search
main
0

Моя твоя не понимать. Местоимение. Лингвистическая лаборатория. 6-й класс

Одним из методов развития способностей учащихся и их умения самоорганизовывать процесс получения знаний является, без сомнения, организация лингвистических лабораторий на уроке. При проведении лабораторных работ внимание сосредоточено на выработке умения анализировать определенные факты, фиксировать закономерности, обобщать результаты, делать выводы. Основное при такой организации урока – самостоятельное исследование языкового материала и обобщение результатов. Таким образом, идет обучение логическому мышлению, а учитель получает возможность дать представление о языкознании как особой науке.

Цели урока:

1) Учебные: обобщить знания по теме «Местоимение», рассматривая некоторые вопросы углубленно; заложить основу для изучения синтаксиса сложноподчинённых предложений в 9-м классе; обозначить межпредметные связи;

2) Воспитательные: задействовать на уроке весь ученический коллектив, отдавая дань лидерам и в то же время ставя вполне посильные задачи перед остальными; воспитывать уважительное и бережное отношение к родному языку;

3) Развивающие: дать ученикам прикоснуться к настоящей науке; учить их свободно мыслить, выходя за рамки школьного шаблона или надоевшего параграфа; поднять престиж предмета.

Для подготовки урока были привлечены девять учеников-лаборантов, силами которых на уроке раскрывались отдельные нетрадиционные вопросы.

Оборудование урока: заранее оформленные записи на доске и таблица английских личных местоимений.

Ход урока

– Запишите тему урока и подумайте, какую работу предполагает заявленная тема? Каков смысл (лексическое значение) слова лаборатория?

Запись на доске и в тетрадях: «Лаборатория – помещение для научных и технических опытов, исследований, а также учреждение, где занимаются такими опытами».

– А что значит прилагательное лингвистический? (Лингвистический – относящийся к лингвистике, науке о языке.)

– Как бы вы сформулировали цель урока?

После небольшого диалога с классом конкретизирую цель:

– Сегодняшний урок – один из заключительных по теме «Местоимение». Поскольку данный раздел курса пройден нами подробно и успешно и мы уже готовы сдать зачёт, давайте сегодня посмотрим на местоимение свежим взглядом, пусть такая знакомая часть речи откроет нам свои новые секреты. Раскрыть их помогут мои научные сотрудники – лаборанты, и, надеюсь, все вы также будете активными помощниками.

Начнём нашу работу с разминки, с игры-соревнования по рядам:

(Такая форма ребятам уже хорошо знакома: каждый ряд по очереди задаёт вопросы рядам-соперникам по теме «Местоимение». Баллы ставятся и за вопрос, и за ответ и фиксируются в табличке на доске):

Наиболее интересные вопросы:

1. Какие ещё местоимения, кроме притяжательных, могут указывать на принадлежность?

2. Как различаются падежные формы местоимений сам и самый?

3. Какие местоимения не склоняются?

4. В каких местоимениях нет именительного падежа?

5. Какие разряды местоимений различаются только значением и функцией?

По итогам соревнования определяется командное и личное первенство.

Следующий этап урока – «лингвистические опыты над местоимением».

– Сегодня в нашей лаборатории три вопроса: исторический, грамматический, межъязыковой.

Сейчас я предоставлю слово лаборантам, всех слушателей прошу быть очень внимательными, потому что в конце каждого выступления вас ждут контрольные вопросы и загадки.

Первый лаборант: Цель опыта – объяснить явление начального звука [ н ] в формах косвенных падежей местоимений 3-го лица.

Задание (на доске):

Нет .? она получил .?.

Дал .? он пошёл .?.

Доволен .? они встретился .?.

– Поставьте данные местоимения в нужную форму, обозначьте падежи и сравните падежные формы слева и справа:

нет её (Р) – получил от неё (Р)

дал ему (Д) – пошёл к нему (Д)

доволен ими (Т) – встретился с ними (Т)

– Какой вывод напрашивается? (Звук появляется, если перед местоимением есть предлог).

– Почему [ н ] появляется именно после предлога?

– Дело в том, что некоторые древние предлоги исконно имели в своём составе согласный [ н ]; такими предлогами были кън, сън. Когда эти предлоги употреблялись с формами косвенных падежей местоимений, происходило переразложение состава слов, и согласный [ н ] присоединялся к местоимению. Запишем:

вън его – въ него

кън ему – къ нему

сън имъ – съ нимъ

Второй лаборант: Такому переразложению способствовало и то обстоятельство, что наряду с предлогами вън, кън, сън древнерусский язык знал и предлоги въ, къ, съ. Таким образом, на протяжении истории русского языка постепенно развилась связь: если выступает беспредложное сочетание, например, глагола с местоимением, употребляется форма без [ н ]:

вижу его;

если же это сочетание включает в свой состав предлог, выступает форма с [ н ], причём теперь уже не важно, имел ли тот или иной предлог исконно в своём составе [ н ] или не имел:

от него, у неё, о нём

Третий лаборант. Контрольный вопрос (загадка):

Аналогичный процесс – переразложение состава слова – происходил не только с местоимениями. Найдите следы этого процесса (а также древние предлоги) в следующих словах:

Внушить, снедь, внутрь.

Внушить – вънушити – вън + уши (ти)

Снедь – сънђдъ – сън + ђдъ («еда»)

Внутрь – вънутрь – вън + утрь («утроба, нутро»)

Четвертый лаборант: Цель следующего эксперимента – научиться отличать друг от друга вопросительные и относительные местоимения и подчинительные союзы.

Чтобы решить эту задачу, нужно очень чётко представлять себе синтаксическую функцию местоимений и союзов. Разберём это на примерах.

Спишите, обозначая члены предложения, а также местоимения и союзы.

Книга лежит на столе.

Что лежит на столе?

Я знаю, что лежит на столе.

Я знаю, что на столе лежит книга.

Выводы делаются коллективно (лаборант лишь уточняет высказывания одноклассников):

1. Вопросительное местоимение является членом вопросительного предложения.

2. Относительное местоимение является членом сложноподчинённого предложения и в то же время связывает его части.

3. Союзы, в отличие от местоимений, членами предложения не являются (если убрать союзы, смысл и структура простого предложения не изменятся).

Пятый лаборант. Контрольные вопросы:

1. Обозначьте местоимения и союзы в следующих предложениях (предложения заранее написаны на доске, работаем устно):

1) «Кто победил?» – спросили мы.

2) Он ответил, что неизвестно ещё, кто победил.

3) Он ответил, что проигравших нет.

4) Он ответил, кто победил.

5) По роману, который мы читаем, поставлен фильм.

6) Фильм, который поставлен по роману, нам тоже нравится.

7) Фильм, что мы смотрели вчера, поставлен по одному роману.

2. Продолжите предложение дважды так, чтобы в одном случае что было относительным местоимением, а в другом – союзом:

Я думаю, что …

… что подарить сестре.

… что подарок подходящий.

Шестой лаборант. Цель опыта – сравнить системы личных местоимений в русском и английском языках.

Сколько форм представлено в системе склонения русских личных местоимений? Как это узнать?

Класс подсказывает, лаборант составляет на доске таблицу 1.

8 местоимений · 6 падежей = 48 форм.

Седьмой лаборант: Рассмотрим систему английских личных местоимений.

Сколько форм представлено здесь? (Таблица 2).

8 местоимений · 2 падежа = 16 форм.

В английском языке личные местоимения имеют не 6, как в русском, а 2 падежа: именительный падеж (the Nominative Case) и объектный падеж (the Objective Case). Таким образом, грамматические возможности русского языка для выражения падежных отношений в три раза богаче и разнообразнее, нежели в английском.

Восьмой лаборант: В качестве эксперимента переведите на русский язык следующие предложения (они написаны на доске):

Do you understand me?

Ты понимаешь меня? (В)

Please, give me your book.

Пожалуйста, дай мне (Д) свою книгу.

What do I need to take with me?

Что мне нужно взять с собой? (Т) (Буквально – со мной.)

Что показывает перевод?

Очевидно, что вместо одной и той же формы объектного английского падежа русский язык в каждом случае требует особую падежную форму.

Девятый лаборант. Взгляните ещё раз на таблицу английских личных местоимений. Какую особенность заметили? Что можно сказать о местоимении 2-го лица?

Местоимение 2-го лица имеет только одну форму – you – для единственного и множественного числа в именительном и объектном падеже.

Проиллюстрируем это с помощью перевода:

What do you mean?

Что ты имеешь в виду?

I think you are both wrong.

Я думаю, вы оба не правы.

Hello? Pete? Awfully glad to see you.

Привет, Петя, очень рад видеть тебя.

Now, children, i’ll tell you a funny story.

А сейчас, дети, я расскажу вам забавную историю.

Итак, мы еще раз убедились, что русский язык обладает широкими грамматическими возможностями благодаря системе склонения.

Итог урока

– Что нового узнали вы сегодня в ходе нашей лабораторной работы?

– Какие общие выводы для себя сделали?

– Интересно ли было вам в лингвистической лаборатории?

– Какой из рассмотренных сегодня вопросов заинтересовал вас больше всего?

– Кто из лаборантов, на ваш взгляд, лучше справился с ролью преподавателя?

– Изменилось ли ваше отношение к языку (как науке) после сегодняшней встречи?

Ольга СЕРДЮКОВА, учитель русского языка и литературы СШ № 10, г. Ессентуки, учитель года Ставрополья-2004

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте