search
main
0

Диалог между континентами. Говорим и слушаем в режиме реального времени

Хотя большая часть интеренет-контента базируется на текстовом материале, было бы неразумным считать, что это электронное средство используется в основном для обучения чтению и письму. Действительно, при изучении английского языка как иностранного ресурсы Глобальной сети чаще всего используются для формирования навыков письменной речи и чтения. Однако современные инновационные технологии предлагают учащимся и преподавателям все больше и больше возможностей включать в учебный процесс задания по аудированию и устной речи. Бурное развитие ИКТ, а также огромное количество всевозможных сайтов позволяют учителю создавать упражнения и задания, базой для которых является прослушивание новых программ, просмотр видеоматериалов, а также устное общение в режиме реального времени. Рассмотрим достоинства и недостатки новых технологий и учебные задания.

Компьютеры, Интернет и иностранные языки

Использование компьютерных технологий в учебном процессе в англоязычных источниках называют обычно компьютерно-опосредованным обучением (CAI). О быстром распространении этого подхода говорится в огромном количестве журналов. Тенденция отражена в деятельности соответствующих организаций и других профессиональных сообществ, занимающихся данной темой. Его частью можно считать компьютерно-опосредованную коммуникацию (CMC), основная задача которой – использование ресурсов Интернета в учебных целях (для обучения аудированию, произношению и устной речи).

С самого своего основания наблюдается экспоненциальный рост использования ресурсов Интернета. Согласно материалам конференции ООН по торговле и устойчивому развитию, количество пользователей Всемирной сети в мире только за один год – с 2001-го по 2002-й – увеличилось на 20 процентов. Если в течение этого периода количество юзеров в развитых странах выросло на скромную цифру – 12 процентов, то в развивающихся наблюдался более значительный рост – на 40 процентов.

Хотя английский остается основным языком общения в Сети, содержание интернет-ресурсов становится все более и более многонациональным, многоязычным. В 1997 году более 80 процентов содержания всех сайтов было англоязычным. К марту 2004 года эта цифра уменьшилась до 68 процентов. Несмотря на такой спад, этот показатель можно считать вполне удовлетворительным для учителей и преподавателей английского языка, использующих Интернет в учебном процессе.

Перед тем как обратиться к обсуждению видов языковых упражнений, рассмотрим различие между самими понятиями «Интернет» и «Web».

Интернет – это Глобальная сеть, объединяющая компьютеры всего мира и позволяющая им обмениваться информацией на разных языках или в разных форматах. Из-за огромного количества информации, размещенной в Интернете, важнейшую роль приобретают системы поиска, с помощью которых пользователи ограничивают круг поиска необходимой информации. Самыми известными «поисковиками» являются: Google (www.google.com), Yahoo Search (http://search.yahoo.com) и AltaVista (http://altavista.com)*.

Web – это раздел Интернета, использующий особый формат, называемый «форматом разметки гипертекста» (http), который используется для передачи информации. Пользователи получают доступ к web-сайтам или web-страницам с помощью web-браузеров, таких как Internet Explorer (www.microsoft.com/windows/ie/), Netscape (http://channels.netscape.com/ns/browsers/), Opera (www. opera.com) и MozillaFirefox (www.mozilla.org/products/firefox/).

В текстах на web-страницах некоторые слова или словосочетания выделены или подчеркнуты. Это так называемые гиперссылки – особые коды, с помощью которых пользователь может перейти на другие web-сайты или на другие разделы того же web-сайта. Они могут также выполнять такие операции, как печать документа, просмотр или сохранение изображения и другие.

Рецептивная коммуникация в среде Web

Коммуникативные упражнения в Интернете можно охарактеризовать как рецептивные и интерактивные. Рецептивные упражнения по обучению устной речи, выполняемые учащимися индивидуально, обязательно включают задания на аудирование. При рецептивной коммуникации дети получают информацию с web-сайтов в виде текстов, иллюстративного, аудио- или видеоматериала. Эти ресурсы можно разделить на пять типов:

web-сайты, отражающие мнение или защищающие интересы членов профессиональных сообществ или иных групп пользователей (например, www.tolerance. org);

web-сайты для сферы бизнеса и рынка (например, www.south-beach-diet.biz);

web-сайты новостей (например, http://news.bbc.co.uk);

информационные web-сайты (например, http://dictionary.reference.com);

персональные web-сайты, которые создаются и поддерживаются индивидуальными пользователями.

