search
main
0

Какого цвета «галка обыкновенная»?

«Самая почтенная, семейная птица» – так характеризует галку в «Отцах и детях» тургеневский герой. И не случайно, ведь, как напоминает большой знаток и любитель природы, автор многих рассказов о родном крае Василий Песков, «в супружеской верности галки превосходят даже гусей и волков». Любопытно, что тот подвид галки, который известен биологам как «галка обыкновенная», или Corvus monedula, в произведениях большинства русских писателей изображается обычно одним цветом, силуэтом или штрихом на общей картине, без детальной прорисовки. Читатель художественных произведений видит галок, как правило, издали, в их множестве: «стаи галок на крестах» (Пушкин), на светлом, контрастном фоне: «четко рисуясь на молочном небе» (Тургенев), иногда вечерней порой, когда все выглядит темнее и неразборчивее: В красном вечернем небе вокруг золотых луковиц Успенского храма вьются – мечутся черные галки, взмывают высоко вверх, падают вниз и, вдруг покрыв угасающее небо черною сетью, исчезают куда-то, оставив за собой пустоту (Горький).

Досье «УГ»На сайте культурно-просветительской программы «СЛОВАРИ XXI ВЕКА» – www.slovari21.ru – работает Справочная служба русского языка, которая была создана в 1958 году при Институте русского языка АН СССР по инициативе С.И. Ожегова. На нашем сайте вы можете ознакомиться с ответами службы, задать интересующий вас вопрос.Склоняются ли фамилии, оканчивающиеся на -а?Служба русского языкаСклонение такой фамилии зависит, во-первых, от того, под ударением ли окончание. Во-вторых, от ее происхождения – славянского или неславянского. Если фамилия имеет ударное окончание -а и при этом является французской по происхождению, то она не склоняется: Дюма, Золя, Гавальда. Фамилии неславянского происхождения с безударным -а последовательно склоняются: визит Джины Лоллобриджиды, фильм Акиры Куросавы, песни Булата Окуджавы, фильм Георгия Данелии и пр. В том случае если фамилия славянская, она склоняется, причем как мужская, так и женская – у Ивана Сковороды, у Натальи Сковороды, у Николая Бучи, у Ольги Бучи.Есть фамилия Кравчук. Мне интересно, склоняется ли она?Служба русского языкаФамилия Кравчук будет склоняться или не склоняться в зависимости от пола носителя фамилии. Если фамилия мужская, то она склоняется: Ивана Кравчука, к Ивану Кравчуку, Иваном Кравчуком, об Иване Кравчуке. Женская фамилия склоняться не будет: диплом выдан на имя Кравчук Ирины.Где нужно писать большую букву, а где маленькую в названиях рождественских и новогодних праздников?Служба русского языкаВ названиях праздников с прописной буквы пишется первое слово, которое может быть единственным: Новый год, Рождество. Производные от названий праздников пишутся со строчной: новогодние каникулы, рождественская вечеринка. Название Старый Новый год несколько отличается от приведенных выше, так как содержит в себе две прописные буквы. Объяснение весьма простое: Старый (название праздника, который отмечается в ночь на 14 января) присоединяется к словосочетанию Новый год, которое само по себе уже является названием праздника.Как правильно: в аэропорту или в аэропорте?Служба русского языкаУ предлож. пад. отмечают несколько значений. Основное – значение места, или обстоятельственное, обозначающее место действия. В этом случае средством передачи значения места служит окончание -у. Однако у существительных в предлож. пад., кроме обстоятельственного значения, выделяют еще объектное. Объектное значение выражено с помощью окончания -е. Это окончание характерно для существительных, называющих предмет, о котором идет речь. Сравните: гулять в лесу, но говорить о «Лесе» Островского; работать на дому, но думать о доме; встреча в аэропорту, но репортаж об аэропорте.

Показательны отрывки: Галки на их [лип] верхушках чернели нахохленные и строгие (Сергеев-Ценский); Прощай, зима! Это и по галкам видно, как они кружат «свадьбой». Болтаешь коньком на лавочке и долго следишь за черной их кашей в небе (И. Шмелев); На деревьях спят черные птицы – родные галки-вороны и голубь (Пришвин); На широких восьмиконечных старообрядческих крестах сидят черные галки (Пантелеев); Черные стаи галок летали подо мной (Гладков).

