search
main
0

Коварные буквы «э» и «е»: по следам языковых исключений

Современный русский язык напоминает волшебный сундук, в котором хранится бесконечное множество слов и выражений. Он живет, развивается и пополняется новыми лексемами, заимствованными у других народов. Однако разнообразие русского языка может представлять собой не только источник богатства, но и вызывать определенные лингвистические трудности.

Одной из таких грамматических головоломок является различие между произношением и правилами написания некоторых слов. Вспомните, как часто вы сталкивались с ситуацией, когда лексема произносится через «э», но по правилам должна быть написана с буквой «е». Согласитесь, эта  небольшая деталь может стать неприятным сюрпризом.

Коварные буквы «э» и «е» вызывают немало затруднений, особенно для тех, кто только начинает осваивать русский язык. Попробуем разобраться с этой лексической загадкой, начав с наиболее популярных примеров.

Правила употребления буквы «э»

Начнем с того, что в русском языке на любое явление найдется правило, которое значительно облегчает жизнь. Как вы понимаете, слова с «э» не стали исключением. В лексемах русского происхождения такая гласная встречается очень редко. Перечень слов с «э» достаточно короткий:

  • Этот – местоимение, которое применяется в речи для указания на что либо, например, «этот дом красный».
  • Этакий – местоимение, применяемое при выделении какого-либо качества, свойства, состояния: «Этакий момент в истории.
  • Этак – наречие, характерное для разговорного стиля. Синонимично «приблизительно» или «примерно». Используется для выражения неточной оценки, например, «этак двадцать лет назад».
  • Экий – устаревшее слово, которое ранее использовалось в качестве местоимения «какой-либо» или «какой-то». К примеру, «экий-то человек не стоит внимания».
  • Эк – просторечная частица. В сочетании с последующими вопросительными местоимениями и местоименными наречиями усиливает выражение удивления, иронии, насмешки, досады и т. п.
  • Эй – междометие, которое добавляется в речь с целью привлечь внимание или выразить удивления, например, «эй, посмотри, что там происходит!».
  • Эх – междометие, часто выражающее сожаление или ностальгию, например, «эх, как было хорошо!».
  • Эхма – устаревшее слово, обозначающее сожаление, досаду, озабоченность чем-то или упрек.

Со словами иностранного происхождения все гораздо сложнее. Существует четыре ключевых правила, на которые стоит опираться при выборе буквы на письме. Так, например, в начале слова буквы «э» и «е» пишутся в соответствии с произношением: эра, эллин, этика, экзамен, эвкалипт, но егерь, ересь, Европа, ералаш.

Через «э» также пишутся слова с приставкой, оканчивающейся на согласную – сэкономить. В эту же категорию попадают сложносокращенные слова, такие как «политэкономия».

Обратите внимание, что внутри слова после согласных нужно писать букву «е»: «менеджер», «гротеск», «экземпляр», «орхидея». Однако с этим правилом нужно быть осторожнее, потому что существует ряд исключений, среди них слова «мэр», «сэр», а также некоторые имена собственные – «Бэла», «Бэкон», «Улан-Удэ».

Важно уяснить, что после гласной «и», стоящей в середине слова, всегда следом идет «е» – диез, реквием и диета. Букву «э» в такой комбинации можно встретить после приставок на «и» или в сложных иноязычных словах, первая часть которых оканчивается на «и», например, полиэфирный.

В сочетании со всеми остальными гласными на письме используется «э»: каноэ, дуэт, поэт, силуэт. Однако есть исключения из правил, которые достаточно часто встречаются в нашей жизни. О них мы поговорим чуть подробнее.

Завершить проект или проэкт?

Попробуйте вспомнить, сколько проектов за свою жизнь вы уже подготовили. В школе, университете, на работе и даже дома – мы везде сталкиваемся с этим словом, ведь планирование является неотъемлемым элементом жизни современного человека.

Несмотря на высокую популярность, этот термин в письменной речи до сих пор вызывает трудности и сомнения. Причина тому проста – разногласия между произношением и написанием. Чтобы исключить ошибку, для начала стоит обратить внимание на происхождение лексемы. Этимологический анализ слова «проект» подсказывает, что оно, вероятно, произошло от латинских «prōiectus» или «prōiectum».

Хотя у этого слова нет точного перевода на русский язык, наиболее близким по смыслу значением является «прогнозируемый». Этот термин можно трактовать как чертеж будущего объекта или план действий. Именно проект дает понимание того, какой результат должен быть достигнут.

Как упоминалось ранее, по правилам русского языка многие иноязычные существительные с аналогичным звукосочетанием обычно пишутся с буквой «э». Это касается слов, в которых буква «е» и «э» слышатся одинаково. Казалось бы, слово «проект» должно было бы подчиняться такому порядку, однако русский язык полон исключений и особенностей.

Согласно Русскому орфографическому словарю В.В.Лопатина, единственно верным вариантом является именно проект. Написание лексемы с буквой «э» считается ошибочным. Однокоренные слова, такие как «проектируемый» и «проектный», также пишутся через гласную «е». Для того чтобы запомнить это правило, можно использовать мнемонический прием, например: «А проЕкт макрамЕ, я внесу в резюмЕ».

Наняли риелтора, риэлтера или риэлтора?

Пролистывая страницы очередной газеты с объявлениями, вы наверняка замечали многочисленные предложения об оказании риелторских услуг. При всем этом изобилии рекламы возникает вполне логичный вопрос: почему у одних «риэлтор», а у других «риелтор»? Как же все таки правильно?

Для начала определимся, чем же занимаются эти специалисты, чьи услуги нам так активно предлагают на страницах «Из рук в руки». В толковых словарях указывается, что риэлторы работают в сфере недвижимости и занимаются  операциями с жильем или другими видами недвижимости.

Если с толкованием проблем нет, то с произношением и написанием все гораздо сложнее. Существует некоторая неопределенность относительно правильного употребления в тексте. Это слово может встречаться в обоих вариантах – «риелтор» и «риэлтор». Однако нормативным признается только с буквой «е». Подтверждение тому можно найти в Русском орфографическом словаре РАН под редакцией В. В. Лопатина.

Это слово вызывает особый интерес, ведь одним росчерком пера в нем можно сделать три и более ошибки. Обратите внимание на букву «о» в последнем слоге. Иногда так и хочется заменить ее на гласную «е», чтобы произношение стало более комфортным и привычным. Делать так мы вам не рекомендуем, ведь постановка этой буквы имеет свое объяснение, связанное с происхождением лексемы.

Американизм появился еще в 1916 году как имя собственное. Авторами этого слова можно считать членов американской ассоциации торговцев недвижимостью. Они так мечтали выделиться на фоне других посредников, что создали неологизм «Realtor», который означает «настоящий агент по недвижимости».

Внесли в реестр или реэстр?

Слова, употребление которых способно породить в нас сомнения, достаточно часто встречаются в русском языке. Одним из ярких примеров является «реестр». При написании этого термина можно допустить не одну, а сразу несколько ошибок.

Лексема происходит от французского «registre», что означает «регистр» или «журнал». Термин можно толковать как совокупность данных, зафиксированных на бумажном носителе или в электронном виде. Такой документ необходим для учета информации, а также идентификации зарегистрированных лиц. Например, «реестр акционеров» – это список лиц, владеющих акциями в компании.

Согласно Русскому орфографическому словарю Лопатина, «реестр» в своей стандартной форме пишется с двумя буквами «е». Такой вариант соответствует общим правилам орфографии в русском языке. Таким образом, употребление лексемы с буквой «э» признается ошибочным. Это слово является словарным, поэтому его написание необходимо запомнить.

Давайте рассмотрим несколько примеров использования слова «реестр» в различных контекстах: компании обязаны вести реестр акционеров для отслеживания владельцев акций; на ферме велено вести реестр всех животных, чтобы контролировать их количество.

Двигаться по траектории или траэктории?

Слово «траектория» нередко вызывает вопросы по поводу правильного употребления на письме. Термин происходит от латинского «trajectorius», что можно перевести как «переходящий». В своем основном значении, «траектория» обозначает путь, по которому движется объект в пространстве или времени. Это понятие широко используется в физике, математике, астрономии и других науках для описания движения объектов и процессов.

Как упоминалось ранее, в большинстве иностранных слов после гласной (кроме «и») пишется буква «э», но существительное «траектория» является исключением из общих правил. Согласно Большому орфографическому словарю под редакцией Т.Л. Федоровой, эта лексема употребляется с гласной «е» во втором слоге. Альтернативный вариант «траЭктория» не соответствует нормам русского языка.

В контексте научных и технических областей, где «траектория» активно используется, важно соблюдать правильное написание для ясности и точности передачи информации.

Работали на пленэре или пленере?

Заимствование «пленэр» пришло в наш язык из французского «en plein air», что означает  «на открытом воздухе». Этот термин чаще всего используется в художественной среде и обозначает процесс создания искусства на природе, вне помещения. В такой обстановке мастера живописи стараются запечатлеть колебания цвета, которые возникают в естественной среде под воздействием погоды и солнечных лучей. В наши дни создание картин на открытом воздухе стало обязательной частью обучения в художественных школах.

Фотографы также предпочитают «пленэрные» съемки, чтобы охватить объективом красоту природы в полном объеме. Кстати, скульпторы тоже могут проводить мастер-классы на открытом воздухе, чтобы создавать свои творения прямо на месте.

Согласно правилам употребления заимствований, в середине слова после согласной на письме необходимо писать гласную «е», даже если слышится  «э». Все бы ничего, но исключения никто не отменял. В орфографических словарях указывается, что единственно верным и нормативным вариантом является «пленэр» с буквой «э».

Написание «пленер» с буквой «е» является ошибочным и не рекомендуется, так как оно не соответствует произношению слова и не является нормативным с точки зрения орфографии.

Надеемся, что теперь коварные гласные «э» и «е» не станут для вас преградой на пути к грамотному тексту. Рубрика «Грамотей» продолжит радовать своих читателей полезными материалами о великом и могучем, но таком сложном и загадочном русском языке. Уже сейчас вы можете узнать происхождение крылатых выражений, а также удобных онлайн-сервисах, которые помогут написать безупречный текст.

Оценить:
Комментарии

Читайте также
Реклама на сайте