Среди африканистов есть такая присказка: «Тот, кто хоть раз побывал в Африке, обязательно вернется еще». А московским школьникам, знающим, как и все мы, пока только единственную и весьма знаменитую фразу на одном из самых распространенных языков африканского континента, суахили, «Акуна матата» («Нет проблем»), предстоит прикоснуться к невероятной и столь интригующей культуре огромного материка и овладеть этим нестандартным иностранным языком намного глубже. С этого учебного года в трех школах Москвы начали изучать африканские языки.
В школе №1517 вот уже 60 лет ребята с начальных классов изучают китайский язык, а в этом учебном году при поддержке Института стран Азии и Африки МГУ имени М.В.Ломоносова стартовала программа по изучению суахили для учеников 10‑х и 11‑х классов. Теперь наряду с томиками словарей и художественной литературы на русском, китайском и английском языках появились учебники по суахили. По словам заместителя директора Института стран Азии и Африки МГУ имени М.В.Ломоносова, доцента ИСАА МГУ Андрея Бельченко, эта инициатива призвана создать мотивацию для детей к дальнейшему изучению самого жаркого континента и увеличить количество российских специалистов по африканским языкам.
Это первый в России опыт преподавания африканского языка в школе. Возможность освоить суахили появится и в Центре педагогического мастерства, а в школе №1522 начали изучать амхарский.
– Иностранный язык – это не просто учебный предмет, это универсальный инструмент, помогающий открывать мир и глубже познавать научную литературу и историю. Сегодня специалисты по Африке очень востребованы, и наша школа с большим интересом решилась осуществить столь перспективный замысел, хотя такого масштабного отклика со стороны наших родителей и детей не ожидали. Мне очень приятно, что именно педагоги нашей школы при тесном сотрудничестве со специалистами Института стран Азии и Африки стали первыми в России, кто начал обучать школьников суахили, – отмечает директор школы №1517 Михаил Швецов.
Уникальность этой школы ощущается с порога: интерьеры в бордово-серых тонах, яркие фотографии и причудливые иероглифы, необычная фреска с драконом, приглашающим в страну знаний. Здесь даже настоящие китайские чайники за витриной рядом с рыбками (наверняка тоже китайскими). Учителя и ученики в костюмах выглядят стильно и строго, но не теряют улыбок и легкости.
Сегодня наряду с драконом школьников приветствует Hakuna Matata, и каждый может узнать, как пишутся имена Тимона, Пумбы и Симбы. Африка сюда вписалась очень органично. Ведь древние культуры вполне способны сосуществовать друг с другом, а язык суахили существует уже более 1000 лет.
– Мы учимся писать, правильно произносить слова, изучаем грамматику, будем уделять внимание речевой практике, чтобы ребята могли свободно общаться с теми, для кого суахили родной. Курс лингвострановедения представлен отдельным предметом и содержит изучение отдельных тем по географии и истории стран, где говорят на этом языке. Это позволит глубже погрузиться в культуру и полюбить Африку еще больше, – рассказывает преподаватель кафедры африканистики Института стран Азии и Африки МГУ имени М.В.Ломоносова Виктория Шадохина.
Виктория Сергеевна поясняет:
– Программа обучения рассчитана на два года (10‑й и 11‑й классы), за это время дети не успеют выучить язык в совершенстве, но смогут свободно общаться на все бытовые темы, и это точно расширит их возможности при выборе института и дальнейшем изучении языков.
Теперь Виктория Шадохина преподает в школе №1517. Она признается, что детям само звучание языка кажется пока забавным, бывает, смеются, услышав необычное для их слуха слово, но даже для студентов вначале изучение этого языка непривычно, так как фонетика хоть и не сильно отличается от английской, но в совокупности слова звучат совсем непохоже на привычные нам индоевропейские языки.
– Особенность лингвистического склада ума позволяет ребятам переключать языковые коды, они говорят на суахили и не путаются с китайским или английским, – говорит Шадохина.
И действительно, ребята на занятии уже легко читали диалоги и переводили целые предложения, несмотря на пристальные взгляды камер и наличие микрофонов.
– Суахили нравится своим звучанием, звучит прикольно, задорно так, – говорит с улыбкой ученица 10‑го лингвистического класса Карина Ходорко.
Лингвистам изучать еще один язык только в радость, тем более что такая уникальная возможность позволит им стать специалистами, которые владеют одновременно суахили, китайским, английским, и смотреть «Короля льва» без субтитров…
Андрей Бельченко отмечает, что специалистов, которые бы могли поддерживать открытый и свободный диалог с коллегами из африканских стран, мало даже среди взрослых.
– Именно поэтому мы и задумали создать проект «Африканский язык в средней школе», чтобы через несколько лет мы могли говорить о подготовке большего количества специалистов по африканским языкам, – говорит Андрей Станиславович. – Я хотел бы обратиться в первую очередь к родителям, важно понимать, что в будущем страны Африки и Азии все чаще будут выступать в качестве партнеров в различных экономических и социокультурных проектах, перспективных с точки зрения рабочих мест в различных областях деятельности. А детям скажу: это огромный и удивительный мир, который они для себя откроют. Восток – это совсем другие краски и небо, другие цвета и совсем другая жизнь. Это очень интересно и полезно. Всем советую изучать культуру и языки стран Азии и Африки, и, конечно, приходите в Институт стран Азии и Африки МГУ.
Да, тот, кто хоть раз побывал в Африке, пусть пока еще только на уроке, обязательно вернется туда еще, а кто узнал что-то новое о ней, захочет знать больше.
– Сердце африканиста чувствует Африку всегда, – говорит Виктория Шадохина.
Ксения СЛАБИНСКАЯ
Комментарии