search
main
0

Энтузиасты своего дела

Современные методики преподавания русского языка как иностранного

В Москве в Галерее Императорского фарфорового завода состоялся пресс-бранч по случаю запуска проекта «Русский язык как культурный код нации и язык межнационального общения». Проект стартовал в Республике Таджикистан и будет проводиться в апреле в Республике Азербайджан, а в мае – в Республике Узбекистан.

 

Татьяна Шумова (в центре) рассказала об особенностях мастер-классов

Организаторами мероприятия выступили Центр кинофестивалей и международных программ, Государственный музей Л.Н.Толстого в Москве, ООО «КиноФокус» при участии государственных образовательных и культурных учреждений республик Таджикистан, Азербайджан, Узбекистан. Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.

Спикеры встречи: Татьяна Шумова, заслуженный деятель искусств РФ, президент Центра кинофестивалей и международных программ, Сергей Архангелов, директор Государственного музея Л.Н.Толстого в Москве, Елена Трофимовская, руководитель проекта «Русский язык как культурный код нации и язык межнационального общения», старший руководитель программ Центра кинофестивалей и международных программ, и Илья Хардиков, солист Московской государственной академической филармонии и Образцово-показательного оркестра войск национальной гвардии РФ.

Одной из важных составляющих проекта стала образовательная. О ней мы и побеседовали с Татьяной Владимировной Шумовой, заслуженным деятелем искусств РФ, президентом Центра кинофестивалей и международных программ.

– Татьяна Владимировна, в вашей программе «Русский язык как культурный код нации и язык межнационального общения» будет и образовательная часть. Разнятся ли программы в зависимости от страны – Таджикистана, Узбекистана, Азербайджана?

– Спасибо за внимание к нашему проекту. Прежде всего хотела отметить, что он стал возможен благодаря сплоченным командам Центра кинофестивалей и международных программ, Государственного музея Л.Н.Толстого в Москве, а также ООО  КиноФокус» при участии государственных образовательных и культурных учреждений республик Таджикистан, Азербайджан и Узбекистан. Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. Его цель – укрепление культурно-гуманитарного сотрудничества со странами постсоветского пространства, с которыми нас связывала не только общая географическая территория, но и более чем 70‑летняя история. Тема мастер-классов – современные методики преподавания русского языка как иностранного. Поэтому общая направленность лекций приблизительно одинаковая. Многое зависит от аудитории. Если в зале присутствуют в основном учителя школ, то есть средних учебных заведений, ведущий особое внимание уделяет преподаванию русского языка школьникам. Если основной состав аудитории – преподаватели, студенты и аспиранты филологических факультетов, направленность мастер-класса более профессиональная. Безусловно, многое зависит от традиций и национальных особенностей страны. Например, в Узбекистане русский язык указом президента преподается практически во всех школах, увеличивается количество студентов, поступающих в университеты на русскую филологию. Поэтому предъявляют и высокие требования к преподавателям, необходимо постоянно повышать их квалификацию. Соответственно, и мастер-классы должны быть профессионально глубокими и направленными. Ну и, конечно, очень многое зависит от личности самого ведущего мастер-класса.

– Знаю, что будут представлены и мастер-классы по русскому языку как иностранному. В чем их новизна?

– Традиционно в нашем проекте и в его образовательной части участвует Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы в лице ученого с мировым именем Виктора Шаклеина. Поэтому мастер-классы строились в основном на классической методике, используемой данным вузом, и его опыте. В этом году мы также пригласили для участия в проекте Государственный институт русского языка имени А.С.Пушкина, который практикует иные методики, может быть, в чем-то более современные. Кроме того, в проекте этого года предусмотрены круглые столы, посвященные межвузовскому сотрудничеству. И это тоже новая составляющая нашего проекта. Мы знаем, что Институт Пушкина и Азербайджанский университет языков связывают тесные узы дружбы и научного сотрудничества. И наш проект – это еще один повод встретиться специалистам двух вузов, обсудить важные насущные вопросы. Делегацию от Института Пушкина возглавит его проректор.

– Что больше всего сейчас нужно преподавателям русского языка как иностранного? К чему они стремятся?

– Преподаватели русского языка в странах СНГ большие энтузиасты своего дела. Все они любят его как свой родной язык и стремятся привить любовь к русскому и своим ученикам. Им не всегда хватает современных учебников, наглядных пособий, дидактического материала. Не всегда они могут приехать в Россию на стажировку. Сложная ситуация двух последних лет, связанная с пандемией, нарушила налаженную систему профессиональных контактов и обменов. Поэтому каждый из преподавателей стремится использовать любую возможность, чтобы узнать что-то новое, ознакомиться с новыми направлениями методик преподавания, получить ответы на свои конкретные вопросы. Это важно для их работы. И наши мастер-классы способствуют повышению их профессионального уровня.

– Что из современной русской литературы востребовано в странах СНГ?

– Мне трудно говорить о предпочтениях в современной русской литературе в странах СНГ, так как интерес к чтению, к большому сожалению, в целом упал в мире. Интернет и цифровые технологии заполнили большую часть нашей жизни, особенно молодежи.

– Безусловно, востребованы там и наша русская классическая литература, и поэзия. Расскажите, пожалуйста, о своих впечатлениях от уже увиденного и услышанного из уст учеников, студентов в прошлые годы работы вашей программы.

– В наших проектах мы представляем литературное наследие, классиков русской литературы. Но, например, в Узбекистане, в городе Бухаре, я была совершенно поражена девочкой-школьницей, которая с упоением читала нам наизусть всего «Василия Теркина» Александра Твардовского, а еще одна ученица средней обычной школы той же Бухары читала стихи и письма Марины Цветаевой. В Таджикском университете города Душанбе студенты организовали вечер, посвященный поэзии Серебряного века. Это было очень трогательно и проникновенно. Значит, интерес к русской классике есть, и это важно. Именно поэтому помимо литературных выставок и лекций о творческих связях русских писателей-классиков мы включили в программу проекта музыкально-литературные вечера, на которых молодые артисты ведущих театров Москвы читают классику, проводят параллели между поэтами Серебряного века и шестидесятниками, представляют свое видение сказок Пушкина.

Марина АБРАМОВА

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте