search
main
0

Карлик с носом. Исключительно коммерческое создание. Одного просмотра хватит

Впервые увидев рекламу нового российского мультфильма «Карлик Нос», я, признаться, обрадовался. Как-то не получилось вспомнить, сколь давно не было никаких событий на «мульт-арене», думалось, что эта часть культуры безвозвратно умерла. А тут вот действительно событие.

Если вспомнить славные времена советской мультипликации, то картина получается весьма и весьма отрадная. Мультфильмов было много, среди них попадались настоящие произведения искусства. «Тайна третьей планеты» с милейшим Громозекой и запредельным пессимистом Зеленым. «Малыш и Карлсон», породивший бесчисленное множество крылатых выражений. Озвученный Леоновым Винни-Пух (каждый герой этого мультфильма представлял собой ярко выраженный тип темперамента). «Бременские музыканты», отличавшиеся такими песенными шедеврами, как «Ничего на свете лучше нету», «Я – гениальный сыщик» и т.д. Можно еще вспомнить «Падал прошлогодний снег», «Пес в сапогах», «Рикки-Тикки-Тави», еще целый воз и маленькую тележку.

В советских мультфильмах обязательно присутствовал ярко выраженный образ героя (-ев), наделенный особенным (необязательно положительным) характером. Музыка из мультфильмов, фразы персонажей – все запоминалось и становилось народным. Роли озвучивали знаменитые актеры, благодаря чему герой приобретал уникальную, легко узнаваемую тональность. Слава богу, наша мультипликация не грешила бесконечными сериалами наподобие диснеевских «Утиных историй» и, как следствие, не успевала надоесть. Мультфильм заканчивался именно в тот момент, когда герои становились любимыми, своими, хотелось смотреть дальше, но… продолжения не было. Поэтому к этим мультикам хотелось возвращаться вновь и вновь.

Как только я увидел на лотке диск с «Карликом Носом», полез в карман за стольником (диск-то не пиратский). Принес домой, распаковал, внутри оказалась еще наклейка в подарок (куда бы ее…). Среди актеров, задействованных на озвучке, значились А. Ассадулин, Н. Полева, В. Сухоруков (остальных не знал).

«Для того чтобы осуществить свои коварные планы (Где запятая? А еще диск лицензионный…) злой колдунье нужен сын сапожника по имени Якоб – мальчик с очень добрым сердцем. Когда Якоб отказывается участвовать в злодеяниях, ведьма превращает его в уродливого карлика. Но вечная сила любви и дружбы помогает героям сказки рассеять злые чары… Красочный полнометражный мультфильм, озвученный звездами российского кино, возрождает лучшие традиции отечественной анимации. Великолепная ручная прорисовка, в работе над которой принимали участие более 100 художников-аниматоров, делает эту сказку настоящим событием в мировой мультипликации».

Скажите, вас ничего не смущает в этом описании (запятую опустим)? Вы сказку Гауфа давно читали? То-то и оно, что в оригинале колдунье не нужен был Якоб, она просто наказала его за насмешки. Но я, хоть и помнил Гауфа достаточно неплохо, очень хотел верить, что все будет хорошо, и с радостью вставил диск…

Через полтора часа радость испарилась. Сперва, кстати, не очень было понятно почему. С внешней точки зрения мультик вызывает исключительно похвалу. Цвета яркие и насыщенные, явное использование компьютера оказалось на месте (потрясающий водопад на первых минутах мультфильма я пересматривал раза четыре!). Художники действительно постарались: особенно порадовала физиогномика героев, да и вообще все сделано достаточно качественно.

Второстепенные герои очень даже хороши: горожане-обыватели выглядят как устрашающая толпа, придворный советник – типичный бюрократ-взяточник, стражники будто бы списаны с современных сволочных «ментов» (не милиционеров!). Но все эти радости померкли, когда я стал смотреть мультфильм во второй раз.

Со всем можно согласиться в аннотации, кроме двух вещей. Во-первых, никаких традиций отечественного «мультфильмостроения» «Карлик Нос» не продолжает. Во-вторых, никаким событием в мировой мультипликации тут тоже не пахнет. Мультик по сути своей безликий.

Одного взгляда на главного героя достаточно, чтобы понять, что он стопроцентно положительный. И, как следствие, бесхарактерный (т.е. без индивидуального характера). Напоминает принца из сказки – статного, красивого, доброго, милого и… скучного. Характер Якоба единожды запрограммирован, программа сбоя не дает: в радости он улыбается, в горе – плачет, при встрече с несправедливостью – негодует. Следующее движение персонажа или его реакция угадываются. То же самое и с принцессой (из гауфовской Мими она стала Гретой) – героиня по-диснеевски шаблонна: статна, красива, рыжеволоса… продолжение смотрите выше. Шаблонность в изображении распространяется и на злую колдунью. Понятно, что она здесь злая и нехорошая, но зачем же еще было так сгущать краски, создавая такую квинтэссенцию кошмара и ужаса? Лица главных героев напоминают бездушных Кена и Барби; если бы передо мной положили картинки известной Русалочки и Греты – я бы не нашел отличий. Можно сказать, что ничего нашего, русского, образ героини немецкой сказки и не предполагает, но опять вспоминаются милновский Винни-Пух и кэрроловская Алиса (английские!), французский Кот в сапогах, шведский Карлсон – они-то совершенно наши!

Шаблон, посаженный верхом на штамп. Ну зачем было ТАК извращать хорошую немецкую сказку? Видимо, опять же в силу псевдодиснеевской зашоренности создаваемого. Бросается в глаза еще один шаблон, точнее, плагиат. Танец и развоплощение Якоба и Греты, когда они в любовном экстазе летают под небесами, держась за руки, – что-то уж больно мульт-«Золушку» напоминает. Причем каждым фрагментом. Может, именно это подразумевалось под «традициями отечественной анимации»?

Про звук и музыку. Здесь тоже порадоваться нечему. Да, две-три песенки прозвучало. Какие? Не помню, они ничем не запомнились, если где-то услышу – никогда не узнаю (попробуйте для сравнения перепутать с чем-нибудь гладковский «Голубой вагон»!). Озвучка персонажей невыразительна, герои говорят как будто с бумажки, запоминающихся фраз, претендующих стать культовыми, не наблюдается (культовыми можно назвать, например, винни-пуховское «Поздравляю с днем рождения, желаю счаcтья в личной жизни. Пух» или карлсоновское «Разве я хуже собаки?»).

Мультик к тому же безумно затянут. Множество третьестепенных персонажей (горшечник, жена и собака советника, фрейлины-белки, стражник-параноик, боящийся привидений), которые ничего не добавляют нового, а только заставляют скучать. Динамически насыщенных моментов не так уж и много…

Что в итоге? Технически безупречная поделка, не идущая ни в какое сравнение с классическими советскими мультфильмами. Исключительно коммерческое создание, в которое не вложено ни капельки души.

P.S.

Для проверки дал посмотреть «Карлика Носа» 12-летней сестре жены. Потом спрашиваю: «Ну как? Оставим тебе диск или больше пересматривать не будешь?» Последовал резонный детский ответ: «Нормальный мультик. Как все. На один раз. Нет, не буду, можешь нести обратно».

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте