Интегративные образовательные экспедиции – мощный познавательный, эмоциональный и социальный стимул гражданского воспитания, творческой активности личности. Выбрав маршрут, школьники собирают информацию, разрабатывают программу экспедиции, готовят своих экскурсоводов по всем направлениям, распределяют обязанности и поручения, находят ресурсы и используют полученные материалы и данные, как исследователи.
Экспедиция становится частью жизни, проживаемой ребенком. По маршруту ученик идет рядом с учителем как старшим другом, опытным, мудрым и добрым (при этом педагог сохраняет за учеником право на свободу выбора формы и жанра творческой или исследовательской работы, которую он будет выполнять).Результаты экспедиции носят интегрированный характер, так как включают весь механизм развития личности, весь образовательный потенциал (новые впечатления и непередаваемые ощущения и эмоции, опыт общения и сотрудничества, гордость за свою Родину, ощущение причастности к национальной культуре своего народа, к его историческому наследию).Интегративный результат – опыт, который объединяет классный коллектив в педагогическое сообщество. Опыт включает проверку характера, тренировку воли, преодоление усталости, умение наблюдать, анализировать увиденное.Познавательный результат – потребность учащихся в новых знаниях, самовыражении, самообразовании, в расширении своего кругозора.Творческий результат – путевые дневники, фотографии, творческие отчеты, стихи, эссе, в которых были запечатлены самые яркие впечатления от увиденного.Коммуникативный результат – доверительные, искренние и заинтересованные отношения между детьми, педагогами, учащимися и родителями, отстаивание своей индивидуальности.Перспективный результат – новые маршруты, жизненные планы, новые мечты, которые выстраиваются и рождаются в сознании ребенка.Личностно значимый результат экспедиции для каждого участника – ощущение чувства патриотизма, любви к малой и большой Родине, уважения к традициям и истокам. Прекрасные воспоминания о путешествиях наверняка останутся в памяти каждого надолго, а может, навсегда.Планируя выезд с детьми за пределы Кировской области, обсуждаешь с коллегами те условия, от которых зависит успех мероприятия. Во-первых, состав детской группы. Есть сформировавшийся костяк – это ребята, которые были в Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, путешествовали по малому Золотому кольцу. Они прекрасно знают правила поведения группы за пределами своего города, прислушиваются к мнению учителей и экскурсоводов. Другая группа детей – учащиеся 7-го класса – пока только постигает азы школьных путешествий и набирается опыта в поездках. Отрадно, что дети разных возрастов смогли найти общий язык и точки соприкосновения в свободное время. Во-вторых, погода. Уезжая в поездку, представляя географическое расположение Тулы (собирались в Ясную Поляну), думали о благоприятном климате и отсутствии дождя или снега. С погодой действительно повезло, что позволило любоваться прекрасными пейзажами усадеб известных писателей. В последний день нашего путешествия, когда мы подъезжали к усадьбе А.П.Чехова (другой пункт нашего путешествия), вдруг выглянуло солнце, которое заставило по-иному взглянуть не только на уникальные музейные экспонаты, но и на окружающую нас природу. Торжественно и величаво стояли серебристые тополя, помнившие художника И.И.Левитана. Умиротворенно смотрелись сто кустов сирени. Успех туристической поездки зависит и от того, насколько методически грамотно экскурсовод будет объяснять материал, связанный с посещаемыми местами. В итоге можно прийти к следующим выводам:- спасибо экскурсоводам в Ясной Поляне и Спасском-Лутовинове – они разделили детей на две возрастные группы, учитывая разницу между 7-м и 10-м классом (так был реализован принцип индивидуализации и дифференциации);- показ и рассказ находились в органическом единстве (в основе экскурсий лежала наглядность, показ сопровождался устным анализом, пояснениями и историческими справками);- экскурсии были организованы так, что все время сохранялась высокая познавательная активность, эмоциональное воздействие было лишено фактических и эмоциональных перегрузок;- объекты были выбраны так, чтобы обеспечить логическую обоснованность показа и зрительную основу для раскрытия темы. Объекты – памятные места, экспозиции музеев и выставок, исторические, художественные, архитектурные памятники, памятники природы;- при любом составе экскурсантов (а в нашем случае это 17 детей) экскурсовод проявлял знание основных компонентов педагогического такта (уважение личности ребенка, чуткость и внимание к психическому состоянию, доверие).Однако материал, увы, усваивался на репродуктивном уровне. На наш взгляд, можно было после посещения каждой усадьбы писателя провести викторину или предложить разгадать кроссворд, посвященный увиденному и услышанному. Это бы стимулировало познавательную активность учащихся. Методически грамотно проведенная экскурсия с учетом возрастных и индивидуальных особенностей детей вызывает у них живой эмоциональный отклик и надолго остается в их душах и сердцах.Александр ШИБАНОВ, учитель истории и обществознания гимназии №2 города Кирово-Чепецка, Кировская область
Комментарии