Галка характеризуется по самой выразительной, черной, части оперения. Клюв и ноги у нее тоже черные. Общее впечатление от окраски галки давало основу для характерных сравнений (галки с человеком и наоборот), например: «галки, похожие на монашенок» (Бунин), «брюнетка, очень похожая на галку» (Горький). Галкой могли назвать обугленную головню, носимую ветром на пожаре (это значение закреплено у Даля): «в черном дыму порой летали «галки» – горящие головни…» (Скиталец).

Серый цвет в оперении галки отмечается очень редко. В «Житии протопопа Аввакума» встречаем сопоставление: «вороны черные и галки серые». Соколов-Микитов пишет: С нашими белками часто ссорились сероголовые галки, всякий день прилетавшие под окно нашего домика, чтобы полакомиться приготовленным для них угощением.

Типичный литературный образ галки согласуется с фольклорным. Вот, к примеру, строки свадебной песни: Летит, летит черная галка низенько, Оглянется, – ясен сокол близенько. В XIX веке была хорошо известна солдатская песня, в которой есть такие слова: Черная галка, чистая полянка, Ты же, Марусенька, черноброва, Чего не ночуешь дома?

Научное, биологическое описание галки, как и положено, максимально подробно, фотографично. Вот одно из них: «Сверху взрослая галка черная, причем крылья и хвост с синеватым металлическим отливом, а спина – с сероватым оттенком. Низ тела аспидного (черно-серого) цвета. Затылок и бока головы – серые, шея сзади и с боков беловато-пепельная (у многих взрослых птиц имеется красивый белый “полуошейник”). У юных галок окрас дымчато-серый, тусклый, выглядит грязноватым. Блеск на черных крыльях выражен слабо» (В. Третьяков, Ручная галка // Наука и жизнь, 2001, № 6).

Итак, в литературных произведениях галка, как правило, черная. В народной поэзии тоже. В специальной литературе эта разновидность пернатых описывается с наибольшим портретным сходством, развернуто (однако не секрет, что в биологической терминологии встречаются условные характеристики, например, «обыкновенная лисица» называется также «красной»).

А какова галка в толковых словарях русского языка?

Сопоставим характеристику цвета в определениях различных словарей: «с темным оперением» (Словарь русского языка под ред. А.П. Евгеньевой), «с черным оперением» (Д.Н. Ушаков), «с серо-сине-черным оперением» (С.И. Ожегов), «с черным оперением на спине и светлой полосой на шее» (Большой академический словарь, 2006).

Таким образом, обнаруживается несколько степеней точности в описании галочьего оперения: темное, черное, серо-сине-черное. В одном из словарей, как можно заметить, делается попытка уточнить распределение цветов на теле птицы (но если и делать уточнение, то не следует забывать, что, строго говоря, в серый цвет выкрашена у галки не только шея). Определение темное (в том же словаре – «по цвету близкое к черному, не светлое») – неопределенное и оставляющее возможность считать окраску галки однородной, сплошь темно-серой (что не так); черное – конкретное, но неточное, бесспорно, применимое не к галке, а к ворону или грачу; серо-сине-черное – детальное и краткое определение. Сложное прилагательное в подобных случаях – емкое средство словарного описания (добавим, что можно сформулировать и несколько иначе: с серым и иссиня-черным оперением). Впрочем, если про синий отлив черного оперения можно и не упоминать, то указание на сочетание серого и черного цветов должно быть непременно сохранено. Помимо точного описания цвета в толковании важно сказать также, что галка – небольшая (самая маленькая) птица своего семейства. Этот признак различительный. Значит, для словаря в качестве варианта толкования можно предложить следующее: галка – небольшая птица семейства вороновых с серо-черным оперением.

Подведем итоги. На примере простого слова галка мы видим, что даже при описании общеизвестных, распространенных явлений, живых существ словари могут характеризоваться разной точностью и подробностью. К сожалению, отдельные досадные промахи бывают даже в самых хороших словарях. По словарю Ожегова, очень точному при характеристике галки, воробей – это «маленькая птичка с серо-черным оперением», хотя правильнее (по преобладающим цветам) назвать воробьиную окраску коричневато-серой.

Словарное представление о птице галке, конечно, должно отличаться от устоявшегося обобщенно-художественного изображения, оно должно разниться и с детальным описанием, взятым из трудов по орнитологии. Словарное объяснение должно быть, с одной стороны, точным, соответствующим внеязыковой реальности, а с другой – по возможности лаконичным. Нужно, чтобы в нем содержалось все необходимое, отличительное и не было ничего лишнего. Наконец, мы видим: совершенствование языковых словарей – важная, насущная задача лингвистики.

Алексей ЦУМАРЕВ, научный сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, кандидат филологических наук

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте