В сентябре 1973 года умер замечательный советский поэт, выдающийся переводчик Михаил Александрович Зенкевич. Многие десятилетия он находился в творческой связи с видными литераторами СССР и зарубежья. Один из основателей «Цеха поэтов», он был дружен с Анной Ахматовой. А первый сборник Зенкевича «Дикая порфира» снискал похвалу самого Николая Гумилева.
После Зенкевича остался богатейший архив. Три столичных музея выбрали из него все самое для себя интересное. И вот я появился в этом доме, чтобы разобраться в материалах, музейщиков не заинтересовавших. В частности, обнаружил рукопись неопубликованного автобиографического романа «Мужицкий сфинкс». В годы перестройки его опубликовал внук Зенкевича – Евгений, талантливый книговед, блестящий литературовед. Среди бумаг Михаила Александровича я нашел и рукописный лист со стихотворением «Уличные книги», датированным августом 41-го года. Зенкевич описывает время, когда ежедневно падали на Москву фашистские бомбы и никому не была гарантирована жизнь. Но поэт переживает не за себя, а за старинные книги. Поэтичное и пронзительное, надеюсь, стихотворение это придется по душе читателям «УГ». Публикуется впервыеМихаил ЗенкевичУличные книгиПрямо на улице на столиках в развалеПродаются самые редкие книги.Теперь в магазине их никто не покупает,И книги покинули пыльные полки и витрины, заваленные мешками с песком,И на улице взывают, – случайным прохожим, – безмолвным криком своих заглавий,Предлагаясь всем продаться со скидкой,По самой умеренной расценке,Дешевле сахара, муки и масла.Но все не глядя проходят мимо.И лишь изредка заядлый любительОстановится и посмотрит на книги,Выберет одну и подержит в руках,Перелистает, как будто любуясь, справится о цене и положит обратно (на место).Недорого… нет, но опасно и глупо заваливать свое неверное жилищеИзлишним горючим материаломДля сбрасываемых зажигательных бомб.06.VIII.1941
Комментарии