Русская школа в Эстонии испытывает постоянное давление. Причём иногда это давление видится даже там, где его в реальности нет. Просто для многих стало привычным состояние перманентного прессинга, и отсюда – постоянная же готовность занять оборонительную позицию.
Любителям детективных сериалов знаком этот приём, когда поские, чтобы уж наверняка «закрыть» подозреваемого, подбрасывают ему при обыске пакетик с героином или «засвеченный» пистолет. Ситуация с российским учебником сильно напоминает подобные методы… Фото Ольги Максимович
Едва отшумела дискуссия по поводу высказывания главы российского МИДа Сергея Лаврова о «проникновении» российской школы в Эстонию (см. статью на нашем сайте от 3 февраля с.г.), как местную общественность взбудоражило сообщение о том, что таллинская мэрия приняла решение объединить несколько школ, в число которых попали и две русскоязычных гимназии. Речь шла о том, чтобы вместо этих нынешних двух – гимназии Юхкентали (которой, кстати, в будущем году исполняется 70 лет) и Кесклиннаской русской гимназии – создать одну, с общей администрацией и единым педагогическим коллективом.
На голову вице-мэра Михаила Кылварта, курирующего в городской управе вопросы образования, немедленно посыпались обвинения в предательстве.
Обжегшись на молоке…
Здесь необходимо небольшое отступление. Мэрия эстонской столицы всегда последовательно выступала и выступает за сохранение русского языка как основного языка обучения в русских школах и гимназиях. Более того: городские чиновники, и в первую очередь именно Кылварт, оказывают всяческую поддержку, в том числе и юридическую, тем образовательным учреждениям, которые, в рамках Конституции и Закона о гимназии, противодействуют насильственной эстонизации русских школ. За эту деятельность Михаил Кылварт и его предшественница на посту вице-мэра, а ныне депутат парламента Эстонии Яна Тоом (Черногорова), удостоились «чести» быть внесёнными в ежегодник Полиции Безопасности 2012 года как «агенты влияния Кремля».
И вот – вдруг! – такое коварство со стороны тех, кого активисты НКО «Русская школа Эстонии» считали своим надёжным союзником!..
Как вскоре выяснилось, тревоги и опасения активистов, а также родителей и некоторых педагогов, были напрасными. Показательно, кстати, что сами ученики отнеслись к ситуации наиболее спокойно, поскольку лучше и быстрее других разобрались в ней.
А суть сводилась к решению чисто организационно-технического вопроса. Выступая на большом учительском собрании в гимназии Юхкентали, Кылварт пояснил: «Мы находимся в стадии обсуждения, и процесс реорганизации начнётся только после того, как будет создана комиссия с участием членов попечительских советов, учителей и администрации обеих гимназий. Она обговорит условия объединения с точки зрения обеих школ. Но это всё равно – только начало… Все процессы должны идти медленно и спокойно, чтобы действительно перерасти в одно общее учебное заведение с общими ценностями, которые были накоплены в обеих школах. И не исключено, что даже после того, как объединение станет официально состоявшимся фактом, в течение первого года практически ничего меняться не будет».
По словам вице-мэра, необходимость «слияния» двух школ возникла потому, что в одной из них наблюдается явный недобор учащихся, тогда как в другой состав школьников превышает допустимые нормы. Вопрос, почему так случилось, сейчас нет смысла обсуждать, надо принимать решение, которое позволило бы спасти обе гимназии, не теряя накопленный их коллективами позитивный опыт и избавляясь от недостатков.
При этом докладчик подчеркнул, что ни о каком сокращении педагогического состава речь не идёт. Напротив – не исключено, что при некоторых изменениях в расписании и программах придётся принимать на работу новых учителей.
После оживлённой, но, к счастью, непродолжительной дискуссии на уровне школ и в республиканских СМИ, ситуация пришла в норму. Но у этого айсберга, помимо видимой части, имеется ещё одна – если продолжить метафору, подводная. Русскоговорящее сообщество Эстонии настолько привыкло ждать со стороны властей какого-нибудь подвоха, действий агрессивного характера, что у людей уже выработался некий условный рефлекс, афористично сформулированный в народной мудрости: «Обжёгшийся на молоке – дует на воду». И они готовы дуть даже не на воду, а на пустой стакан. А поскольку мэрия Таллина, хоть, вроде бы, и «своя», но всё-таки власть, то и в её действиях поначалу увиделся злой умысел…
Покой нам только снится
Впрочем, республиканские власти не замедлили внести свою скромную лепту. Ну
просто, чтобы про них не забывали. Не успели улечься страсти вокруг предполагаемого объединения школ, как Министерство образования и науки «наехало» на Таллинский Линнамяэский русский лицей. Точнее, «наезд» был осуществлён не на это учебное учреждение, входящее в общереспубликанскую образовательную систему, а на его частичного «тёзку» под названием «Целевое учреждение (ЦУ) „Таллинский русский лицей“», которое не подчиняется министерству и при котором действует ещё одна структура – Муниципальный образовательный центр (МОЦ). И все они находятся под крышей (в буквальном смысле) Линнамяэского русского лицея.
Возможно, что именно такая запутанная схема и позволила чиновникам Минобра, что называется, навести шороху, рикошетом бросив несколько упрёков и в адрес «большого» лицея. При этом следует признать, что учредители ЦУ и МОЦ в значительной степени сами подставились, давая своим детищам созвучные названия.
Суть же претензий со стороны министерства сводилась к тому, что у этих новообразований нет официальной лицензии, и потому их деятельность незаконна. Доводы противоположной стороны, что учебная программа ЦУ и МОЦ не превышает 120 учебных часов, а потому в специальном лицензировании не нуждается, во внимание не были приняты.
Но самый жуткий «криминал» в этой истории связан с российским учебником (уж извините за тавтологию!) по истории, якобы обнаруженным членами высокой комиссии из Минобра при посещении лицея. Специалисты целевого учреждения и образовательного центра на фактах доказывали чиновникам, что в этих заведениях преподаются только и исключительно химия, физика и другие точные науки, по которым гимназисты хотят получить дополнительные знания, не содержащиеся в школьных программах. Об этом же в нескольких телевизионных передачах на республиканских каналах говорили и сами школьники. Но суровые контролёры из министерства твердят: «Как вы смеете пользоваться учебниками по истории, изданными не в Эстонии?».
Михаил Кылварт по этому поводу поделился с журналистами: «После прочтения заявления министерства на меня нахлынули воспоминания о посещении Северной Кореи. (Сам Кылварт, кстати, является этническим корейцем. – Прим авт.) Это одна из немногих стран, оставшихся на планете, где строго регламентируется, какие книги можно читать, а какие нет. В то же время следует ещё раз подчеркнуть, что в целевом учреждении не используются российские учебники, да и вовсе не преподают историю и обществоведение».
Любителям детективных сериалов знаком этот приём, когда полицейские, чтобы уж наверняка «закрыть» подозреваемого, подбрасывают ему при обыске пакетик с героином или «засвеченный» пистолет. Ситуация с российским учебником сильно напоминает подобные методы…
Впрочем, на данный момент министерские ревизоры ни о каких санкциях не говорят. Похоже, что инициированная ими проверка, которая даже не была официально запротоколирована в соответствии с существующими нормативами, носит характер «акции превентивного устрашения». На всякий случай. Или, как говорил наш ротный старшина, «чтобы служба мёдом не казалась!».
Таллин, Эстония
Комментарии