София ЛЕБЕДЕВА пишет свою жизнь, как хорошую книгу, каждая страница которой наполнена смыслом. И учит детей переводить на русский условный язык художественных произведений.
Конкурс «Учитель года»-2021 пролистан ею, как увлекательное приключение: чем дальше, тем интереснее.
– По сути дела, – вспоминает наша героиня, – там параллельно идут два конкурса. Один – это борьба за статус, за признание конкурсным жюри. Но есть и другой. Он тоньше, он в подтексте. Это борьба за то, чтобы быть услышанным.
Учитель русского языка и литературы гимназии №171 Центрального района София Лебедева была услышана. Получила полноценную обратную связь от членов жюри, от участников, от тех, кто смотрел трансляцию. Все эти люди говорили, что понимают то, что она делает, что им это близко. Звучали и предложения «а давайте что-то сделаем вместе». На такой круг единомышленников нельзя было бы рассчитывать при прочих равных условиях. Нужно было приехать на конкурс и громко заявить об очень важном для себя, очень близком, прочувствованном и продуманном, чтобы получить такую поддержку, от которой и спустя месяц можно пребывать в эйфории.
Есть у нее несколько наболевших пунктиков, касающихся профессионального преподавания литературы в школе. Так сложилось, размышляет София Сергеевна, что у учителей русского языка и литературы первый предмет обычно в приоритете. С одной стороны, это справедливо: язык нужно сдавать на экзаменах, а главное – на нем закладываются базовые жизненные, в том числе практические, навыки, не говоря об общей культуре. С другой стороны, литература вообще и литературное образование в частности дают ребенку то, что невозможно переоценить. Осваивая художественные тексты, дети усваивают ценности, которые составляют основу нашей культуры, тем самым включаясь в общий культурный пласт.
По наблюдениям Софии Сергеевны, школьники сегодня вроде бы все время что-то читают в своих телефонах. Но вот что они читают, каково качество текстов из смартфона? Задача преподавателя – сформировать направление, научить, что именно стоит читать. И не просто читать, но проникать в тайны текста, переводить заложенные писателем символы: средства выразительности, авторские приемы, говорящие фамилии и прочее. Символический язык, по мнению Софии Лебедевой, – это такой особый язык, которому детей надо научить буквально как иностранному.
– Литература – это единственный вид искусства, где ничего не адаптируется специально для изучения в школе, – расказывает София Сергеевна. – Любой другой предмет в учебнике представляет собой переработку и изложение основ науки в учебном стиле. Действие литературы на человека опосредованно. Писатели и поэты не творили свои стихи и рассказы, романы и повести специально для изучения в школе. Это нечто иное, по своей природе не приспособленное для того, чтобы быть инструментом обучения. Такой у меня был посыл на конкурсе. Я говорила, что нужно обучать говорить на языке искусства и понимать этот язык. Это и будет результатом полученного в школе литературного образования. И тогда учитель становится не нужен. Выросшие дети берут книгу и делают это сами – разгадывают писательские шарады, по ходу дела впитывая и постигая смыслы. Ведь по большому счету зачем мы что-то читаем? Не для того же, чтобы ответить на пресловутый вопрос «Что хотел сказать автор?», а чтобы понять что-то про самих себя.
Отдельные главы книги ее жизни посвящены живописи, литературному творчеству, изучению иностранных языков, самообучению посредством лекций на самые разные темы. Серия лекций в библиотеке имени Маяковского, посвященных теме написания собственной книги, как-то привела ее на сцену. Сначала сложилась группа единомышленников, что-то вроде литературной мастерской, участники которой показывали друг другу рассказы собственного сочинения. Рассказы обсуждались, правились, а некоторые становились основой для перформансов, в которых София Сергеевна и выступала на сцене в качестве героини собственных рассказов. Лекции пошли на пользу. Несколько притчевых рассказов ей пришлось сочинить в качестве подсобного материала для уроков литературы, чтобы доходчиво объяснить ученикам, что такое метафора.
Вообще же любовь к русскому языку и мировой литературе исподволь закладывалась с детства. Благодаря маме-филологу Галине Владимировне Дворак, учительнице школы №446 пригородного Колпина.
Художественная студия колпинского Дома культуры – еще одно увлечение детства, оставшееся с ней на годы. Теперь София Сергеевна ходит не в детскую студию, а на занятия рисованием для взрослых, но все к той же преподавательнице Светлане Шауловой. Участвует в выставках непрофессиональных художников, регулярно проводимых в библиотеках Колпина. Само собой, больше всего ей нравится придумывать иллюстрации к художественным произведениям, в основном лирическим.
Ее роман с профессией не всегда складывался безоблачно. Однажды, уволившись из одной школы, в момент слабости она подумывала, стоит ли оставаться в педагогике. Очень скоро поняла, что без детей все не то и не так. Попробовала себя в волонтерстве, хотя это решение поначалу потребовало от хрупкой молодой женщины немалого мужества. В благотворительном фонде «Алеша» поучаствовала в образовательных и спортивных мероприятиях для детей из детских домов. Вернувшись в учительскую среду и став классным руководителем, вместе со своими учениками прошла обучение в школе волонтера «Дом добрых дел». Некоторые из ребят и по сей день волонтерят.
Любительница классического балета и современного искусства, она внушает своим ученикам, что им повезло родиться и учиться в Петербурге, откуда не нужно специально куда-то ехать за высоким искусством, где можно сходить не только в Русский музей с его великолепным собранием классической живописи, но и в «Эрарту» на интересную модерновую выставку.
Все виды искусств София Сергеевна задействует в работе. Ходит с классом на выставки, в театры и музеи, посещает «Театральные уроки в Мариинском» – проект ознакомления с оперным и балетным искусством, предназначенный для десятиклассников школ города. Работая в гимназии, где углубленно изучают французский, мечтает освоить еще и этот язык в дополнение к финскому, который когда-то влюбил в себя и заставил себя изучить.
Сегодня София Лебедева аспирант в Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования. Кандидатская диссертация «Образная символизация как способ интерпретации художественного текста школьниками на уроках литературы в старшей школе», надо полагать, станет обобщением ее раздумий о том, как обучать современных юношей и девушек условному языку искусства.
Одним словом, ее свободное время всегда заполнено, так что и сказать-то про него, что оно свободное, по большому счету нельзя. На вопрос, как все успевает, София Лебедева отвечает, что да, бывает тяжело физически. Но, если два дня ничем творческим не заняты, становится некомфортно и хочется чем-то заполнить лакуны. Сложно поверить, что у нее два дня подряд могут быть ничем не заняты. Уж во всяком случае думать о разном, иногда совсем неожиданном, она не перестает. Иногда размышляет о том, как бы соединить математическую науку и внешний облик Санкт-Петербурга с его строгими параллелями и перпендикулярами улиц. Много читает и делает нетривиальные выводы. Например, она подметила, что современная русская литература представлена сегодня прежде всего поэзией.
– Интересно было бы провести исследование, – говорит София Сергеевна, – как социокультурная среда в определенную эпоху развития государства выдвигает на первый план то поэзию, то прозу.
Тема ее магистерской диссертации в Санкт-Петербургском государственном университете звучит так: «Дизайн школьного пространства как фактор повышения эффективности образовательного процесса».
– Проблема современной школы в том, – считает София Лебедева, – что дети проводят там почти все свое время, буквально живут в школе. Так давайте организуем их время и пространство, от логистики до декора, так, чтобы ребятам было комфортно.
Надо перенять кое-что из опыта финских школ, где она работала достаточно много времени, чтобы ознакомиться с системой образования в подробностях. Например, применить зонирование пространства школы в соответствии с какой-либо функцией, как это делается в жилых квартирах. Предусмотреть зоны для самостоятельной работы, для отдыха и общения. Выделить и час для прогулки, и время для полноценного часового обеда.
Однажды в классе литературы она провела что-то вроде эксперимента. Отдала в распоряжение учащихся пустующую стену и попросила их представить, что это музей литературы. Задача была поместить в музей самое необходимое, то, без чего русскую литературу невозможно представить. Сначала стенку разрисовали в виде книжного шкафа. Подталкивая старшеклассников к ответам, учительница помогла «расставить» книжки, без которых точно не обойтись. А потом спросила, что еще может олицетворять виртуальный музей литературы. Подумав, дети нарисовали рядом с книжным шкафом вешалку, на которой разместили шинель Акакия Акакиевича и халат Обломова.
Таких историй накопилось множество, и, возможно, когда-нибудь София Сергеевна создаст сборник рассказов-притч на стыке реальных историй и фантазийной метафоричности. Скорее всего, это будут истории-зарисовки из школьной жизни. И, конечно, педагог постарается поместить в них художественные символы, расшифровывая которые дети будут параллельно постигать ценности и смыслы, образующие нашу великую культуру.
Галина СЕРГЕЕВА, Санкт-Петербург
Комментарии