Как известно, каждый шестой житель на планете – китаец. А потому возможно, что в скором времени наряду с обязательным русским и каким-то из европейских в наших школах начнут изучать китайский язык.
В омской школе №77 такой опыт уже есть. В начале учебного года Омский государственный педагогический университет предложил школе принять практиканток – будущих преподавателей китайского языка Оксану Адигезалову и Ирину Мечину. И директор Галина Александровна Юшко ответила согласием, недолго раздумывая. Галина Александровна преподает экономическую географию, а потому прекрасно знает, какими семимильными шагами развивается экономика Китая. К тому же Омскую область и Китай связывает давнее сотрудничество.
Дети вообще пришли в восторг. Учиться китайскому языку выразили готовность едва ли не все – от первоклашек до одиннадцатиклассников. Жаль, у студенток программы были рассчитаны только на шестой и девятый классы.
…Изучающие китайский девятиклассники встретили меня семиголосым приветствием: «Пихао!», что означает «Привет!».
– Самые стойкие остались, – познакомила меня с классом Вика Мызикова. – Поначалу-то мы на занятие всем классом пришли – тридцать человек. Потом кому-то стало сложно совмещать китайский с английским, у кого-то не хватало времени. Я заинтересовалась предложением педагогов потому, что, во-первых, Китай – это экзотика, а во-вторых, возможно, в будущем стану переводчиком.
– А я хочу стать программистом, – сообщил Семен Горбунов. – Занимаюсь английским, потому что на нем составлено меню многих компьютерных программ. Но в связи с прогрессом в Китае не исключаю, что вскоре язык и этой страны заполонит компьютерное пространство.
Ребята объяснили мне, что в китайском языке есть четыре тона и более тридцати тысяч иероглифов, обозначающих слоги, слова, а то и целые фразы. Часть из них, пока малую, они уже знают. А вот взрослые иногда ошибаются…
– Однажды ко мне прибежал возмущенный вахтер, – с улыбкой вспоминает Галина Юшко, директор школы. – Мол, ваш ученик нецензурно со мной разговаривал. После разборок выяснилось, что мальчик просто попросил вахтера открыть ему дверь. Правда, на китайском языке. В другой раз девочки-отличницы, поприветствовавшие одну из наших учительниц на китайском, тоже оказались в моем кабинете.
– А с продавцами на китайском рынке разговариваете? – спрашиваю у ребят.
– Надо попробовать! – оживились они. – А еще можно в маршрутке на китайском побеседовать или по мобильному где-нибудь в общественном месте.
Комментарии