search
main
0

Краш по-русски

Прокачка скиллов словарного запаса

«Циклоническая депрессия» – это термин из сферы метеорологии, определяющий область пониженного атмосферного давления. Свайпить – это тачскрин, движение пальца по экрану смартфона, планшета или сенсорного моноблока.

Вроде бы все ясно, как небосклон на недоступных Мальдивах. Но ничего не понятно. Непонятно, какой клей «Момент» скрепляет данные термины между собой, и вообще почему они занимают пространство «Учительской», отнимая время читателей на знакомство с ними?

Оба эти термина консолидированы (еще одно симпатичное словечко!) тем, что они скапитализдины из словаря Марины Вишневецкой. К слову, как и третий термин, возникший 10 декабря 2017 года с подачи представителя МИД РФ Марии Захаровой. «Скапитализдить, – читаем в «Словаре перемен», – украсть, похитить».

Ну что ж, три термина мы скапитализдили, дабы запустить волну заинтересованности предметом. Теперь можно и о самом блюде нашего литературного пикника. Свайпните вниз экран смартфона, если вы просматриваете новостную ленту с него, – и поехали!

«Словарь перемен 2017-2018» приготовило издательство «Три квадрата» в нашем весьма густом на события 2022 году. Книга является третьей по счету в цикле блицсловарей Марины Вишневецкой, которая старается знакомить современного читателя с лексическими новшествами русского языка в целях преодоления циклонической и обыкновенной депрессий, вызванных плохой осведомленностью о происходящем в мире языковых трендов, сленгов, заимствований и мемов. Мы с вами пройдемся по вершкам этого издания, чтобы чуть позднее с почестями водрузить его на свою книжную полку.

Словарь разбит на два крупных раздела по годам: 2017‑й и 2018‑й. Каждый раздел состоит из двенадцати глав, по количеству месяцев в календаре. В конце словаря приведены статьи современных писателей и исследователей русского языка о том, какая каша, собственно, варится в этом языке и насколько она может быть съедобной. А в вопросе съедобности языковых новшеств Максим Кронгауз, Ирина Левонтина и Владимир Пахомов дадут фору любому!

Итак, газлайтинг, сторис, дегажизм, контуринг и скилл (можно применять и одну «л») – это заимствования. Как было упомянуто выше, словарь разбит на главы, которые в свою очередь имеют свои подразделы. Например, «Заимствования». Здесь Вишневецкая подробно описывает ДНК новых слов: из каких табакерок повыпрыгивали эти черти и где были обнаружены дотошными лингвистами. Приводятся ссылки и примеры употребления данных лексем. Есть и другой подраздел – «На полях», в котором автор делится интересными заметками о грамматических правилах употребления вновь прибывших лексем и фразеологизмов, а также выдержками из СМИ или статей известных литераторов. Так, приводится размышление Михаила Эпштейна о популярности в прессе фамилий футболистов Кокорина и Мамаева. Мы помним те времена, когда СМИ всю плешь «выкушать изволили» этими фамилиями. Вот Эпштейн и делает предположение, что фамилии-то сшиты по аналогии с гоголевским Акакием Акакиевичем. «Мало того что Кокорин и Мамаев неразлучны, все время попадают в одни и те же скандалы, вместе учиняют дебоши, их фамилии еще и пронизаны внутренней рифмой, – пишет Эпштейн. – Такое удвоение у Гоголя, конечно, прием пародии…»

«Ну и как тебе такое, Илон Маск?» – хочется огорошить невидимого собеседника риторическим вопросом. Кстати, данный мем родился 31 октября 2017 года в Твиттере вместе с новостью о том, что новосибирские ученые научились коптить селедку в коллайдере. А полностью он звучал так: «Ну и как ты на это ответишь, Илон Маск?! Опять захлебнешься завистью к научным достижениям нашей страны!»

Предыдущий абзац можно продолжить и другой фразой. Давайте-ка ее произнесем вместе: «Это фиаско, братан». Нет, не потому что Илон Маск лишился копченой селедки, а потому что данная фраза тоже стала вирусной с подачи видеоролика, опубликованного 25 октября 2017 года. В ролике собака породы сиба-ину идет по бревну над широким ручьем, затем срывается и падает в воду. В этот момент хозяин за кадром и произносит ставший мемом фразеологизм.

Не знаю, как вам, а я был бы не против щелкнуть кнопкой телевизионного пульта и попасть на ТВ-программу «Соловьиный помет». Нет-нет, не пугайтесь, Владимир Соловьев эту программу вести не будет. Да и вообще такой программы пока не придумано. Но есть мем. Ведущий «Вечернего Урганта» похвалил одно из косметических средств, которое принесла гостья выпуска, отметив, что маска приятно пахнет. В ответ гостья сообщила, что средство сделано из соловьиного помета. «Это хорошее название для программы на канале «Россия-1», – пошутил Ургант.

Словарь обильно приправлен иллюстрациями статистик запросов поисковой системы «Яндекс» таких мемов и неологизмов, как «баклан-арена», «бюст замироточил», «эщкере», «эфириум», «винишко-тян», «скапитализдить» и др. Кроме того, приведены и изображения некоторых известных мемов и комиксов, отражающих реакцию народного юмора на броуновское движение вирусной информации по сети Интернет.

Ну а напоследок стандартный призыв читать хорошие книги и словари. Ведь даже если перечни неологизмов, сленгов, мемов и заимствований не понадобятся при написании вашего очередного романа, они вполне сгодятся на прокачку скиллов словарного запаса. Да и просто приведут в тонус бицепсы памяти!

Словарь перемен 2017-2018 / Сост. Марина Вишневецкая. – М. : Три квадрата, 2022. – 288 с.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте