Как “работает голова” у народа
Букварь – это первая книга для обучения чтению. Самые первые буквари появились в средние века в виде резьбы по дереву уже до изобретения искусства книгопечатания – один из таких букварей сохранился в Миланской библиотеке с рисунками Леонардо да Винчи.
Букварь – это отражение духа народа. Это миниатюрная энциклопедия, в которой в наглядном, понятном и занимательном виде даются знания об истории, географии, культуре, достижениях в разных отраслях жизни. Это книга первоначального обучения является симбиозом педагогики и лингвистики. Это символ знаний и школы.
Старый столяр Джузеппе продал свою куртку, чтобы купить Буратино – конечно же, букварь.
Задача букваря – ввести ребенка в мир букв, научить читать на родном языке. С букварем начинается подъем в гору знаний. Чем выше, тем шире становится кругозор.
Много народов, языков, много и букварей: для детского сада, домашнего обучения, первоклассников, взрослых, слепых, глухих…
Разнообразие и неповторимость в мире букварей действительно поразительны. Так же, как и чудеса мира языков:
… в языке североамериканских индейцев чиппева 6000 глагольных форм;
… в табасаранском языке 48 падежей;
… в кабардинском языке 28 лиц;
… меньше всего букв в алфавитах гавайского языка и языка жителей острова Ротокас – 12 и 11;
… в убыхском языке 80-85 согласных фонем и всего одна гласная фонема а;
… в папуасском языке тангма всего два слова для обозначения цвета, а именно: muli – черный, зеленый; mola – белый, красный, желтый;
… в аборигенском языке диирбалу четыре рода – мужской, женский, средний и съедобный;
… в эстонском, английском языках категория рода отсутствует.
Поразительное многообразие букварей зависит от внутреннего строя языка, метода обучения (буквослагательный, слуховой, звуковой, аналитическо-синтетический, глобальный…), умственного и психического склада народа, полиграфических возможностей. В букваре, как в капле воды, отражаются и требования, и уровень эпохи. Он наглядно показывает, как у народа “работает голова” и как он думает о будущем своих детей.
В моей коллекции около 2000 букварей и азбук из 150 стран мира на 280 языках и диалектах. Коллекция выставлялась 90 раз в музеях, школах, библиотеках, клубах Латвии, а в 1987 году – на Всесоюзной выставке достижений народного хозяйства (ВДНХ) в Москве.
Вместе с филологом Лидией Лейкумой мною написан букварь на латгальском языке (1992 г.). Этот букварь (две части) находится на постоянной экспозиции в Центре VIP (очень важных лиц) в Китае.
В 1996 году вышел мой букварь на латышском языке: он был выставлен на Международной книжной ярмарке во Франкфурте-на-Майне (Германия). Мною также написаны букварь и книга для чтения на пурловском говоре латгальского языка.
Я знаком с отдельными коллекционерами букварей из Латвии, Словении, Германии, Дании, Якутии, Казахстана, Австрии, Украины.
Большая просьба отозваться всех, кто имеет возможность пополнить мою коллекцию.
Юрис КИБУЛС
(Адрес коллекционера – в редакции)
Рига,
Латвия
Комментарии