Для обучения навыкам аудирования ученики могут пользоваться web-сайтами, которые содержат библиотеки аудио- и видеофайлов, или сайтами, позволяющими осуществлять прослушивание или просмотр материалов путем непосредственной трансляции в режиме реального времени. Для запуска функций прослушивания или просмотра пользователь должен загрузить файлы через гиперссылку или соответствующую кнопку, которые обычно подписаны Listen (Прослушивание), Audio (Аудио), Watch (Просмотр), Video (Видео), Live (Прямая трансляция). Гиперссылки, осуществляющие данные операции, часто выполнены в виде небольших логотипов, которые могут изображать наушники для прослушивания или видеокамеру для просмотра видеоматериалов.

Но просто загрузить аудио- или видеофайл недостаточно. Для их прослушивания или просмотра персональный компьютер должен быть укомплектован необходимыми мультимедийными устройствами (например, колонками или наушниками), а также аудио- и видеокартами, установленными на жесткий диск. Хотя наличие наушников не является обязательным требованием, их использование в классе или лингафонном кабинете можно рекомендовать как необходимое средство, предупреждающее какофонию (интерференцию звуков от нескольких источников при их одновременной трансляции в эфир).

Кроме браузера, на ПК должно быть установлено также специальное программное обеспечение (проигрыватели), которое позволяет воспроизводить аудио- и видеоматериалы. Наиболее распространенными из них, имеющимися в свободном доступе в сети «Интернет», считаются RealOne Player (www.real.com), Windows Media Player (www.microsoft.com/windows/windowsmedia/) и Quick Time (www.apple.com/quicktime/)*.

Виды деятельности

Для организации на уроке иностранного языка коммуникативных видов деятельности рецептивного характера учитель может либо создать свои собственные упражнения, либо отсылать учеников на соответствующие web-сайты с готовыми заданиями. Среди последних есть сайты, содержащие как свободные, бесплатные ресурсы, так и те, доступ к которым требует оплаты.

Один из сайтов c открытым доступом к ресурсам – Randall’s ESL Cyber Listening Lab (www.esl-lab.com), который содержит сотни аудио- и видеофайлов, расположенных по уровню сложности и содержащих массу ресурсов жизненно важной тематики. Каждый файл сопровождается вопросами в форматах «выбор одного ответа из многих» и «заполнение пропусков» с автоматическим подсчетом количества правильных ответов.

CNN San Francisco Bureau (www. literacynet.org/cnnsf/) – это сайт свободного доступа, содержащий библиотеку рассказов, разделенных на несколько категорий, которые сопровождаются текстами, аудио- и видеоматериалами и упражнениями на проверку понимания.

Существует множество открытых сайтов, содержащих, например, фонетические упражнения (скороговорки, фонетический алфавит, стишки на отработку произношения дифтонгов и другие). Все это дает возможность ученикам улучшить свои произносительные навыки и навыки аудирования. Со списком этих ресурсов можно ознакомиться на сайте Госдепартамента США по реализации программ обучения английскому языку как иностранному (http://exchanges.state.gov/education/engteaching/ealres.htm).

Для обучения пониманию англоязычных текстов на слух существуют сайты, где ученики получают доступ к радио- и телевизионным программам, информационным репортажам, песням, выступлениям, интервью, биографиям, рекламным объявлениям, кинотрейлерам. Здесь можно найти также аудиокниги, эссе, поэтические произведения. Аудио- и видеофайлы на таких сайтах могут быть как короткими, всего несколько минут, так и достаточно продолжительными, включающими полную запись радио- или телепередач. Учителя иностранных языков могут использовать эти ресурсы для создания собственных упражнений и заданий на проверку понимания, точно так же, как они это делают с использованием других медиаисточников – аудиокассет и CD.

Рассмотрим несколько полезных советов по созданию разноуровневых упражнений с использованием аудио- и видеоресурсов Интернета.

На начальном уровне имеет смысл давать упражнения, в которых ученики прослушивают задание все вместе, а затем выполняют упражнения на полное понимание или понимание основной идеи прослушанного текста в формате «выбор одного правильного ответа» или «свободный ответ». Например, после прослушивания краткого содержания программы новостей ученикам можно задать вопрос: «Это рассказ о бизнес-сфере или государственном секторе?» Затем перед следующим прослушиванием учитель может подготовить ребят к восприятию детальной информации и, в частности, спросить: «Назовите имя премьер-министра страны».

Для учеников среднего уровня актуальны задания на понимание более детальной информации. С этой целью учитель может подготовить вопросы типа «да/нет» или «множественный выбор». Еще одним заданием может быть парная или групповая работа по выбору названия аудиотекста. Например, ученики, прослушав небольшой отрывок из программы новостей, получают задание восстановить все содержание передачи. Работая с видео, они могут записать свой текст, сопровождающий видеоряд.

Более продвинутый уровень обучения предлагает задания на адаптацию (упрощение) текста. Ученики могут также сравнить разные материалы, представляющие одну тему. Например, прослушать и выяснить, как одно и то же событие было представлено в репортажах CNN и MSNBC. В аудио- и видеоклипах содержится большой потенциал по проведению дискуссий на интересующие учащихся темы.

Преимущества и ограничения

Можно назвать несколько неоспоримых преимуществ использования интернет-ресурсов при обучении иностранным языкам. Теоретически эти материалы доступны в любое время из любого места, подключенного к Сети. Ученики могут черпать свежий аутентичный материал из поистине бесконечного и свободного источника.

Однако аудио- и видеотехнологии, распространяемые через Интернет, имеют несколько ограниченное применение. Для надежного использования данных ресурсов связь должна быть быстрой, надежной и постоянной. Для получения надежных характеристик приема-передачи по Сети требуется специальная настройка ПК и устройств, обеспечивающих быструю и бесперебойную связь. Длительное время загрузки аудио- и видеофайлов, равно как и другие технические трудности, например, отключение сервера, могут раздражать и учителя, и учеников. Более того, все программы, предназначенные для бесперебойной работы в Сети, совместимы только с ПК нового поколения с постоянно обновляющимся программным обеспечением.

Интерактивная коммуникация в среде Web

Интерактивные коммуникативные упражнения, выполняемые в Интернете, могут быть синхронными и асинхронными. В выполнении асинхронных интерактивных упражнений участвуют два или более пользователей, причем они выполняются необязательно в режиме реального времени и предполагают написание и ответы на электронные письма, а также участие в письменных дискуссиях. Поскольку асинхронная коммуникация не является необходимым компонентом имитации диалогического общения, не будем останавливаться на ней подробно.

Синхронные упражнения позволяют двум и более участникам общения взаимодействовать одновременно с разных компьютеров, что имеет место в чатах и быстрой почте (ICQ или мейл-агенте). Такие упражнения по интерактивной коммуникации (как правило, по аудированию и устной речи) выполняются парами или группами пользователей, причем каждый работает со своего компьютера.

Существует классификация языковых обучающих заданий на web-сайтах по уровню их интерактивности. Задания низкого уровня, предполагающие отклик пользователя в виде нажатия кнопки, относятся, скорее, к рецептивным. Интерактивные же, основанные на индивидуальном восприятии и личной вовлеченности пользователя, могут классифицироваться как задания более высокого уровня.

Интерактивные программы в Интернете позволяют пользователям общаться путем электронной переписки в режиме реального времени, однако многие сайты предоставляют возможность устанавливать коммуникацию, пользуясь аудио- и визуальными каналами связи. В силу своей идентичности разговорному языку подобный тип общения может рассматриваться как достаточно полезный при обучении устному общению.

Считается, что электронные дискуссии по сложности языковых структур идентичны письменной речи, а по своим функциям близки к речи устной. Более того, при оценке электронных сообщений, которые являются наиболее распространенной формой общения в Интернете, язык электронной почты порой рассматривают как комбинацию устного и письменного общения. Среди характеристик, которые делают электронные сообщения близкими к устной речи, – отсутствие заглавных букв, использование смайликов для выражения эмоций, отход от соблюдения орфографических правил за счет употребления фонетической литтерации, а также особое употребление пунктуации, например, восклицательных знаков, когда требуется выделить тот или иной участок сообщения*.

Программы синхронной компьютерно-опосредованной коммуникации

Чтобы более точно определить значение термина «компьютерно-опосредованная коммуникация» (СМС), таксономия должна базироваться на группах пользователей, типах упражнений и форматах. Однако такую классификацию довольно трудно реализовать за счет растущей тенденции усложнения коммуникативных видов деятельности в Интернете. К ним относятся возможности беседы в чатах в режиме реального времени, приложения, созданные для создания ассоциаций пользователей с возможностью мгновенного ответа, а также возможность общения по аудио- и видеоканалам. Тем не менее интерактивные виды деятельности в синхронном режиме можно функционально охарактеризовать, как синхронную компьютерно-опосредованную коммуникацию.

Некоторые программы дают возможность осуществлять интерактивную аудиокоммуникацию непосредственно в Сети. Они обеспечивают синхронную компьютерно-опосредованную аудиокоммуникацию и позволяют работать не только с аудио, но и с текстовыми сообщениями. Многие из них можно свободно загрузить из Сети, однако для этого, как правило, требуется регистрация пользователя. Такие программы включают живое общение, создание временных ассоциаций пользователей (конференций) и позволяют отправлять мгновенные сообщения.

Функция живого общения предоставляет пользователям возможность беседовать в режиме реального времени с другими пользователями по всему миру. Подобная коммуникация может осуществляться через текст, когда пользователи печатают свои сообщения на экране ПК, или посредством устной речи с использованием микрофона и наушников.

Существуют две возможности доступа к программам живого общения: это программы Internet Relay Chat (IRC) и chat rooms (пространство для живого общения). Они предоставляют пользователям возможность выбора из большого числа каналов различных тем для общения, которые, как правило, выведены в названия чатов. Помимо этого пользователи могут создавать собственные пространства для общения, а также контролировать доступ в них других пользователей.

Эти два способа осуществления коммуникации в Интернете имеют некоторые отличия. Программная среда ICR обычно требует от пользователя загрузки дополнительного программного обеспечения, тогда как доступ в chat rooms осуществляется с помощью web-браузера. Обе среды обычно требуют регистрации пользователя, однако для работы в среде IRC необходимо внести оплату. Одно из достоинств среды IRC – повышенная скорость соединения. Web-сайт the Internet Relay Chat Help (www.irchelp.org) обеспечивает соединение как с популярными программами IRC, так и с бесплатным сайтом поддержки пользователей IRC.

Некоторые чаты созданы специально для юзеров, изучающих английский язык. Среди наиболее известных – Dave’s ESL Cafe Chat Central (www.eslcafe.com/chat/chatpro.cgi), English Club ESL Chat (http://learners.englishclub.com/esl-chat/) и ALOUD (www.thescec.com/aloud/home.htm), которые дают возможность англоязычным пользователям общаться с преподавателями из Канады. Чат LanguageTrade (www.languagetrade.com) позволяет осуществлять «тандемное» обучение благодаря специальной службе, которая подыскивает носителей английского языка, желающих изучать иностранный язык. Все упомянутые выше чаты требуют регистрации пользователей.

Если чаты обычно собирают до 50 постоянных индивидуальных участников, то конференции – это временные сообщества, собирающие от 3 до 10 пользователей. Еще одно отличие конференций от чатов – их ограниченные возможности по обмену текстовыми сообщениями. При этом они дают возможность юзерам общаться с помощью видеоканалов. Подсоединив к ПК web-камеру, пользователь предоставляет возможность другим участникам видеоконференции общаться с ним в видеорежиме реального времени.

Сайт Global SchoolNet Foundation’s Classroom Conferencing (www.globalschoolhouse.com/cu) объединяет школы всего мира с помощью программ трансляции видеоконференций CU-SeeMe (www.cuworld.com) и Netmeeting (www.microsoft.com/windows/ netmeeting/). Работа с ними требует регистрации, но они осуществляют обслуживание пользователей бесплатно.

Проведение конференций по аудио-, видео- и чат-каналам связи возможно также с помощью программ быстрой переписки (IM). Web-энциклопедия определяет быструю переписку как «вид услуг, предоставляющих возможность пользователям осуществлять коммуникацию путем создания совместных чатов с другими пользователями с целью взаимного общения в режиме реального времени по аналогии с общением по телефону». Пользователи могут общаться друг с другом путем обмена текстовыми сообщениями и очень часто – с помощью аудио-и видеоканалов связи. Они могут также посещать или создавать чаты по интересам. Несколько подобного рода программ доступны в режиме свободной загрузки после регистрации пользователя.

Среди наиболее часто посещаемых чатов быстрой переписки – AOL Instant Messenger (www.aim.com), MSN Messenger (www.messenger.msn.com) и ICQ (www.icq.com/download/). Программа Yahoo Messenger (www.messenger. yahoo.com) также предоставляет своим клиентам возможность быстрой переписки и пересылки файлов, голосовой чат-канал, а также обладает функциями для проведения видеоконференций. Чтобы иметь возможность пользоваться данными программами, на ПК должно быт установлено соответствующее программное обеспечение.

Программа Trillian (www.trillian.cc) совмещает в себе пять популярных IM-программ на одном дисплее. А Parvis’ eTandem Partner (www.estandemlearning.com) позволяет осуществлять «тандемное» обучение путем объединения взрослых, обучающихся иностранным языкам с партнерами из разных стран, причем их общение может осуществляться через чат-каналы, в режиме видеоконференций или по электронной почте.

