Галина Артемьева – автор более двадцати глубоких и захватывающих романов, кандидат филологических наук, исследователь семантики многозначного слова и творчества Осипа Мандельштама, а также психолог, чьи книги в области гендерной и семейной психологии стали бестселлерами. Она занимается логотерапией и переводит с чешского языка легенды западных славян для серии «Библиотека всемирной литературы». Ее слогом восхищаются критики, ее книгами зачитываются тысячи поклонников. Кроме того, Галина Артемьева – мать троих детей, каждый из которых так или иначе связан с литературой и искусством. Она мой лучший друг, советчик, пример для подражания. Она моя мама.
Досье «УГ»
Галина Марковна Артемьева – писатель, лингвист, психолог. Защитила диссертацию в области семантики. Владеет немецким, английским, итальянским и чешским языками. Автор нескольких сборников рассказов и стихов, романов «Новый дом с сиреневыми ставнями», «Кто косит травы по ночам», «И в сотый раз я поднимусь», «Блудная дочь», «Несчастливой любви не бывает» и др.
– Мама, какие события и жизненные обстоятельства сделали тебя такой, какая ты есть?
– Ты разносторонний, самобытный автор, среди твоих книг и увлекательные романы, от которых невозможно оторваться, и серьезные филологические исследования. Но главное – ты пишешь свои книги сама…
– Когда ты начинаешь новый роман, всегда знаешь, чем он закончится? Или случается, что герои уводят тебя от заранее намеченного плана?
– Современные режиссеры все чаще говорят, что кино в наше время может снимать каждый: камера в мобильном телефоне есть у всех. А писателем теперь тоже может стать любой? Ведь чего проще – пиши да выкладывай свои тексты в Интернет…
– Ты занималась изучением творчества Осипа Мандельштама. Каким он был и что должен знать о нем каждый русскоговорящий и русскодумающий человек?
– Может ли жизнь настоящего поэта быть тихой и спокойной или, чтобы создать нечто невероятно прекрасное, художник должен постоянно переживать некую драму?
– А твои книги по психологии – для кого они?
– А мне кажется, что все несчастья людей от нежелания понять друг друга. Как думаешь, существует ли где-то выход из этого тупика непонимания?
– Ты много путешествуешь. А где она – твоя личная точка на карте мира?
– А бывала ли ты когда-нибудь в музеях, из которых не хотелось уходить?
– Было время, когда ты преподавала, и ученики до сих пор приезжают на твои творческие вечера, не теряют с тобой связь. Как педагогу оставить о себе не только добрую память, но и желание встречаться, дружить?
– А как относишься к переменам, происходящим в сегодняшней школе?
– Если бы можно было начать жизнь с чистого листа, ты бы что-то в ней поменяла?
– Мама, а что бы ты изменила в этом мире, если бы у тебя появилась волшебная палочка?
Комментарии