками Центра «Дошкольное детство» имени А.В.Запорожца.
На базе нашего Ресурсного центра апробированы «Методические рекомендации по обучению русскому языку как второму» и памятка «Родителям о детском двуязычии», разработаны методические рекомендации по приобщению детей дошкольного возраста к культурам разных народов, проживающих в московском мегаполисе, формированию на этой основе их толерантного поведения.
Конкретный опыт проведения работы по интеркультурному воспитанию дошкольников в нашем детском саду и в других детских садах Москвы, участвующих в сетевом взаимодействии с Ресурсным центром, отражен в серии брошюр «Калейдоскоп культур». Пособия этой серии содержат конспекты занятий с дошкольниками с включением интеркультурного компонента по разным направлениям развития дошкольников (ознакомление с окружающим миром, рисование, лепка, аппликация, конструирование), а также сценарии проведения музыкальных и физкультурных досугов.
Серия «Приглашаем в гости», разработанная педагогами ЦРР – детским садом №2593, включает в себя конспекты занятий по продуктивным видам деятельности с включением интеркультурного компонента, а также сценарии проведения «вкусных» досугов.
Наглядные пособия по интеркультурному воспитанию дошкольников – серия «По-разному об одном» – представляют собой сделанные руками детей, воспитателей и родителей книги с иллюстрациями к сказкам разных народов с одинаковым сюжетом.
Иллюстрированный сборник «Московские колыбельные» – оформленная детьми книга с текстами колыбельных разных народов, которые пели дети на своих родных языках. Сборник – результат работы по проекту, посвященному Международному году языков.
Иллюстрированный сборник «Пусть всегда будет солнце» – результат реализации одноименного проекта, посвященного Международному дню родного языка. Солнце объединяет людей всего мира, и в культурах разных народов его образ – один из самых главных. Поэтому наши дети и их родители показали образ солнца в традициях своей национальной культуры через рисунок, стихотворение или песню.
В альбоме «Семьи наших воспитанников» собраны рисунки, сделанные руками родителей и детей многонациональных семей – воспитанников детского сада №1787.
На базе Ресурсного центра подготовлены учебные фильмы «Один день из жизни Нии», «Приглашаем на праздник Сабантуй» и другие, рассказывающие об организации в условиях ДОУ интеркультурного воспитания детей старшего дошкольного возраста.
Большое внимание мы уделяем разработке, апробации и выделению наиболее эффективных форм работы с педагогами по повышению их профессиональной компетентности в области детского двуязычия и интеркультурного воспитания.
Наш Ресурсный центр, как, впрочем, и все ресурсные центры Москвы, стал методической площадкой и общественной мастерской по повышению квалификации воспитателей, педагогов и руководителей учреждений.
Одно из важных направлений работы детского сада – создание развивающей предметной среды детского сада с включением мультикультурного компонента, обогащение ее необходимыми дидактическими и наглядными пособиями, аудио- и видеоматериалами, предметами декоративно-прикладного искусства. В детском саду было создано специальное помещение, оснащенное всем необходимым для организации интеркультурного воспитания дошкольников. В нем было собрано современное мультимедийное оборудование, созданы условия для организации продуктивной и театрализованной деятельности дошкольников. Здесь дети могут не только посмотреть видео- и слайд-фильмы и отразить свои впечатления в рисунках и разных поделках, но и примерить костюмы разных народов, послушать музыку, показать подготовленный ими спектакль.
В музее народного декоративно-прикладного искусства дети знакомятся с предметами, представляющими культуры разных народов. Рассматривая экспонаты, они одновременно овладевают правилами поведения в музее.
В музее русской избы воссоздана в деталях обстановка традиционного русского дома, приходя туда, дети могут окунуться в атмосферу русского быта, прикоснуться к сокровищам русской культуры.
В детском саду открыта лаборатория Ресурсного центра «Двуязычный ребенок – диалог языков и культур», в которой собираются и систематизируются материалы по работе проекта, а также материалы учреждений, находящихся в сетевом взаимодействии с Ресурсным центром.
В кабинете информационных технологий создаются все наглядные пособия, необходимые для реализации системы интеркультурного воспитания детей дошкольного возраста, оформляются и выпускаются материалы, подготовленные в Ресурсном центре.
Деятельность детского сада открыта для педагогической и родительской общественности. Информация о деятельности Ресурсного центра, обо всех мероприятиях, которые проводятся в детском саду, транслируется с помощью компьютера на широкоформатный экран в холле детского сада. Даже те родители, дети которых не посещают наше учреждение, могут получать необходимую информацию через бегущую строку на фасаде здания.
Добиваясь хороших результатов в воспитании и обучении дошкольников, мы понимаем, как важна работа по преемственности дошкольного и начального школьного образования. На протяжении 20 лет мы активно сотрудничаем со школами нашего микрорайона Москворечье-Сабурово №№981, 983, 2000, наша работа находит свое продолжение в работе школ.
Последовательный и целостный характер педагогического процесса возможен только тогда, когда проблемы дошкольного и начального школьного образования будут решаться не изолированно друг от друга, а в тесной взаимосвязи, что позволит школе опираться на результаты развития детей, полученные в дошкольном образовательном учреждении.
В конечном счете наша цель – формирование личности мыслящей и деятельной, психологически подготовленной к переходу на следующую ступень образования.
Известно, что главная составляющая социальной ситуации развития ребенка, его ближайшее окружение, «эмоциональный тыл» – семья, с которой образовательному учреждению необходимо установить тесное взаимодействие.
Важно, чтобы все лица, организации, общественные институты, причастные к воспитанию, действовали сообща, предъявляли воспитанникам согласованные требования, шли рука об руку, помогая друг другу, дополняя и усиливая педагогическое воздействие. Если такое единство и координация усилий не достигаются, то участники воспитательного процесса уподобляются крыловским персонажам – Лебедю, Раку и Щуке, которые, как известно, тянули воз в разные стороны. Если воспитательные усилия не складываются, а противодействуют, то на успех рассчитывать трудно.
Свои отношения с родителями мы строим на доверии, взаимоуважении, дополнении и обогащении. Когда родители приводят к нам ребенка впервые, мы стараемся ближе познакомиться не только с детьми, но и с самими родителями (их укладом жизни, традициями, обычаями), так как взаимодействие семьи и детского сада невозможно без знаний каждой стороной особенностей друг друга.
Но шаг за шагом наблюдая за нашей работой – а это выпуск газет, семейных альбомов, национальные праздники с традиционными угощениями, – родители стали проявлять интерес к тому, чем мы занимаемся. Мы вовлекаем родителей в жизнь ребенка в детском саду, чтобы малыш чувствовал интерес близких ему людей к его жизни.
Мы стремимся к тому, чтобы в нашем дошкольном учреждении царила такая обстановка, складывались такие взаимоотношения между взрослыми и детьми, в которых каждого понимают, уважают, принимают и очень любят.
Нам очень хочется, чтобы наши дети выросли добрыми людьми, мы стремимся заложить в их сердца уверенность в том, что самое большое добро на земле – это дружба между людьми, независимо от их национальности, цвета кожи и вероисповедания. Очень хочется, чтобы дети поняли, что именно дружба помогает всем людям чувствовать себя нужными и полезными обществу.
Время идет вперед, но ценности вечны. А это значит, что и от каждого из нас зависит то, в каком мире будут жить наши дети, внуки и правнуки. И если мы сможем сделать этот мир хоть чуть-чуть добрее, терпимее, уважительнее, научим детей строить отношения с людьми разных национальностей, сделаем счастливее их семьи – значит, мы работаем не зря.
Комментарии