За исключением видеоконференций представленные виды интернет-общения не предоставляют участникам возможность использовать невербальные виды коммуникации (например, мимику и жесты), а также развивать навык соблюдения очередности при осуществлении речевого взаимодействия. Для возмещения подобного недостатка предлагается, чтобы обучающиеся языкам готовились к такого вида общению, как если бы оно было реальным, поскольку приобретение опыта социального взаимодействия (соблюдение очередности при коммуникации, вежливые просьбы и разрешение прервать высказывание собеседника) делают опыт общения более гармоничным.

Исследования, проведенные в среде компьютерно-опосредованной коммуникации, позволяют говорить о преимуществах использования электронной формы общения при обучении иностранным языкам. Присущий такому виду общения недостаток невербальных форм коммуникации может привести к увеличению уровня спонтанности речи и более развернутому представлению интересов меньшинства аудитории. Кроме того, сравнивая личное взаимодействие обучающихся иностранным языкам с электронными дискуссиями, стоит отметить, что последние имеют тенденцию «уравнивать» учащихся. В таких дискуссиях дети используют более официальный и сложный язык, причем как лексически, так и синтаксически.

Очевидно, что ученики могут успешно преодолевать затруднения путем обсуждения значения того или иного понятия с другими носителями изучаемого языка в чатах. Описаны примеры коммуникативных затруднений, приводящих к неуспешной коммуникации в чате между носителями языка и учениками. При этом затруднения в коммуникации можно классифицировать по уровню сложности. Например, на уровне отдельного слова они возникают из-за незнакомой лексики или неверного употребления знакомых слов. На уровне предложения – из-за грамматических ошибок и сокращенных предложений. На уровне дискурса – когда неожиданно меняется предмет разговора или наблюдаются пробелы в межкультурной коммуникации. Хотя преодоление затруднений в коммуникации не всегда было успешным, приведенные данные представляют собой ценную информацию о типах возникающих проблем. Поэтому ученикам следует вести запись дискуссий с целью определения проблем и дальнейшего улучшения качества общения в чатах.

Достоинством успешного преодоления затруднений в области взаимопонимания является потенциальный рост уровня владения иностранным языком. В частности, можно давать ученикам задания, которые ускоряют и процесс преодоления трудностей, и процесс овладения языком. Web-среда очень хорошо подходит для заданий, в которых ученики самостоятельно контролируют уровень владения предметом.

Использование СМС имеет также ряд ограничений, которые чаще всего связаны с личностью учителя. Например, чем более интерактивна компьютерно-опосредованная коммуникация, тем меньше она требует применения педагогических приемов, особенно для тех педагогов, которые выступают против учебного процесса, ориентированного на личность ученика. Некоторые учителя выступают против использования новых технологий, особенно когда чувствуют недостаток контроля над детьми, выполняющими компьютерные задания, которые потенциально содержат массу ошибок и очевидные ответы.

Избыток информации ставит еще одну проблему, особенно когда адекватная и достаточная обратная связь, предоставляемая компьютером, находится вне области компетенции учителя. Более того, общение в чатах – это типичное «высокоскоростное» общение. Не имея устойчивых навыков работы с клавиатурой, но будучи вынужденными выполнять упражнения на ПК, ученики будут находиться в невыгодном положении.

Тем не менее тот факт, что компьютерно-опосредованная коммуникация может создавать богатые возможности для общения на английском языке в режиме реального времени, делает ее ценным инструментом, который учителя могут использовать для расширения набора заданий по формированию навыков устной речи и аудирования.

Заключение

Продолжающийся прогресс ИКТ, несомненно, будет оказывать дальнейшее влияние на процесс обучения иностранным языкам. Однако вне зависимости от используемых методов необходимо придерживаться ряда обязательных условий, которые обеспечат успех любым методам. Можно сформулировать восемь условий для создания оптимальной среды обучения:

ученики должны иметь возможность общаться и обсуждать различные точки зрения;

они должны общаться на иностранном языке с аутентичной аудиторией;

они должны выполнять аутентичные задания;

ученикам необходимо давать разнообразные языковые и речевые примеры творческого применения ИЯ, равно как и мотивировать на их использование в речи;

ученики должны иметь достаточно времени и возможность осуществлять обратную связь;

необходимо использовать когнитивные приемы обучения иностранным языкам;

ученикам необходимо обеспечить доброжелательные и спокойные условия обучения;

необходимо поддерживать и поощрять автономию учеников.

Если преподаватель знает об этих условиях и применяет их к организации иноязычного общения в Интернете, ИКТ превращаются в оптимальный инструмент повышения уровня владения иностранными языками.

Джордж ЧИННЕРИ, перевод Ольги КОРЧАЖКИНОЙ

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте