Интернет стирает физические границы, меняет форматы общения и даже саму структуру языка. Пандемия ускорила массовый переход в цифровое пространство: общаясь в основном онлайн, многие привыкли к новой реальности, «поселившись» в разных социальных сетях. О том, насколько онлайн-общение ломает и меняет наш язык, мы поговорили с Ириной ГРИНЕВОЙ, ведущим специалистом Ресурсного центра по русскому языку Академии социального управления, кандидатом филологических наук.
– Ирина Николаевна, можно ли говорить о том, что онлайн-общение влияет на русский язык, меняет его, причем не всегда в лучшую сторону?
– Русский язык – это живой организм, который непрерывно развивается как в реальном, так и в виртуальном мире. Безусловно, эпоха цифровизации внесла в это развитие свои коррективы.
Со стороны может показаться, что Интернет радикально изменил русский язык, насытив его модными словами и выражениями типа «гуглить», «делать селфи», «бот», «отправить в бан», «мем». Причем они распространяются и входят в обиход очень быстро: стоит появиться удачному кибернеологизму, как он уже у всех на слуху.
Однако, как утверждают специалисты, внутренняя структура языка с появлением Интернета изменилась мало. А внешняя форма в результате цифровизации, конечно, меняется. Заботясь о повышении индекса дочитывания текста, авторы упрощают синтаксические конструкции, стараются «не писать длинно, заумно и нудно», как рекомендуют популярные блогеры.
Вербальный текст, опубликованный в Интернете, испытывает серьезную конкуренцию со стороны визуальных и прочих невербальных элементов, что заставляет автора всерьез поработать над выразительностью словесного компонента. Здесь главное – вовремя остановиться и не перегнуть палку, пожертвовав информативностью и достоверностью в пользу привлекательности для аудитории.
– Представляет ли опасность для русского языка увеличение количества заимствований из английского? Сейчас дети зачастую осваивают разговорную речь в Сети, не владея основами языковой культуры. Не возникнет ли у них впоследствии проблем с самоидентификацией?
– На мой взгляд, волнения беспочвенны. Заимствования были и будут всегда. Согласитесь, использовать слово «компьютер» гораздо удобнее, нежели громоздкое сочетание «электронно-вычислительная машина». Как утверждает лингвист доктор филологических наук Максим Кронгауз, мы начинаем жить в условиях активной трансляции другой культуры, заимствуя и продвигая огромное количество иностранных слов.
Другое дело – неправильное употребление этих заимствований, отсутствие понимания их значения, что характерно и для онлайн-, и для офлайн-общения. Это действительно массовая беда не только школьников, но и медийных лиц, педагогов, журналистов. С ней можно и нужно бороться, повышая общую грамотность и культуру наших соотечественников.
– Какие положительные и отрицательные последствия для развития языка появились с приходом массового интернет-общения?
– Будем честны: онлайн-общение сегодня в приоритете. Если не рассматривать его психологические, политические, экономические и прочие аспекты, а сконцентрироваться лишь на влиянии цифровизации на развитие русского языка, то, перефразируя известный слоган, скажу, что Интернет – это благо и зло в одном флаконе. Как журналиста и учредителя – главного редактора молодежной газеты меня прежде всего волнует активизация языка вражды, особенно в социальных сетях. Речевая агрессия возникает из-за того, что активная аудитория пользователей Всемирной паутины сама становится производителем медийных текстов, направленных на разжигание баталий.
Цифровая среда дает возможность доступа к разного рода информации, в которой человеку неподготовленному, медиабезграмотному очень легко потеряться и стать жертвой киберпреступников. Информационная избыточность, бесконтрольность, отсутствие критического осмысления приводят к нарушению лингвоэтических норм и проявлению речевой агрессии. По моему мнению, это главная опасность не только для развития русского языка, но и для коммуникации в целом, явившаяся следствием массового онлайн-общения.
В числе положительных изменений – креативное языкотворчество, навык написания компактных, эмоциональных, доходчивых текстов, стремление к лаконичности, динамичности и краткости.
Современный русский язык в Интернете – многогранный. В виртуальном пространстве он тесно связан с устной речью, ведь при коммуникации в социальных сетях за основу берется модель вербального общения в реальной жизни. От того, насколько корректно участники диалога научатся разговаривать офлайн, напрямую зависят их зрелость и культура речи на просторах Интернета. В первую очередь это касается школьников, личность которых пока еще формируется.
– Что можно предложить для повышения уровня медиакультуры детей?
– Постоянно заниматься и работать с подрастающим поколением. Например, Ресурсный центр по русскому языку АСОУ под патронатом Союза журналистов Подмосковья проводит региональный конкурс юных редакторов «Шибко ошибка!» и региональный конкурс юных журналистов и команд школьных СМИ «ЮН-Медиа». Наряду с оценкой традиционных школьных газет и телерадиопередач жюри рассматривает ведение соцсетей как особый вид СМИ. Наша задача – показать школьникам, что русский язык в онлайн, возможно, более простой и адаптированный к современной реальности, но от этого не менее великий и могучий.
– Ирина Николаевна, какие, на ваш взгляд, проблемы с обучением русскому языку сегодня наиболее актуальны для массовой школы?
– Проблем достаточно, но одну хотелось бы выделить особо. Она актуальна не только для Подмосковья, но и для России в целом. Я имею в виду увеличение числа учащихся билингвов и инофонов. Ребята, для которых русский язык не является родным, сегодня есть практически в каждом классе. Наверняка у педагогов-словесников имеется ряд рекомендаций по работе с такими учениками. Каждая методика, приносящая плоды, бесценна.
Хорошо зарекомендовало себя сотрудничество со школьными медиа. Как показала практика, привлечение к работе в редакции учащихся с неродным русским языком не только помогает ребятам быстрее адаптироваться в классе, но и купирует проявление буллинга и кибербуллинга в их адрес. Более того, опираясь на поддержку одноклассников, такие юнкоры добиваются успехов как в изучении русского языка, так и в творческих конкурсах.
Инофонов и билингвов мало учить правилам грамматики. Им надо дать почувствовать всю прелесть русского языка – его вкус, цвет, музыку. Только тогда у ребят появится потребность учить, узнавать, применять на практике. И они заговорят по-русски.
– Что изменилось в последнее время или должно измениться в современном преподавании русского языка в школе? Например, некоторые эксперты считают, что нужно больше внимания уделять развитию устной речи.
– Соглашусь с коллегами: уже несколько поколений выпускников школ не умеют говорить! Даже став студентами гуманитарных вузов, многие продолжают изъясняться примитивно и односложно. Это не вина современных школьников. Это их беда! Потому-то развитию грамотной устной речи необходимо уделять серьезное внимание с первого класса.
Еще одной изюминкой преподавания русского языка может стать написание сочинения-миниатюры хотя бы два-три раза в неделю. Причем не на литературную, а на бытовую тему. Пусть ребята поразмышляют о природе, погоде, настроении. Для выполнения задания достаточно потратить десять минут от урока, а затем заслушать несколько коротких работ. Кстати, этот способ выражать свои мысли емко, ярко, доходчиво подсмотрен в соцсетях. Почему бы не заимствовать его для развития речи школьников?
– Как вы думаете, есть ли необходимость в кодификации языка интернет-общения? Или этот процесс постепенно происходит и в словарях закрепляются новые нормы?
– В 2018 году был издан «Словарь языка интернета.ru» под редакцией профессора, заведующего лабораторией лингвистической конфликтологии НИУ ВШЭ Максима Кронгауза. Коллективу авторов удалось профессионально зафиксировать слова и выражения русского языка, актуальные для интернет-коммуникации за последние примерно двадцать лет. Для слов даются орфографические варианты, грамматическая и этимологическая информация, толкование, указываются время возникновения понятия, особенности функционирования, языковые связи.
Ресурсный центр по русскому языку АСОУ предпринял собственную попытку создать школьный словарь для общения в социальных сетях. Мы подключили к работе победителей регионального конкурса юных редакторов «Шибко ошибка!» прошлых лет. 1 сентября школьники представят свои проекты словарей. Наиболее полные и удачные работы будут отмечены дипломами.
Олеся ПЕНКИНА
Комментарии