search
main
0

Формула радости. Английский язык

Приятно отметить высокую активность педагогов, приславших свои работы на конкурс. Практически все материалы сопровождаются презентациями. Как всегда, обширна география, в конкурсе участвуют учителя со всех концов России, как горожане, так и сельские педагоги. Педагогический стаж участников-«англичан» – от двух до тридцати лет.

Хочу привлечь внимание участников к требованиям по объему работ. И посоветовать: лучше приложить одну-две качественные фотографии либо 1-2 наиболее выразительных слайда-иллюстрации, чем высылать громоздкие необработанные фотографии, где лица и события «в тумане», или статичные презентации объемом в десяток мегабайт. К сожалению, многие педагоги по-прежнему считают, что достаточно перенести на слайды с цветным фоном разбитый на части текст, и они покажут свое умение пользоваться ИКТ.

Иностранный язык – особый предмет. Если вы посылаете на конкурс свои разработки, то вы показываете не только умение вести урок, формулировать тему, описывать этапы занятия, но прежде всего демонстрируете свое знание иностранного языка. Если же с первых строк ваша работа поражает ошибками, то никакое жюри не оценит ее положительно. А когда конкурсный материал построен целиком по фронтальному принципу, то есть говорит учитель, ученики же в основном «повторяют хором» сказанное, заучивая ваши ошибки, становится очень грустно. Если бы вы, уважаемые участники конкурса, воспользовались любым словарем, вы бы не сделали такие оригинальные переводы:

Reading. Why Not? («Чтение. Почему нет?») – «Литература».

Dolls: Animals («Куклы: животные») – «Игрушки: Животные».

Seasons of the Year («Времена года») – «Погода».

Есть работы, где допускаются элементарные ошибки в грамматике, в написании слов, например, последовательно используется определенный артикль там, где не надо: the Father Frost (Дед Мороз); или вместо слова road (дорога) написано roud. Многочисленные ошибки в русском языке приводят к мысли, что работа не вычитана. Можно использовать функцию «Проверить правописание», а также аналогичную программу Check spelling для английского языка. Каждый раз, видя такие недоработки, испытываю сожаление. При прочих равных условиях предпочтение отдаю тем конкурсантам, которые показывают не только оригинальность в трактовке выбранной темы, но и грамотность, уверенное владение своим предметом.

Часть работ вызывает чувство жалости к ученикам. Например, автор разработки о погоде пишет: «Тема очень трудная, рассчитана на механическое запоминание многочисленных слов и грамматических форм». А как же коммуникативный подход к обучению, где же понимание того, что язык – живой организм, а не набор слов и грамматических форм?

Автор разработки по чтению в качестве домашнего задания предлагает сделать рифмованный перевод ни много ни мало сонета Шекспира. Здесь так и просится личностный подход к обучению. За десяток лет работы в школе мне попалась всего одна ученица, которая прекрасно переводила стихи, и я считаю, что мне повезло. С классом мы разбирали стихотворения и прозу, учились понимать, переводить. Но дать такое домашнее задание всем, без различия интересов и способностей, – значит просто сложить все на плечи родителей или репетиторов.

К счастью, на конкурс «Сто друзей» представлено достаточно много отличных, новаторских работ, среди которых можно выделить безусловных лидеров. Наталья Пуртова из средней школы №1 города Советска Кировской области прислала оригинальный сценарий «Спасем наш родной город», а также разработку внеклассного мероприятия, созданную совместно с коллегами А.И.Чайниковой и Т.В.Бусыгиной.

Анастасия Литвинова из средней школы №2 города Майский Кабардино-Балкарской Республики написала сценарий урока на тему Keep Healthy and Fit. Ее можно смело рекомендовать всем учителям средней школы по направлению «Здоровье». Работа Марины Валевской из гимназии №6 Новосибирска в номинации «ИКТ в образовательном процессе» посвящена компьютерной грамотности. Она составлена настолько четко и понятно, что ее можно сразу рекомендовать к публикации на страницах «Методической кухни». Баирма Дашидоржиева из Узонской средней школы села Узон Забайкальского края представила три работы. Все они демонстрируют оригинальный подход к поставленным проблемам, четко составлены, есть список источников. Несколькими сценариями уроков поделилась Анна Емельянова из покровской средней школы №2 Республики Саха (Якутия). В разработке Kate Marsden, the Brave English Nurse in Yakutia рассказывается о нелегкой судьбе английской медсестры, приехавшей в Якутию.

Ольга Лапшина, преподаватель Первомайской средней школы поселка Первомайский Челябинской области, представила небольшую работу в номинации «ИКТ в образовательном процессе». Автор показывает, как можно сделать веселым и увлекательным урок иностранного языка в начальной школе. Подсказки по чтению оформлены в виде занимательной, красочной презентации. А Светлана Чернобай из гимназии №6 Новосибирска предлагает цикл уроков по страноведению для 3-го класса. Ее оригинальная презентация по достопримечательностям Лондона четко рассчитана на малышей.

Елена Смирнова, учитель английского языка гимназии города Вятские Поляны Кировской области, прислала не только сценарии нескольких уроков в 5-6-х классах, но и очень грамотную методическую статью, посвященную использованию ИКТ на уроке.

Стоит отметить урок Ольги Шестухиной из средней школы №1 Карасукского района Новосибирской области, посвященный правильному питанию школьников. Замечательно, что автор пригласила на занятие школьного повара.

Очень светлое впечатление осталось от разработки преподавателя Коркатовского лицея Республики Марий Эл Галины Михайловой. В сценарии детского праздника Welcome, Spring! («Добро пожаловать, Весна!») цель мероприятия сформулирована так: «Доставить детям радость от знания иностранного языка». Эту формулу полезно взять на вооружение всем преподавателям нашего предмета.

Нина КОПТЮГ, кандидат филологических наук, лауреат I Всероссийского конкурса «Дистанционный учитель года»

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте