search
main
0

Волшебный сезон. Мудрый совет. Выпуск 50

Для России самый главный и самый любимый праздник – Новый год. Православное Рождество приходится на 7 января, когда в Европе заканчивается праздничный сезон, обычно шествием волхвов и городским парадом. Во всех странах существуют свои обычаи, свои даты. Еврейская Ханукка, китайский Новый год, африканская Кванза…

А согласно восточному календарю, наступает Год Золотой (Огненной) Курицы – The Year of the Fire (Gold) Chicken.

Полезно посвятить некоторое время на уроке или на семинаре для взрослых обсуждению праздничного сезона.

Для начала мы можем внимательно посмотреть на список учеников, тактично поинтересоваться, как готовятся к праздникам их семьи. Например, у нас в Новосибирской области много китайских, корейских семей, в последние годы явственно выросло количество выходцев из среднеазиатских республик, широко представлены бывшие кавказские республики. Учительница одной из местных школ рассказывает мне о большой «азербайджанской диаспоре» в их районе, спрашивает совета: как готовить к ежегодной школьной научно-практической конференции школьницу, которая хочет проанализировать перевод сонета Шекспира с английского на русский и ее родной азербайджанский языки. Я думаю, это возможно, однако нужно как следует продумать структуры работы, так как никто из членов жюри азербайджанского языка не знает.

Согласно статистике, в Сибири мирно сосуществуют более ста национальностей. Иногда дети задают вопросы о том, кем им следует считать себя. Папа – якут, мама – кореянка; мама – еврейка, папа – бурят; мама – китаянка, папа – белорус; мама – американка, папа – русский. Впрочем, у американской мамы родственники родом из Европы, а у русского папы в родне кого только нет. Для начала советую давать простой ответ, особенно младшим школьникам: мы все – сибиряки, россияне. К взаимодействию культур, многоязычию в рамках одной семьи, к наличию различных религий или отсутствию их нужно подходить осторожно, это личное дело родных и близких. Методички такому не учат. Multiculturalism, multilinguism – сравнительно новые темы для педагогов большинства стран мира. На образовательных сайтах в последние годы идут постоянные дискуссии, открыты форумы для обмена мнениями, есть сайты вопросов и ответов, помогающие педагогам справляться с новыми ситуациями.

Праздничные уроки стоит готовить заранее. Почитайте в интернете, какие именно в текущем году предстоят праздники и в каком регионе планеты. Например, сезон Ханукки на сей раз практически совпал с европейским Рождеством, а Сочельник (канун Рождества) приходится в Европе и США на 24 декабря, в России на 6 января, когда западный мир отмечает Двенадцатую ночь и окончание праздничного сезона. Старшеклассникам можно предложить почитать отрывки из пьесы Шекспира, посмотреть с ними видеоклипы. Для младших школьников подойдут мультфильмы, а также видео или фотографии праздничных шествий. Решите, что именно стоит показать, обсудить, как организовать урок. Распределите роли, предложите школьникам самостоятельно найти сведения о праздновании Рождества и Нового года в разных странах. Ученики обычно бывают поражены, узнав, что не все отмечают Новый год 31 декабря, и приходят в восторг, познакомившись с необычными способами украшения дома и улицы.

Можно уделить внимание и климатическим особенностям. Англичане, американцы традиционно много говорят о «белом Рождестве», the white Christmas. Полезно уточнить, что никакого отношения к расовой принадлежности тут нет. Имеется в виду снег, который далеко не всегда выпадает в теплых краях даже в декабре. В этом году в нашем регионе снегопады начались 8 октября, и сейчас снега так много, что кажется, будто уже конец зимы. Но такая снежная погода продлится до апреля, а то и до мая. На территории России белое, снежное Рождество и Новый год удивления не вызывают. Ежегодно получая послания от своих коллег, я делюсь их мечтами с местными педагогами, со школьниками и студентами. Люди специально едут в Исландию, в Арктику, в горы, чтобы увидеть снег. А нам достаточно выглянуть в окно. Дети обычно не задумываются о таких различиях в мировосприятии. Покажите им зимние фотографии из теплых мест, которые легко найти в интернете, и ваш урок станет куда ярче и живее. А наши занесенные снегом виды служат прекрасным наглядным материалом для зарубежных коллег.

Нина Коптюг, кандидат филологических наук, Новосибирск

Все выпуски рубрики \”Мудрый совет\”.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Новости от партнёров
Реклама на сайте