search
main
0

Положение о городской метапредметной детско-взрослой читательской конференции «Современная литература и Я-читатель»

Московский центр качества образования совместно с Московским институтом открытого образования, Академией повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования, Общероссийской общественной организацией «Ассоциация учителей литературы и русского языка», Ассоциацией учителей иностранных языков Москвы для школьных учителей предметов гуманитарного цикла, библиотекарей, учащихся 7-9-х классов и их родителей в сентябре-ноябре 2015 года проводят ежегодную Городскую метапредметную детско-взрослую читательскую конференцию «Современная литература и Я-читатель».

Современная литература для детей и подростков – очень сложное и противоречивое явление культуры, до сих пор не получившее однозначной оценки в литературоведении, но признанное большинством литературоведов как органичная составляющая всего литературного процесса. Более того, многие литературоведы и большинство педагогов признают познавательную функцию литературы, пробуждающую у детей интерес к жизни, к истории и географии, к постижению тайн Вселенной и современных научных знаний, к познанию людей и самопознанию. Но самое главное заключается в другом: детям начала XXI века хочется читать свою литературу, в различных формах отражающую реалии современной жизни, показывающую героя-ровесника в обыденной жизни и в экстремальных ситуациях, часто до боли знакомых читателю-школьнику, а также поднимающую проблемы современных детей, по возможности дающую ответы на многочисленные вопросы: «Как быть?», «Как жить?» и «Как поступать?».Цель конференции – формирование общефилологических умений и навыков на основе национальных и интернациональных гуманистических ценностей.Решаемые задачи: – знакомить читателей разного возраста и социального статуса с лучшими произведениями русской и зарубежной литературы, пробуждая живой интерес к творчеству современных авторов;- пропагандировать чтение как продукт интеллектуальной, эмоциональной и информационно-коммуникативной деятельности;- способствовать созданию социокультурной среды образовательных организаций в направлении взаимодействия всех субъектов образовательного процесса: методистов, преподавателей гуманитарных предметов, учащихся 7-9-х классов и их родителей, именитых писателей, общественности города;- развивать читательскую компетентность как основу столичного образования в формах современных интерактивных педагогических технологий.Объект восприятия, истолкования и оценки – актуальные произведения современной литературы (2015 год, Год литературы в России, – по собственному выбору участников конференции).Участниками конференции могут стать учителя-гуманитарии, школьные библиотекари, учащиеся 7, 8, 9-х классов и их родители. Для участия в одном из проектов конференции образовательная организация может сформировать детско-взрослую команду в составе не более 5 человек. При этом на очной встрече команде будут присвоены дополнительные баллы, если команда имеет свой имидж: название команды, девиз, символ, атрибуты одежды.Программа конференции – это взаимосвязанные мероприятия, форму и внутренний смысл которых определяет центральная идея пропаганды чтения как вида интеллектуальной деятельности, как специфической формы бытия человека.В 2015 году конференция включает в себя три этапа:- первый этап – заочный конкурс двуязычных читательских проектов «Моя любимая книга на русском языке» (сентябрь 2015 года);- второй этап – работа жюри, отбор лучших проектов (октябрь 2015 года);- третий этап – очное участие в Общероссийском филологическом форуме «Единый язык – единый народ» (7 ноября 2015 года):     раус-программа – интерактивные стендовые доклады участников конференции;    площадка №1 (для победителей заочного конкурса) – представление лучших двуязычных читательских проектов «Моя любимая книга на русском языке», итоговое проведение книжного флешмоба;     площадка №2 (для остальных участников конференции) – встреча с современными писателями – представителями национальной литературы, организация символического буккроссинга. В состав оргкомитета конференции входят:    Оксана Ганабова – председатель Московского отделения ОО «АССУЛ», учитель русского языка и литературы лицея №1581;    Бахаргуль Юнусова – учитель русского языка и литературы лицея №1581;    Роман Дощинский – кандидат педагогических наук, председатель исполкома ОО «АССУЛ», член Общественной палаты Российской Федерации;    Ирина Канакина – руководитель СП школы с углубленным изучением французского языка №1251 имени генерала Шарля де Голля;    Екатерина Морозова – учитель французского языка, председатель РОО «ЕНАП»;    Елена Зинченко – учитель русского языка и литературы, член исполкома ОО «АССУЛ»;    Юрий Съездин – советник аппарата Общественной палаты Российской Федерации.Жюри состоит из профессиональных переводчиков, преподавателей русского языка, иностранных языков, языков народов России, знатоков отечественной и зарубежной литературы, а также носителей тех или иных языков. В состав жюри заочного конкурса входят:    Людмила Дудова – кандидат филологических наук, председатель координационного совета ОО «АССУЛ»;    Каринэ Махмурян – доктор педагогических наук, профессор, почетный работник общего образования РФ;    Ольга Иванова – кандидат культурологии, декан факультета гуманитарных технологий и иностранных языков РосНОУ, член правления Союза переводчиков России;    Анна Горизонтова – глава Департамента экзаменов по английскому языку Кембриджского университета в России;    Вячеслав Потапчук – представитель издательства «Нэшнл Джиографик Лёнинг в России»;    Юлия Карасева, учитель испанского языка школы №1252, руководитель направления «Испанский язык» Ассоциации учителей иностранных языков, кандидат филологических наук;    Ольга Каплина – отличник народного просвещения, старший методист ЦПМ, главный редактор журнала «Deutsch kreativ», член президиума Межрегиональной ассоциации учителей и преподавателей немецкого языка;    Любовь Фарисенкова – доктор педагогических наук, председатель исполкома ОО «Объединение филологов высшей школы»;    Елена Ерохина – кандидат педагогических наук, доцент кафедры риторики и культуры речи МПГУ;    Ирина Никитина – председатель Ассоциации библиотекарей образовательных учреждений Москвы;    Елена Суханкина – кандидат педагогических наук, доцент кафедры филологического образования МИОО.Конкурс проводят анонимно, что достигается кодированием конкурсных переводов и обеспечивает беспристрастную оценку работ. Только при подведении итогов конкурса жюри соотносит личные коды победителей с конкретными участниками, определяя таким образом имена победителей. Жюри вправе не рассматривать те работы, которые не соответствуют требованиям конкурса, либо присланы позже указанного периода, либо отличаются несамостоятельностью выполнения. Победители заочного этапа конкурса определяются открытым голосованием членов жюри, решение жюри будет окончательным. Победителей очного этапа конференции определит народное жюри в форме закрытого голосования (на специальных бланках).Порядок участия в конференции    Электронная регистрация участников конференции – до 10 сентября 2015 года (в форме подачи заявки на участие – см. приложение 1). От организаторов конференции обязательно должен прийти ответ с подтверждением получения заявки.    Предоставление членам жюри двуязычных читательских проектов «Моя любимая книга на русском языке» – до 30 сентября 2015 года (высылаемые по электронной почте проекты должны соответствовать обозначенным условиям конкурса). От организаторов конференции обязательно должен прийти ответ с подтверждением получения проекта, а в дальнейшем – приглашение на Общероссийский филологический форум «Единый язык – единый народ» (в качестве победителя заочного конкурса или участника читательской конференции). Работы, предоставленные после 30 сентября 2015 года, оцениваться не будут.    По специальному приглашению – участие 7 ноября 2015 года в Общероссийском филологическом форуме «Единый язык – единый народ», который пройдет в Общественной палате Российской Федерации по адресу г. Москва, Миусская пл., д. 7, стр. 1. Варианты участия в форуме:     для победителей заочного конкурса – представление лучших двуязычных читательских проектов «Моя любимая книга на русском языке» в одной из трех форм (агитационный плакат, рекламный буклет или буктрейлер – см. приложение 2, язык представления – русский язык), итоговое проведение книжного флешмоба;     для участников читательской конференции – встреча с современными писателями – представителями национальной литературы, организация символического буккроссинга (от каждого участника конференции потребуется принести свою любимую книгу в печатном виде и обменять ее на любимую книгу другого участника конференции). Более подробная информация о программе форума будет выслана зарегистрированным участникам конференции по электронной почте в октябре 2015 года. На очной встрече всем участникам конференции (учащимся, педагогам, родителям) будут выданы сертификаты участников, а призерам и победителям – дипломы и ценные подарки.Номинации заочного конкурса    «На перекрестке культур» (работа, выполненная в виде перевода с русского языка на иностранный язык, язык народов России или государственный язык сопредельных стран).    «Грани перевода» (работа, выполненная в виде перевода с иностранного языка, языка народов России или государственного языка сопредельных стран на русский язык).Информационная поддержкаДля Городской метапредметной детско-взрослой читательской конференции «Современная литература и Я-читатель», для организации обмена мнениями, высказывания предложений создана интернет-страница, на которой будут представлены сведения об участниках конференции, выложены аудио- и видеоматериалы, даны методические рекомендации по трансляции опыта проведения подобных мероприятий.Контакты (для подачи заявок, творческих работ, ответов на интересующие вопросы) по электронной почте: aurilm@yandex.ru.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте