search
main
0

Филолог рассказала о словах, значение которых понимают неправильно

Нередко в устной и письменной речи можно встретить слова, которые употребляются в несвойственных им значениях. Филолог, автор просветительского проекта «Современный русский» Тамара Скок рассказала о словах, значение которых понимают неправильно.

Фото: pixabay.com

Аутентичный, нелицеприятный, конгениальный – наверное, большинство россиян уверены, что знают значение этих слов и употребляют правильно. Филолог Тамара Скок рассказала, где может быть скрыт подвох.

Конгениальный. Многие считают, что это слово означает «в высшей степени гениальный», а приставка кон- подразумевает «в высшей степени», «сверх». «Однако такое толкование ошибочно. Префикс кон- переводится с латинского как «вместе», – пояснила эксперт. Для примера она привела пары слов: конгресс – «собрание», консилиум – «совещание врачей». Большой толковый словарь относит слово «конгениальный» (от латинского con – «вместе» и genius – «дух») к книжной лексике и трактует его как «очень близкий, совпадающий по духу, образу мыслей и талантливости. Например: «Перевод конгениален оригиналу».

Нелицеприятный. Это слово также часто используют неправильно. Почему-то считается, что это прилагательное обозначает антипатичного человека или нечто отталкивающее. «И снова промах, поскольку нелицеприятный имеет значение «беспристрастный, справедливый»: нелицеприятная (справедливая) критика», – подчеркнула Тамара Скок. Оказывается, это прилагательное произошло от редко сейчас встречающегося существительного «лицеприятие», которое означает благоприятно-пристрастное отношение к кому-то или к чему-либо. Пример: «Проявить лицеприятие к коллеге».

Пафосный. Это модное слово тоже можно внести в список прилагательных, значение которых понимают ошибочно. «Пафосный часто используется для оценки чего-то вычурного, для характеристики высокомерного или хвастливого человека, а также чьего-то поведения, отличающегося наигранностью», – отметила эксперт. На самом деле слово «пафос» произошло от греческого páthos – «страсть». Оно означает «воодушевление, энтузиазм, вызываемые какой-либо высокой идеей; страстный душевный подъем». Поэтому слово «пафосный» несет смысл «восторженного, окрыленного, возбужденного мыслью».

Аутентичный. Это прилагательное произошло от греческого authentēs – «подлинный». В современной речи это слово трактуют как «выполненный в народных традициях, самобытный, своеобразный». В качестве примера эксперт привела предложение из текста Юлии Никитиной «Путь корейской морковки»: «Хоть этот ресторанчик и находится отнюдь не в Сеуле, а вовсе даже в окрестностях московского метро «Юго-Западная», мне его порекомендовали как полностью аутентичный». На самом деле слово «аутентичный» означает «действительный, подлинный, соответствующий подлинному». То есть речь идет о том, что аутентичными могут быть произведения искусства, рукописи, переводы, толкования законов, а не кафе или рестораны.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Новости от партнёров
Реклама на сайте