search
main
0

Грядут изменения: рэкет и Петров день введут в правило

Проведение орфографических реформ, как показывает история, дело очень редкое и достаточно сложное. В России одна из них прошла при Петре I, когда из алфавита были удалены буквы, не соответствующие произношению. Следующая, связанная с коренным пересмотром русского алфавита, последовала только в 1917-1918 гг. Но при этом считается, что мы в своей орфографии стараемся учитывать все происходящие в языке изменения. (В Англии и Франции, например, не проводят никаких реформ, поэтому там написание чрезвычайно расходится с произношением).

Правила русского правописания, действующие до сих пор, были приняты в 1956 году. До этого времени существовал значительный разнобой в орфографии, каждая редакция следовала своим канонам. Поэтому заслуга правил 1956 года в том, что они закрепили единое, четкое, обязательное правописание.

Но на сегодняшний день и они устарели, что было доказано многими учеными. Правила учитывали лингвистический материал 30-40-х годов, соответствовали состоянию языка того времени. Некоторые их формулировки сейчас выглядят неполными, отдельные вообще оказались неверны. С тех пор появилось очень много новых слов (заимствованных, новообразованных), которые не отвечают старым правилам.

Еще до начала 60-х годов в Институт русского языка им. В.В.Виноградова стало приходить множество писем от учителей, которые указывали на возникающие разночтения, просили облегчить написание особо трудных правил. Поэтому в 1962 году была создана орфографическая комиссия, разработавшая необходимые предложения, которые в силу различных причин не были приняты.

В 1990 году решением Отделения литературы и языка РАН орфографическая комиссия вновь воскресла. Она-то и подготовила проект “Свода правил русского правописания”.

Обо всем этом нам поведала Людмила Константиновна Чельцова, секретарь Комиссии по русскому правописанию, старший научный сотрудник “Виноградовского” института. Она же рассказала и о грядущих изменениях. Одна из главных поправок коснулась слитного или дефисного написания сложных прилагательных. Старые правила строились на основании сочинительной или подчинительной связи компонентов. На деле же упорядоченности здесь не было, написание не соответствовало практике. Например, “народнохозяйственный” предлагалось писать слитно, раз есть “народное хозяйство”. А такое слово, как “народно-демократический” всегда писалось через дефис, несмотря на то, что есть “народная демократия”. То же самое – “воздушно-десантный”, “жилищно-кооперативный” и другие сложные прилагательные, требующие по правилам 56-го года слитного написания. Поэтому правило изменено таким образом: если в первом компоненте сложного прилагательного есть суффикс, надо писать через дефис.

Внесена ясность в употребление прописной буквы. В основном здесь изменения касаются названий, связанных с религией, многие из которых до последнего времени писались с маленькой буквы. Теперь общее правило закрепляет современное написание с большой буквы: Бог, Богородица, Троица, Петров день и т.д., с другой стороны, в новых правилах отмечается, что в устойчивых сочетаниях “не дай бог”, “как бог на душу положит”, “боже мой” и сходных с ними написание остается с маленькой буквы. В таких же выражениях, как “слава богу”, написание должно соответствовать контексту. Если человек действительно благодарит Бога – тогда с большой, если использует как устойчивое выражение в смысле “хорошо”, “благополучно” – с маленькой. Кроме того, в названиях праздников первое слово всегда пишется с большой. Таким образом, при употреблении прописных букв предлагаются разумные, последовательные правила.

Отдельные слова изменили написание. Те, например, которые соответствуют своему произношению: “парашут”, “брошура”. Но это изменения незначительные, они закономерно происходят при каждом переиздании орфографического словаря.

Также изменено правило, касающееся употребления “э” перед твердой согласной в заимствованных словах. Правила 56-го года предполагали лишь 3 исключения: “мэр”, “пэр”, “сэр”. На самом деле их больше – “пленэр”, “удэге”, “рэкет” и др.

В сторону облегчения пересмотрено правило и при написании сложных слов с “пол-“. Если раньше при употреблении дефиса в них были ограничения (перед гласной и “л”, перед собственным именем), то теперь предлагается писать дефис во всех случаях.

Многие изменения касаются только формулировок, более подробного рассмотрения всех случаев. В отдельных случаях допускается даже вариативное написание.

Закончить редакторскую работу над изменениями в правилах комиссия предполагает в течение весны, будет издана специальная брошура (начинаю применять нововведения на практике. – А.Л.). Ее разошлют по учебным заведениям, школам, в Минобразование, чтобы получить необходимые отзывы. Затем снова соберется орфографическая комиссия и все замечания будут проанализированы. И после окончательного утверждения новых правил работа комиссии закончится.

Изменения в правилах русского правописания – и это очень важный момент! – в данном случае не должны рассматриваться как очередная реформа. Если Минобразование и Академия наук их утвердят, то обязательно последует длительный период перехода, в течение которого не будет считаться ошибкой старое написание и будут переизданы учебники и пособия. Эти изменения излагаются разумно и доступно, они просто закрепят сложившуюся к настоящему времени практику, станут отвечать современному состоянию языка.

Аркадий ЛЫГИН

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте