search
main
0

Место встречи – Гётеанум. Состоялась первая международная конференция вальдорфских учителей иностранных языков

Население чуть больше шести тысяч жителей, площадь 6 квадратных километров. Так пишет Википедия. Так оно и есть на самом деле. Городишко Дорнах вблизи Базеля очень невелик. Но именно здесь в апреле этого года звучали не только четыре государственных языка Швейцарии, но и многие-многие другие. Именно здесь собрались вальдорфские учителя иностранных языков из 36 стран мира на свою первую конференцию.

Место встречи было выбрано не случайно.  Гётеанум, расположенный в Дорнахе, – это духовный центр антропософии и вальдорфской педагогики. Его здание было построено по замыслу и при участии Рудольфа Штайнера, основоположника этого педагогического течения. Уже в начале XX века Дорнах был местом, где можно было услышать не только немецкий язык. Интересный факт: в строительстве Гётеанума принимали участие Андрей Белый, Ася Тургенева (внучатая племянница И.С.Тургенева), Максимилиан Волошин.   О том, каким видел Рудольф Штайнер обучение иностранным языкам, как обучают языкам в вальдорфской школе сегодня, рассуждал на первой лекции Кристоф Вихерт, руководитель кафедры педагогики Гётеанума. Его мысли о том, что никакое воспитание невозможно без отношения, стали лейтмотивом всей дальнейшей работы. Нельзя воспитывать и обучать, имея перед глазами лишь модель, пусть даже самую совершенную. В своей работе мы должны идти от ученика и к нему. А это возможно, только если на первый план выходит человек. Неидеальный и несовершенный. Тем и интересный.А затем ежедневно с девяти утра до десяти вечера 350 преподавателей разных языков (включая хинди и суахили) размышляли и рассуждали о том, каким же быть этому человеку. Человеку-учителю и человеку-ученику. О том, как им увидеть и услышать друг друга при помощи иностранного языка.Язык – это, наверное, самое образное из всего, что есть на свете. Ритм, звучание, то есть «вкус» слова, – вот что надо дать распробовать ребенку сначала. Пусть он попробует взглянуть на мир через образы иного языка! Песни, стихи, сказки, басни – это то, в чем язык живет. Это то, что дает ребенку возможность жить в языке. В родном ли, в иностранном ли. «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек» – эти слова приписывают Карлу V, И.В.Гете, А.П.Чехову. Но кто бы их ни произнес первым, спорить с ними сложно.А вообще оказалось, что проблемы учительские – это проблемы международные. И у педагогов из разных стран оказалось очень много общих тем для обсуждения. Им были посвящены рабочие группы «Драматический элемент на уроке», «Педагогика пубертатного периода», «Проектная деятельность», «От хорового к самостоятельному говорению»,  всего их было около тридцати. И в каждой делились успехами и неудачами, вопросами и вариантами ответов на них.  Меня уже не раз спрашивали о том, что же повлияло на мое решение связать свою жизнь с немецким языком. Ничего вразумительного я сказать не могла. Как-то поняла, что это мое. И все. Но ведь это не так. Ведь что-то было в моей жизни, что стало решающим в выборе профессии? На конференции был замечательный мастер-класс, посвященный проблеме экстенсивного чтения. То есть чтения не ради изучения слов и грамматики, не ради учебных целей, а ради самого чтения. Потому что интересно. А когда интересно, ни недостаток слов, ни пробелы в грамматике не станут препятствием к пониманию. Читаешь, слегка натыкаясь на непонятности, как на мелкие камешки, и все равно продолжаешь путь.И вот тут я вспомнила: в моей жизни было такое. Мой друг по переписке из ГДР прислал мне, восьмикласснице, роман о жизни индейцев. Пятитомник.  В то время, когда не было ни Интернета, ни литературы на немецком языке в продаже, эта книга стала для меня окошком в мир настоящего немецкого языка. И я читала. Страницу за страницей. И, наверное, на последней странице пятого тома у меня исчезли какие-либо сомнения в выборе моей профессии. При поступлении в университет преподавательница спросила меня, а читаю ли я что-нибудь на немецком языке. Я ответила ей: «Взгляды клоуна» Генриха Бёлля». Та отмахнулась: «Какой Бёлль?» Она спрашивает о рассказах в учебнике. Видимо, ничего не знала об экстенсивном чтении.      Работа в группах по «педагогическим» интересам, лекции, пленарные заседания, пение в хоре, танцы народов мира после десяти вечера, когда, казалось бы, уже с ног валиться надо, а они всё в пляс идут, вечернее обсуждение с соседками по общежитию всего пережитого… Со всем этим вернулись 350 учителей разных языков к своим ученикам. Чтобы при помощи иностранного языка достучаться до человеческих сердец.   ​Юлия СТАРЫХ, учитель немецкого языка автономной некоммерческой образовательной организации школы «Радуга», Воронеж, учитель года Воронежской области-2011

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте