search
main
0

Лермонтов-сан. Стихи русского поэта читают и в Стране восходящего солнца

В юбилейный для поэта год в Пятигорске прошла Всероссийская научная конференция «М.Ю.Лермонтов и межкультурный диалог на евразийском пространстве». На Кавказ приехали не только отечественные филологи, литературоведы, критики, но и специалисты из Японии, Израиля и Германии. Гостей принимал уютный «Дом А.Алябьева», один из отделов Государственного музея-заповедника М.Ю.Лермонтова.

С молодым японским лермонтоведом Асута Ямадзи мы шапочно познакомились два года назад. Тогда он приезжал на презентацию коллективного сборника «М.Ю.Лермонтов: между Западом и Востоком». Сейчас выступил с докладом «Первые переводы Лермонтова на японский язык». Они, как оказалось, были сделаны в конце ХIХ столетия, когда в закрытой доселе стране проснулся жадный интерес к европейской культуре. Причем некоторые из этих стихотворений были переведены на японский с немецкого языка.Доцент МГУ Георгий Москвин размышлял о «ситуации жизни и смерти» и ее значении в романе «Герой нашего времени». А еще поведал об одном эпизоде, случившемся как-то у него на семинаре. На вопрос «Зачем Печорин украл Бэлу?» один из студентов ответил: «Чтобы образовать ее», то есть дать ей образование. При первой же возможности я раскрыл роман и прочитал: «…Я после и говорил это Печорину, да только он мне отвечал, что дикая черкешенка должна быть счастлива, имея такого милого мужа, как он, потому что, по-ихнему, он все-таки ее муж, а что Казбич – разбойник, которого надо было наказать». Эх, поручик!.. А ведь не вмешайтесь вы в судьбу Бэлы, девушка была бы жива и, возможно, счастлива!..Выступление Моисея Харитонова называлось «Проект самоактуализации М.Лермонтова и смысл этого опыта для израильтян». Но сам докладчик сразу сказал, что точнее было бы обозначить тему так: «Кому в Израиле нужен Лермонтов?». И далее последовала речь не столько лермонтоведа, сколько политолога и философа. По мнению Харитонова, в поэме «Мцыри» Лермонтов прославляет саму попытку поиска путей к личной свободе. «И здесь важны не сами результаты борьбы, в которой предельно трагическое завершение, а помыслы мятежного героя…»По мнению Моисея Марковича, при определенных социальных обстоятельствах людям с врожденным сильным характером ближе поэтика Маяковского, а тем, кто озабочен дальней исторической перспективой, – Лермонтова. Вот и получается, что литературное и философское наследие Лермонтова нужно нам сейчас в том числе и для того, чтобы ответить на вопрос: как должно развиваться человечество?Особый интерес вызвало выступление известного литературного критика Владимира Бондаренко. Недавно в серии «ЖЗЛ» вышла его книга «Лермонтов. Мистический гений», где впервые рассказывается о тайне родовых корней поэта. Бондаренко обратил внимание на несколько важных сущностных проблем и загадок в творчестве и самой личности Лермонтова. Что же важнее: то, что он «гонимый миром странник», или все же его «русская душа»? И здесь критик задается вопросом: а сохранили ли русскую душу «гонимые миром странники» в ХХ веке? Важна для Бондаренко проблема свободы и одиночества.Известно, что Лермонтов поклонялся Пушкину и Байрону. Один из главных парадоксов личности Михаила Юрьевича, по мнению критика, состоит в том, что он, будучи какое-то время, по существу, самым державным литератором России, стал и самым отверженным ее поэтом.Известно, что на Кавказе поручик Лермонтов не однажды принимал участие в боевых операциях. Как же ему удалось сохранить хорошую память о себе у потомков тех самых горцев, которые живут в этих местах и сегодня?! Фатима Хубиева, старший преподаватель кафедры литературы Карачаево-Черкесского государственного университета им. У.Алиева, рассказала, что когда в ноябре 1943 г. карачаевцев депортировали в Среднюю Азию и Казахстан, многие увозили с собой томик Лермонтова, чтобы хотя бы через стихи сохранить память о родине. Ведь лучше этого русского поэта о красоте Кавказских гор не писал никто.ЕссентукиВнимание! Конкурс «УГ»!«УГ» продолжает прием работ на конкурс «Парус одинокий», посвященный 200-летнему юбилею Михаила Юрьевича Лермонтова.Конкурс проходит в трех номинациях:1. Электронная презентация к уроку «Виртуальное путешествие по лермонтовским местам».2. «Волшебный талисман». Конкурс иллюстраций к произведениям М.Ю.Лермонтова.3. «Из пламя и света рожденное слово». Конкурс эссе на одну из следующих тем:«О чем бы я поговорил с Михаилом Юрьевичем Лермонтовым»;«…И в этом мы с Лермонтовым схожи».Работы принимаются до 1 октября 2014 года по электронному адресу: oblomov200@mail.ru.К конкурсным материалам необходимо приложить отсканированную копию квитанции о подписке на «Учительскую газету». Не забывайте также указывать ФИО, домашний и рабочий адрес с индексом, название и номер учебного заведения, адрес электронной почты и телефон.Имена трех победителей в каждой номинации будут объявлены не позднее 15 октября 2014 года. Всех участников ждут сертификаты, а победителей – дипломы и памятные подарки. Подробности на нашем сайте www.ug.ru/contest/parus

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте