В экспозиции представлены издания, предметы, фотографии и документы, связанные с последним годом жизни Булгакова и работой над романом. Кураторы Елена Михайлова и Иван Назаров рассматривают новую выставку как детальный рассказ о событиях, обстоятельствах и переживаниях писателя, которыми он дополнил роман в этот год…
Правки романа завершились 13 февраля 1940 года сценой похорон Берлиоза, на фразе Маргариты «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?». По воспоминаниям Елены Сергеевны, на этом эпизоде писатель сказал: , и больше они уже не правили. Меньше, чем через месяц, Булгаков умер.
Булгаков работал над романом «Мастер и Маргарита» более 10 лет. Первую версию произведения автор уничтожил в 1930 году. Работа над последним вариантом романа возобновилась в 1939 году, тогда же Михаилу Булгакову поставили смертельный диагноз — гипертонический нефросклероз. Здоровье ухудшалось, садилось зрение, и настало время, когда работать самостоятельно он уже не мог. Правки стала записывать его жена, Елена Сергеевна Булгакова.
Две машинописи и тетрадь
В 1938 году роман «Мастер и Маргарита» был впервые напечатан на машинке Ольгой Бокшанской – старшей сестрой Елены Сергеевны. В 1939 году супруга Булгакова начала вести тетрадь, в которую переписывала первую часть главы с учетом правок и дополнительные фрагменты.
Сами правки вносились по-разному. Например, к последней главе первой части романа писатель добавил большой эпизод с профессором Кузьминым. Эта сцена дописывалась на отдельных листах, а потом они прикладывались к машинописи. Где-то правки вносились на оборотах ручкой или карандашом, на полях, в тетради.
Тетрадь и первая машинопись легли в основу второго машинописного текста, который Елена Сергеевна начала создавать во время диктовок – этот вариант уже был максимально близок к тому роману, который знают все. После смерти писателя Елена Сергеевна, собирая роман в единое целое, вносила корректорские правки, но незначительные.
МАССОЛИТ и Союз писателей
Булгаков значительно дописал главу о МАССОЛИТе. Тема объединений литераторов была для него очень личной, он сатирически изобличает происходящее там, но и не принадлежать к этой среде не может – без «корочек» и членства в подобной организации писателям было крайне тяжело выжить: «Всякий посетитель, если он, конечно, был не вовсе тупицей, попав в Грибоедова, сразу же соображал, насколько хорошо живется счастливцам – членам МАССОЛИТа, и черная зависть начинала немедленно терзать его. И немедленно же он обращал к небу горькие укоризны за то, что оно не наградило его при рождении литературным талантом, без чего, естественно, нечего было и мечтать овладеть членским МАССОЛИТским билетом, коричневым, пахнущим дорогой кожей, с золотой широкой каймой, – известным всей Москве билетом».
Преимущества и привилегии распределялись между обладателями «корочек» неравномерно. Булгаков, успевший побывать членом различных литобъединений и профсоюзов, так и не смог разрешить для себя «квартирного вопроса».
Квартирный вопрос – советский ответ
Тема жилплощади в жизни Михаила Булгакова занимала особое место. Одной из последних в роман была дописана знаменитая фраза Воланда: «…обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…».
Булгаков понимал, что в какой-то степени он сам и есть эти «москвичи», для которых квартирный вопрос очень важен, и которых он портит – в советские годы жилплощадь была одним из величайших благ.
С момента переезда в столицу осенью 1921 года Михаил Булгаков мечтал разрешить проблему с жилплощадью. Первым местом жительства для писателя стала коммунальная квартира № 50 по адресу: Большая Садовая, 10, которая послужила прототипом «нехорошей квартиры». Здесь писатель прожил около трех лет. Следующие адреса – комнаты в «коммуналках» в Обуховом и Малом Лёвшинском переулках, а позже, с 1927 года – съемная квартира на Большой Пироговской, где были написаны первые две редакции «Мастера и Маргарита».
Наконец, в 1934 году Булгаковы получили заветную квартиру – это был писательский кооперативный дом в Нащокинском переулке. Булгаков был безгранично рад своей первой жилплощади, но условия для работы оказались невыносимыми: стены были очень тонкими, а слышимость – очень высокой. И снова мечты о новом жилье.
Судя по дневнику Елены Сергеевны, им пообещали квартиру в Доме писателей в Лаврушинском переулке, был даже известен ее номер, но, к сожалению, пресловутый «квартирный вопрос» для Булгакова так и остался открытым.
Несвобода слова
Уязвимость человека и писателя, который высказывает свое мнение и постоянно находится под угрозой – очень важная для Булгакова тема, в последней редакции она особенно заостряется.
Страх получить наказание за лишнее написанное или сказанное слово нашел отражение в дописанном эпизоде со Степой Лиходеевым, который увидел опечатанную дверь в комнату Берлиоза: «И тут закопошились в мозгу у Степы какие-то неприятнейшие мыслишки о статье, которую, как назло, недавно он всучил Михаилу Александровичу для напечатания в журнале Немедленно вслед за воспоминанием о статье прилетело воспоминание о каком-то сомнительном разговоре, происходившем, как помнится, двадцать четвертого апреля вечером тут же, в столовой, когда Степа ужинал с Михаилом Александровичем До печати, нет сомнений, разговор этот мог считаться совершеннейшим пустяком, но вот после печати…».
Памятник Маргарите
Прототипом главной героини романа была Елена Сергеевна. «Какой памятник тебе я вздул!», – говорил ей муж. В последней редакции писатель значительно дополнил образ Маргариты деталями из биографии супруги. До этого о героине рассказывал только Мастер, ее образ был достаточно общим и мог иметь большее количество равноправных прототипов. Делая один из них более значимым, Михаил Афанасьевич выразил свою благодарность человеку, который был ему бесконечно предан, и которому он был обязан. Практически всем.
«Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах. Маргарита Николаевна могла купить все, что ей понравится. Среди знакомых ее мужа попадались интересные люди. Маргарита Николаевна никогда не прикасалась к примусу. Маргарита Николаевна не знала ужасов житья в совместной квартире. Словом… Она была счастлива? Ни одной минуты! С тех пор, как девятнадцатилетней она вышла замуж и попала в особняк, она не знала счастья».
«Ну хватит, пожалуй»
Правки романа завершились 13 февраля 1940 года сценой похорон Берлиоза, на фразе Маргариты «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?». По воспоминаниям Елены Сергеевны, на этом эпизоде писатель сказал: «Ну хватит, пожалуй», и больше они уже не правили. Меньше, чем через месяц, Булгаков умер.
Впервые роман «Мастер и Маргарита» был опубликован в сокращенном виде в 1966-1967 годах, полная его версия была издана только в 1973-м…
Выставка «Роман о Мастере: последние правки» продлится до 12 мая.
Адрес: Большая Садовая, д. 10, подъезд 6, кв. 50
Фотография предоставлена Музеем Михаила Булгакова
Материал подготовлен совместно с Мосгортуром
Комментарии