search
main
0

Непревзойденная. У профессора Нины Суразаковой учились все мэтры алтайской науки

15 марта исполняется 90 лет со дня рождения профессора Нины Николаевны СУРАЗАКОВОЙ (1925-1998 гг.), пионера в области методики преподавания алтайского языка, автора учебников и научно-методических пособий, практика и теоретика грамматики современного алтайского языка.

Родившись в простой алтайской семье, получив семилетнее образование в школе села Бешпельтир, Нина Николаевна начинает учиться в городе Ойрот-Тура (ныне Горно-Алтайск). На выходные дети пешком ходят домой в родное село, а это около 45 километров. После окончания школы она поступает в педучилище, потом вместе со своими односельчанами переводится на рабфак. В это время начинается Великая Отечественная война, которая сыграет в жизни Нины Николаевны ключевую роль. Здание рабфака отдается под размещение знаменитой Второй ленинградской летной школы ВВС. Факультет переводят в далекое село Онгудай, и девушке приходится оставить учебу.

Но уже летом 1942 года отдел народного образования объявляет краткосрочные курсы по подготовке учителей-филологов. Все ушли на фронт – школам требовались педагоги! Вот что Суразакова пишет о своем выборе: «Я поступила на эти курсы, хотела скорее выучиться на учителя, о чем мечтала с детства. В детстве моим идеалом был дядя по отцу, Иван Васильевич, который был учителем, в Москве учился на инспекторских курсах. Помню, он посылал открытки с видами Москвы. Родители мне внушили: если будешь хорошо учиться, тоже будешь учителем и поедешь в большой город. А когда я стала учиться в школе, примером подражания были мои первые учителя».

На курсах она показывает себя с хорошей стороны, и заведующая рекомендует ее кандидатуру приемной комиссии Московского государственного педагогического института имени Карла Либкнехта (переименованного позднее в МГПИ им. Ленина), эвакуированного в Ойрот Туру. Нину Николаевну зачисляют на первый курс историко-филологического факультета. В 1943 году институт возвращается в Москву. Студенты из Горного Алтая уезжают в столицу вслед за профессорами.

Всем миром собирали ребят на учебу. Спасибо облисполкому, который помог с одеждой. Горный Алтай, славившийся своими овечьими стадами, поставлял для фронта военные гимнастерки и полушубки. Ребятам тоже выдали теплые полушубки из овчины и отправили в далекую столицу.

В Москве студенческая жизнь осложнялась суровыми военными буднями. Ребята сами разгружали уголь, кипятили на этом угле воду, убирали аудитории и проводили в них ремонт. По карточкам им давали 550 граммов хлеба на день, яичный порошок, американский маргарин, спички, соль, селедку и водку, которую они меняли на крупу или картофель.

В столице, на территории общежития, студенты с Алтая воочию увидели следы фашистских бомбежек. Нина Николаевна часто вспоминала, что они участвовали в расчистке завалов. Все в тот момент хотели помочь фронту. Парни рвались на фронт, и в итоге их взяли добровольцами, позже они продолжат учебу, кто-то после ранения, кто-то завершит образование уже спустя несколько лет после войны. Девчонок-студенток в армию не взяли, но сказали, что если они действительно хотят помочь, пусть сдают кровь! И молодые девушки из Горного Алтая, последовав этому совету, стали периодически ходить на станцию переливания крови. Доцент Горно-Алтайского государственного университета Татьяна Петровна Шастина уже в наши дни обратит внимание на эту деталь. Будущие педагоги воплотили в жизнь художественный символ учителя – пеликана, который выкармливает детей собственной кровью.

Война, пусть и оттесненная к западным границам страны, кружила над Москвой. Ощущение чужого горя, которое Нина Суразакова воспринимала как свое, жило в ее сердце на протяжении всей учебы в военной столице. Она была на Новодевичьем кладбище, когда простая учительница из московской школы Любовь Тимофеевна Космодемьянская прощалась со своим сыном-героем, танкистом Сашей Космодемьянским. Услышав эту историю в детстве, я был поражен, что абсолютно незнакомые люди переживали одно и то же событие так, как будто каждый из них тогда потерял брата, сына или любимого.

Нина Суразакова вспоминала и о патрулях, которые приходили в комнату, если видели в темное время суток проникающий из окна свет – на войне как на войне! Осталось в памяти и шествие пленных немцев, которых провели по улицам Москвы. Студенты с гордостью ходили смотреть на выставленные трофеи: немецкие танки «тигры» и «пантеры», пушки и самоходки. Но самым ярким впечатлением, конечно же, стал День Победы в Москве!

Но не только война была в жизни алтайских студентов из института имени Карла Либкнехта. По словам Нины Николаевны, преподаватели института уважали студентов за трудолюбие и дружбу. Никакого национализма не было и в помине.

Лекции читали известные ученые, а современный русский язык – сам Виктор Владимирович Виноградов!

Жизнь в Москве дала возможность встретить не только живых классиков науки, но и актеров кино. Так, Элиана Дугина, первая алтайская актриса – девочка, снявшаяся в кино (х.ф. «Одна», «Тайна Кара-Тау», «26 бакинских комиссаров»), узнав, что в Москве учатся студенты из Горного Алтая, находит их и завязывает с ними дружбу, которая будет продолжаться всю жизнь.

После окончания института Нина Суразакова возвращается домой, чтобы работать учителем, о чем так мечтала. Ее направляют в село Каракол, где были интернат и средняя школа. «Много было переростков, которые в годы войны не учились, русским языком владели плохо, часто убегали домой, – вспоминала Нина Николаевна. – Мне часто приходилось ходить пешком, собирать их и приводить в школу. Надо было чем-то заинтересовать и занять их, чтобы не убегали». Приходилось делать вместе с ними домашнее задание, а в свободное время привлекать их в художественную самодеятельность. Это увлечение дошло до того, что их коллектив, выиграв все районные, областные и краевые смотры, в 1948 году был отправлен в Москву на конкурс художественной самодеятельности. Хоть и не удалось занять призового места, но высокое жюри отметило молодую и энергичную алтайскую учительницу. В составе их делегации был кайчи (народный певец-сказитель) Алексей Калкин, который поразил всех горловым пением. Именно тогда профессор, доктор филологических наук Виктор Максимович Жирмунский, увидев Калкина, назвал его алтайским Гомером.

Отработав семь лет в школах Горного Алтая, она вновь приезжает в Москву, чтобы поступить в аспирантуру. Тема научного исследования – методика обучения спряжению алтайского глагола. В 1956 году Нина Николаевна Суразакова становится первым кандидатом педагогических наук и вторым человеком с научной степенью среди алтайского народа.

Научный труд состоял из четырех частей, это была работа на грани двух наук: филологии и педагогики. Фундаментальных исследований по грамматике алтайского языка в то время не существовало, поэтому Суразаковой пришлось работать в двух направлениях. Позже ученые отмечали, что если бы такое было возможно, за эту диссертацию надо было присвоить еще и степень кандидата филологических наук!

Мне очень часто приходится слышать, как учителя разных школ Республики Алтай называют Нину Николаевну учителем учителей. Почти все современные алтайцы ученые-филологи когда-то учились у нее, многие из них стали профессорами и докторами наук. Большинство, если не все, современные классики алтайской литературы, получившие среднее образование после войны, прошли ее школу.

Сделав педагогику смыслом своей жизни, она до конца своих дней выписывала и читала «Учительскую газету». Несмотря на тяжелые перестроечные времена и эпоху девяностых, когда люди вообще перестали выписывать какую-либо прессу, одна из самых главных газет учителя всегда лежала на ее столе. Даже будучи тяжело больной, она читала «Учительскую» и местную газету на алтайском языке.

В ее личном архиве до сих пор хранятся отдельные номера и вырезки из «Учительской газеты». При подготовке этой статьи мне попался выпуск №51 от 22.12.1992, полностью посвященный 120-летнему юбилею Московского педагогического государственного университета; №136 от 14.11.1972, посвященный 100-летнему юбилею; заметка о присвоении второго ордена Ленина; о выпуске книги об истории МГПИ (все памятные даты родного вуза, описанные любимой газетой) – все это бережно сохранялось десятилетиями. Тут же нахожу некролог, посвященный памяти профессора К.Н.Корнилова, где на полях ручкой написано следующее: «В МГПИ К.Либкнехта слушала его курс психологии. Здорово!»

Став кандидатом наук, Нина Николаевна связывает свою основную трудовую деятельность с пед­инс­ти­ту­том в городе Горно-Алтайске (сейчас университет). В разные годы занимает посты декана историко-филологического факультета, проректора по научной работе, является старшим преподавателем, доцентом, а с июня 1990 года без защиты докторской диссертации – по совокупности научных работ Нине Николаевне Суразаковой присваивается ученое звание профессора по кафедре алтайского языка и литературы. Подходило к концу время горбачевской эпохи, и данный факт был, наверное, первым в истории Горного Алтая, когда работник образования честно и заслуженно смог получить столь высокий титул без формальных диссертационных советов и строгих комиссаров ВАКа. К этому времени одних только учебников по алтайскому языку, написанных Суразаковой, уже было около десятка. Кроме этого была хрестоматия по алтайской литературе, программы для школ и вуза, публикации и научные издания по теории и методике алтайского языка, в том числе статья в книге «Опыт совершенствования алфавитов и орфографии языков народов СССР» (М.: Наука, 1982). Особый интерес представляет публикация «Первые учебные книги на алтайском языке», вышедшая в сборнике «Вопросы филологии и педагогики» (1995).

В последние годы жизни она разрабатывала концепцию развития национальных школ Республики Алтай, уделяла внимание обобщающей работе по методике преподавания алтайского языка, участвовала в незавершенном проекте создания словаря русско-алтайских фразеологизмов (совместно с А.А.Черновой), издала принципиально новый учебник по алтайскому языку для 5-го класса. Кроме того, опубликовала научную статью, посвященную современному состоянию алтайского литературного языка, но самое главное, Нина Николаевна успела закончить большой многолетний труд – грамматику алтайского языка в таблицах. Увидевшая свет уже после смерти ученого, эта работа является одним из главных трудов по алтайской грамматике, четко зафиксировавших языковую норму, на которую станут равняться будущие и настоящие филологи-алтаисты!

Темир ТРОЯКОВ, Республика Алтай

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте