search
main
0

2 октября. Международный день музыки

Вечер русского романса

Оформление зала: пластинки исполнителей романсов (Баянова, Козин, Сметанников, Пономарева, Образцова); плакаты с портретами А. и Е.Керн, А.Крюденер, С.Толстой, П.Виардо, В.Паниной, А.Вяльцевой, Н.Плевицкой.

1-й ведущий: Дорогие друзья! Сегодня мы находимся в музыкальной гостиной и поговорим о романсе.

Сегодня я нисколько не боюсь,

С XX веком временно расстаться,

Позвольте, я в любви вам

обьяснюсь

Высоким слогом русского

романса.

Многие из вас с удовольствием слушают романсы или сами их поют. А откуда пришел к нам на русскую землю романс? Что обозначает это слово?

2-й ведущий: В Испании в середине века всякое произведение, написанное на романском языке (так назывался тогда испанский), а не на латинском – официальном языке католической церкви, – называли романом, а стихотворения, положенные на музыку, в отличие от латинских песнопений, стали называть романсами.

1-й ведущий: А теперь давайте послушаем романс Н.Листова в исполнении Л.Сметанникова “Я помню вальса звук прелестный”.

2-й ведущий: Итак, романс родился в Испании и со временем расширил свои рамки, наполнился любовным, шуточным, сатирическим содержанием. Потом появились разновидности романса: элегия, баллада, драматический монолог. Таким драматическим монологом является романс “Только раз бывает в жизни встреча” (Б.Фомин-П.Герман).

Звучит романс в исполнении учащихся.

1-й ведущий: В России романс появился в начале XIX века и сразу завоевал всеобщую любовь. Мусоргский, Даргомыжский, Римский-Корсаков, Гурилев, Шишкин, Дюбюк… Сколько изумительных романсов было создано великими и неизвестными композиторами! Только Чайковским написано более 100 романсов. Именно в романсе слились воедино музыка поэзии и поэзия музыки.

Звучит романс Н.Харито-В.Шумского “Отцвели хризантемы…”

2-й ведущий: Романс в России стал настолько популярным, что, как и у известного человека, у него появились своя легенда, своя биография, своя история. Так получилось и со знаменитым стихотворением А.Пушкина “Я помню чудное мгновенье”. Помните…

Чтец: Петербург, 1819 год. Один из шумных светских вечеров с ужином, танцами, шарадами. Шутливо переговариваясь с приятелями, Пушкин следит взглядом за очень юной, очаровательной женщиной. Его воображение поражает глубокая, затаенная грусть в огромных глазах незнакомки.

“Как будто тяжелый груз давил ее” – такой запомнилась она поэту. К концу вечера он знает о ней уже многое. Анна Керн 16-летней девочкой выдана замуж за грубого, совершенно чужого ей человека, который к тому же старше ее на 30 лет.

Прошло 6 лет. Пушкин, уже известный поэт, в ссылке, в глухом селе Михайловском, далеко от столицы. Он всегда был желанным гостем в соседнем селе Тригорском. Здесь произошла еще одна встреча с Анной Петровной Керн, которая остановилась проездом у своей родственницы, хозяйки усадьбы. Каждый вечер Александр Сергеевич с волнением слушал пение Керн. В этой обаятельной женщине удивительно сочетались красота, обаяние и пленительный голос. С каждым днем росло увлечение поэта. И вот наступил последний день ее пребывания в Тригорском. Анна Петровна, уже в дорожном платье, встретила поэта. Он хочет сделать ей прощальный подарок: только что изданную вторую главу “Евгения Онегина”. Когда она с волнением раскрыла еще не разрезанные страницы подаренной книги, выпал небольшой листок – пять строф – стихотворение, которое навсегда вошло в историю русской лирики как один из шедевров.

Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной,

В тревогах шумной суеты

Звучал мне долго голос нежный.

И снились милые черты…

1-й ведущий: И вот перед нами другой портрет – бледная, задумчивая девушка, дочь Анны Петровны Керн, Екатерина. Она не столь хороша, как Анна, но унаследовала большие печальные глаза матери… В ее бледном, с плотными губами, лице было даже что-то страдальческое, обреченное… Такой ее увидел впервые Михаил Иванович Глинка. Это было на одной из семейных вечеринок у сестры Глинки – Марии Ивановны Стунеевой.

Чтец: В этот раз Глинка был не в духе. Утром он собирался записать мелодии, которые мучили его всю ночь. Он уже их так явственно слышал и видел, как вдруг не обнаружил на обычном месте нотной бумаги. Вызванная служанка обьявила: “Барыня распорядились не давать денег на нотную бумагу. Говорят, что очень много расходуете”.

Это было той каплей, которая переполнила чашу терпения. Ссоры с женой лишали его сна, аппетита. Он не мог, как прежде, писать, самозабвенно и увлеченно… Все валилось из рук… Рядом, бок о бок, вот уже несколько лет жила эта вздорная, глупая, напыщенная женщина – его жена, интересы которой не шли дальше балов, нарядов, карт и лошадей. А для этого нужны были деньги, деньги, деньги… Какой же выход? Какой? Ответа он не находил. Одно знал: так дальше продолжаться не может.

От невеселых мыслей композитора отвлекли звуки музыки: в соседней комнате танцевали вальс…

Несколько пар танцуют вальс.

И почти в ту же минуту он увидел ее.

– Кто это, Маша? – спросил Глинка у сестры.

– Екатерина Керн. Разве ты не знаком? Пойдем, я тебя представлю.

– Представлять не надо, – улыбнувшись, сказала Керн. – Кто же из русских не знает своего великого композитора?

В продолжение вечера Глинка все время наблюдал за Екатериной Ермолаевной. Слушал ее голос, следил за движениями рук, и что-то необычно светлое, еще не осознанное рождалось в душе. Впервые за многие годы он почувствовал, что молод, силен и счастлив, несмотря ни на что.

А вскоре у Екатерины Ермолаевны появились ноты романса Глинки на стихи Пушкина “Я помню чудное мгновенье”. И опять, как пятнадцать лет назад, когда Пушкин вручил стихи Анне Керн, они зазвучали признанием.

Звучит запись романса “Я помню чудное мгновенье”.

2-й ведущий: Романсы настолько популярны, что их можно узнать по мелодии. Давайте попробуем узнать, какой романс сейчас прозвучит.

Звучит романс Г.Свиридова “Метель”.

1-й ведущий: Русский романс – это откровение, частица души тех, кто создавал маленькие шедевры. В них часть жизни, часть сердца.

Чтец: 1823 год. Мюнхен. Русская дипломатическая миссия. Именно здесь познакомились 20-летний дипломат Федор Тютчев и графиня Амалия Лерхенфельд. 15-летняя красавица взяла под свое покровительство превосходно воспитанного, чуть застенчивого молодого человека.

О тех временах осталось потомкам слишком мало сведений, но сохранились воспоминания поэта:

Я помню время золотое,

Я помню сердцу милый край

День вечерел; мы были двое;

Внизу, в тени, шумел Дунай.

За год знакомства юная графиня настолько очаровала Тютчева, что молодой дипломат решился жениться. Но русский дворянин показался не слишком выгодной партией для родителей Амалии, и предпочтение было отдано сослуживцу Тютчева секретарю посольства барону Крюденеру.

Но ни она, ни Федор Тютчев не забудут своей юной привязанности и пронесут ее через всю жизнь.

С годами Тютчев и Амалия Крюденер встречались все реже и реже. Но наступил июль 1870 года, когда Федор Иванович лечился в Карлсбаде. Сюда сьезжалась вся русская знать, многие были знакомы поэту. Большой радостью стала для Тютчева встреча со своей юностью, с любимой Амалией. 26 июля, возвратившись в гостиницу с прогулки, поэт напишет свое стихотворение-признание:

Я встретил вас, и все былое

В отжившем сердце ожило;

Я вспомнил время золотое –

И сердцу стало так тепло.

Последняя их встреча произошла в марте 1873 года, когда у постели, где лежал разбитый параличом поэт, появилась Амалия Максимилиановна. Лицо его просветлело, на глазах появились слезы. Он долго смотрел на нее, не произнося от волнения ни слова.

Звучит запись романса “Я встретил вас”.

2-й ведущий: Многие романсы, родившись в XIX веке и пережив многих знаменитых людей, вновь заиграли новыми красками в XX веке. Исполнители почитают за честь включать их в свой репертуар. Автор этого романса Петр Петрович Булахов – талантливый русский композитор. У него была трудная жизнь: он болел, очень нуждался. Композитора из милости приютил в своей московской усадьбе Кусково граф Шереметев. А название этого романса – “Гори, гори, моя звезда”. Попробуем его спеть и мы.

Звучит романс в исполнении учащихся – “Гори, гори, моя звезда”. (П.Булахов-В.Чуевский).

1-й ведущий: Имя Ивана Сергеевича Тургенева известно как автора знаменитых романов, но он является и автором стихотворений в прозе, которые отличаются разнообразием звучания. 1843 год. Тургенев находится под впечатлением разрыва с Татьяной Бакуниной. В стихотворении “Утро туманное” слышится щемящее чувство тоски по ушедшему счастью, тоски по родине, которую он добровольно покинул и жил на краю чужого гнезда, в семье Полины Виардо.

Музыку к этим прекрасным словам написал офицер лейб-гвардии гусарского полка Эраст Абаза, одаренный музыкант-любитель, прекрасно игравший на гитаре. Талантливый молодой человек погиб во время Крымской войны в осажденном Севастополе в июне 1855 г. Романс любим и сейчас. Послушаем его в исполнении квартета гитаристов.

Звучит романс “Утро туманное”.

2-й ведущий: Русский романс. Сколько тайн разбитых судеб, растоптанных чувств хранит он! Но сколько прелести, поэтичности, трогательной любви воспето в романсе!

Чтец: Впервые они повстречались на бале-маскараде в Петербургском Большом театре. Он сопровождал туда наследника престола, будущего царя Александра II. С детских лет он был избран товарищем игр цесаревича. Она появилась на маскараде потому, что после разрыва с мужем, конногвардейцем Миллером, искала случая забыться, рассеяться.

В светской толпе он почему-то сразу обратил на нее внимание. Маска скрывала ее лицо. Но серые глаза смотрели пристально и печально. Прекрасные пепельные волосы венчали ее голову. Она была стройна и изящна, с очень тонкой талией. Они говорили недолго: суета пестрого бала-маскарада разлучила их. Но она успела поразить его точностью и остроумием своих мимолетных суждений.

Она, конечно, узнала его.

Тщетно он просил ее открыть лицо, снять маску… Но его визитную карточку она взяла. Пройдет совсем немного времени, и он напишет ей о другом бале-маскараде, на котором снова был в свите наследника. Быть может, именно той январской ночью 1851 года, когда он возвращался домой, сложились у него первые строки этого стихотворения:

Средь шумного бала случайно,

В тревоге мирской суеты,

Тебя я увидел, но тайна

Твои покрывала черты…

Стихотворение это станет одним из лучших в русской любовной лирике, но знаменитым будет тогда, когда превратится в романс на музыку П.И.Чайковского. А вскоре после этой встречи на бале-маскараде он получил приглашение от нее.

– На этот раз вы от меня не ускользнете! – сказал Алексей Константинович Толстой, входя в гостиную Софьи Андреевны Миллер. В ней, в Софье Андреевне, нашел Алексей Константинович не только единственную свою женщину, но и умного друга. Давайте послушаем этот романс.

Звучит запись романса “Средь шумного бала”.

1-й ведущий: Любовь к романсу непреходяща, она постоянна. Он волновал души и сердца великих и простых смертных. Александр Блок и Лев Толстой, Александр Пушкин и Федор Тютчев, Федор Шаляпин и Аполлон Григорьев. Но, возможно, романс не стал бы так популярен, если бы не прекрасные исполнители. Это Екатерина Сергеева, Мария Каринская. А звездами романса являются Варя Панина, Анастасия Вяльцева, Надежда Плевицкая.

Чтец: Анастасию Вяльцеву считали когда-то “царицей салонов” Петербурга, называли “божественной, несравненной”, изумлялись ее судьбе: крестьянская дочь, бедная ученица портнихи, коридорная в скверной гостинице, хористка в провинциальной труппе – и вдруг вознеслась, стала “самой знаменитой”, самой богатой, самой избалованной.

Надежда Плевицкая (Дежка Винникова) родилась в крестьянской семье. Она напоминала салонному Петербургу о том, как поет народ. Она пела о великих исторических событиях, о судьбе униженных и оскорбленных. Она стала знаменита, богата, купила усадьбу в родных курских местах, часто пела перед царем и двором в Зимнем дворце, в других дворцах русской знати. Но после 1917 года оказалась в эмиграции и погибла во французской тюрьме.

Божественная Варя Панина вышла из цыганского хора. Пела она, как вспоминал один из ее слушателей, голосом почти грубым, напоминавшим бас, совершенно не женским по тембру, но с чисто женскими, удивительными по остроте своей интонациями… Грусть в ее песнях была бесконечная, безысходная. В ней находили стихию непосредственной вольной песни, так пела она и русские, и цыганские песни, и романсы. В ней видели искренние излияния женского сердца, истинную жизнь страстей, вызов серому, унылому, будничному существованию. За это и любили.

2-й ведущий: Знаменитым исполнителем романсов стал и внук Вари Паниной Вадим Козин, который недавно скончался на Дальнем Востоке в весьма преклонном возрасте. Давайте послушаем в его исполнении романс “Ночь светла”.

Звучит романс “Ночь светла” (М.Шишкин-М.Языков).

1-й ведущий: Романс зародился в средние века. Этот жанр музыкального искусства до сих пор заставляет волноваться слушателей. Исполнители, маститые и только начинающие, стараются не только включить романс в свой репертуар, но и составить целые программы.

Елена Образцова и Тамара Синявская, Борис Штоколов и Леонид Сметанников, Алла Баянова и Анна Герман, Валентина Пономарева и Александр Малинин. Они приносят в наши сердца трепетность, неповторимость чувств, заставляют в который раз волноваться.

Сегодня романс “помолодел”, потому что создан нашими современниками. Фельцман, Баснер, Петров, Свиридов. Давайте послушаем романс А.Петрова на слова Б.Ахмадулиной к кинофильму Эльдара Рязанова “Жестокий романс” в исполнении В.Пономаревой.

Звучит романс “А напоследок я скажу”.

2-й ведущий: Грустит романс

тревожно и светло,

И к вам непостижимо

в слове каждом

Приходит откровение само,

Как вы в мою судьбу вошли

однажды.

Романс вошел в нашу жизнь. Он затрагивает в душе самые невидимые струны, струны прекрасного, высокого, необьяснимого. А подтверждением этому пусть станет один из самых популярных романсов.

Звучит романс Я.Фельдмана-Н.Риттера “Ямщик, не гони лошадей” в исполнении учащихся и всех гостей.

1-й ведущий: “Музыкальная” гостиная прощается с вами. До новых встреч в мире прекрасного.

Ирина МАЛЫШЕВА

Мордовия

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте