Но иногда сложно не столько создание учебников, сколько доставка их до потребителя – в школы. Разрушено единое духовное пространство – разлучены близкие родственники и соплеменники. Нелегко нашим посредникам. Неохотно рассчитываются “зарубежные” заказчики.
К сожалению, учебники – дорогая штука, и все равно их не хватает. Одна из главных причин – недостаточно об’ективно изучается спрос, особенно за пределами Татарстана. Даже в Казани нет татарских учебников в свободной продаже. И Министерству народного образования республики пока не удается перейти от слов к делу в вопросах реализации учебной литературы.
Воссоздание издательства совпало не только с трудным, но и интересным периодом нашей жизни. Прошли те времена, когда в основном тиражировались переводы пособия издательства “Просвещение”. Сегодня пишутся оригинальные, альтернативные, параллельные, авторские пособия, даже по точным наукам, по вузовским дисциплинам. Недавно издан задачник по сопромату, на очереди – учебники по начертательной геометрии, теоретической механике. Можно спорить, насколько они удачны. Учебники создаются очень трудно. Настала пора решать вопрос о создании Центра национального учебника. Такой орган, естественно, представляется не чиновничьим гнездом с запахом нафталина в виде еще одного министерства. Он должен быть в полном смысле научно-практическим центром, об’единять в триединстве авторов, издателей и педагогов в стратегическом направлении.
Во всем мире учебное книгоиздание – особая область, находящаяся под покровительством государства. В нынешних условиях даже могущественному центральному издательству “Просвещение” живется нелегко. А татарский учебник уникален и проблематичен еще и тем, что он создается и издается силами только одной республики и в три раза большем об’еме, чем ей самой требуется. Сможет ли бюджет Татарстана выдержать огромные расходы по обеспечению учебниками татарских школ Башкирии и других регионов России? Как осуществлять распространение татарской “Алифбы”?
Мы просили бы Министерство образования Российской Федерации выступить заказчиком на учебники для татарских школ в регионах России. Федеральное министерство могло бы координировать изучение спроса, включить татарские учебники в общую систему реализации, распространило бы на наши учебники те же льготы, которыми пользуются сегодня общероссийские.
И тогда не было бы такого казуса, когда в Федеральную программу по книгоиздательской деятельности упорно не включаются учебники для юных граждан России только потому, что они издаются в Казани. Никто не собирается утверждать, что царь-батюшка больше, чем нынешние руководители, заботился о своих подданных, однако факт, что в условиях царской России, в так называемой “тюрьме народов”, становилось и даже процветало татарское книгоиздательское дело, татарское просвещение.
Дети татар, живущих на неделимой исторической родине на огромных просторах Евразии, с надеждой смотрят на Казань – на пункт “А”, где для них издается первая книга жизни на родном, материнском языке – “Алифба”. А наши глаза устремлены в дали, где рассеяны так называемые “пункты Б” – близкие по крови люди, братья по духу, по языку. И только тогда встретятся два брата, находящиеся в пунктах “А” и “Б” и стремящиеся друг к другу, если не забыть начертить дорогу, соединяющую эти два пункта.
Мударис ВАЛЕЕВ,
директор издательства “Магариф”
Комментарии