Еще в сентябре всему курсу моей старшей сестры сообщили, что на них возложена великая ответственность перед страной – провести перепись населения. В конце месяца студентам пообещали охрану: каждую пару, особенно девушек, должен был сопровождать милиционер. Еще через день стало ясно, что никаких милиционеров не предвидится. Пары из сокурсниц тоже не нашлось, и на оказание эскорт-услуг после уроков родителями был призван я, некрупный, но зато знающий карате московский десятиклассник.
Перед началом переписи шли бесконечные организационные собрания… Наконец финальное собрание, где внезапно приказали забыть все, что слышали раньше. Посменная работа отменяется. Студентов поделили на основной и резервный составы. Основной состав составили дурачки вроде нас, согласившиеся ходить по квартирам.Наш переписной участок базировался в местном совете ветеранов, старом, но чистом и отремонтированном подвале с портретом Сталина на стене.Все наши начальники были приятными пожилыми людьми, мы могли сами выбрать себе инструктора. Наш с сестрой выбор оказался наилучшим. Каждому студенту у нас на участке выдали именное удостоверение, портфель, записную книжку переписчика, а мне, как юному помощнику, достались пресловутый синий шарф, налобный фонарик и оранжевый свисток на случай самообороны. Как самообороняться свистком, правда, не разъяснили.За каждым студентом-переписчиком закреплялось определенное количество квартир – на нас с сестрой лежала ответственность за 126. Поначалу перерывов мы почти не делали, приходилось работать ударными темпами. К концу переписи стало полегче: из управы поступило разрешение не ходить по квартирам, которые мы уже обошли несколько раз вхолостую. К тому времени некоторые подъезды мы инспектировали уже по четвертому разу.К концу переписи мы справлялись с одним семейством за 5-7 минут. Все были настроены удивительно доброжелательно и миролюбиво, мы ни разу не почувствовали опасность, которая бы требовала присутствия милиционера.Квартиры, которые мы переписывали – либо новые невероятных масштабов дворцы, либо до сих пор нерасселенные коммуналки. Впечатлений масса. Например, в первой же квартире, где нам открыли, проживали 4 мексиканца и 2 домработницы – одна из них, езидка по национальности, знала 5 языков.К нашему переписному пункту и к нашим начальникам ни у меня, ни у сестры претензий нет: все было четко, своевременно и аккуратно. Из разговоров с друзьями, которые тоже поучаствовали в этом странном мероприятии, могу предположить, что число честно переписанных квартир не больше 60%, остальные дополнялись выписками из домовых книг или фантазиями студентов и их начальников.
Комментарии