Когда нужно начинать учить читать по-английски учеников начальной школы? К счастью, придя работать в школу, я не получила в руки методичку. В ней, как я позднее узнала, написано, что всю первую четверть второклассники, только начавшие изучать иностранный язык, не должны учиться читать.
А что же они должны делать? Усваивать на слух, «запоминать интуитивно».
Не получив никаких ценных указаний, я рассудила, исходя из собственного материнского опыта и здравого смысла. Восьмилетние дети умеют читать на родном языке, знают принцип сложения букв в слова. Они обладают колоссальным любопытством и жаждой познания мира. Иностранный язык для них – неизведанная диковинка, новая игрушка. Чем быстрее мы научим их читать, тем быстрее они будут запоминать новые слова и выражения. Складывая из букв слова, а из слов – предложения, школьники сразу начнут использовать их в своей речи, попытаются построить собственные высказывания по примеру прочитанных. Читать и писать на английском языке можно начинать учить с первого урока.
Как? Если у вас в кабинете висит на стене плакат с алфавитом и картинками предметов, соответствующих начальной букве, дети будут запоминать два образа – рисунок и слово.
Aa, Apple. Покажите букву, несколько раз произнесите слово, потренируйте его произношение с классом; предложите ученикам нарисовать яблоко, написать слово по-русски и по-английски. Проверьте на следующем уроке, могут ли они воспроизвести выученное.
Какое слово может стать первым при обучении чтению? Можно начать с определенного артикля the. Расскажите ученикам, что это коротенькое слово вошло в Книгу рекордов Гиннесса как наиболее часто употребляемое слово в английском языке, и они запомнят любопытный факт. Достаточно легко приучить школьников правильно произносить: буквенное сочетание /th/ всегда обозначает либо глухой, либо звонкий межзубный звук. Исключение составляют название реки Темзы, the Thames, имя Томас, Thomas, и производные от него.
Когда объяснять произношение? На первом уроке вы уже сказали, что все звуки английского языка отличаются от всех звуков русского языка. Приведите некоторые важные факты. Например, в русском алфавите 33 буквы, в английском 26. Объясните, что в нашем родном языке для каждого звука есть буква, а в английском иногда для обозначения одного звука используется две, три и даже четыре буквы. Кроме того, одна и та же буква может озвучиваться совершенно по-разному, а один звук может обозначаться разными буквами. NO RULES. Малыши с восторгом воспринимают отсутствие четких правил! На том остановим объяснения, потому что младшие школьники пока еще не все поймут. Просто будем регулярно напоминать им, что нужно смотреть не только написание каждого нового слова, но и его произношение.
На сайте The Free Dictionary можно набрать в строке Search любое слово и прослушать его произношение.
Что важно объяснять на начальных этапах обучения чтению. Обязательно нужно ввести понятие spelling и глагол to spell. Почему те, для кого английский язык является родным, просят произнести имя, название, любое слово «по буквам»? Потому что произношение и написание могут совершенно не совпадать друг с другом, в отличие от русского языка. Для примера возьмите несколько имен ваших учеников и попросите их назвать все буквы в них по-русски: М-а-ш-а, П-е-т-я, Л-ю-д-а, В-а-н-я. Предложите им попробовать написать те же имена английскими буквами. Что получится? Имя «Маша» приобретает лишнюю букву: M-a-s-h-a. А как же правильно записать буквы «я», «ю»? Школьники радостно включатся в увлекательный процесс передачи лексических единиц одного языка посредством другого языка.
What, when, why, where, who. Мне не раз приходилось видеть, как учились читать дети, для которых английский язык является родным. Усвоив, что сочетание /wh~/ произносится как /w/, они доходили до слез, пытаясь прочесть таинственное слово who.
Расскажите это ученикам, а потом иногда напоминайте, что и тем, кто уже говорит по-английски, не так легко бывает прочесть знакомые на слух слова. В старших классах небольшие исследования по этимологии, истории языка могут стать темой доклада или сообщения на конференции, реферата. Учащиеся начальной школы пока не поймут таких сложностей, но запомнят ваши примеры.
Конечно, в течение первой четверти мы учим детей читать только отдельные слова, и каждое слово может вызвать недоумение. Но мне приходилось встречаться с такими случаями, когда ребенок начинал самостоятельно читать целые предложения, а затем и небольшие книжки. Ученые объясняют это явление просто: когда ребенок усвоил принципы чтения в одном языке, он может сообразить, как применить их в любом другом языке. Здесь нужно только поощрять, поддерживать юный талант, ни в коем случае нельзя тянуть ученика назад, к отстающим, иначе мы можем просто уничтожить возникший интерес.
От букв – к словам, от слов – к предложениям, от предложений – к небольшим текстам и книгам. Полезно находить время для чтения вслух, особенно для учащихся второй смены, или если ваш урок оказался последним уроком первой смены. Можно использовать книжки серий Read Along, Sing Along. Запишите самих себя. Вы устали в конце дня? Поставьте запись. В таком прослушивании есть неожиданные преимущества. Например, можно убавить или добавить громкость, сделать паузу, проиграть трудное место несколько раз. Кроме того, современные дети привыкли для отдыха что-то слушать. Вы нажали на кнопку – они невольно стали вести себя повнимательнее. Наблюдая за лицами детей, которые слушают сказку или историю с продолжением, вы можете сделать небольшие открытия для себя.
Закрепление. Можно предложить каждому ученику завести особую тетрадку, где они постепенно будут создавать свою собственную книжку. Пусть записывают правильно составленные предложения, рисуют или находят подходящие картинки, учатся разделять повествование на главы или темы. Таким образом они еще раз проработают весь материал, активизируют пока еще небольшой запас лексики.
Нина Коптюг, кандидат филологических наук, Новосибирск
Все выпуски рубрики \”Мудрый совет\”.
Комментарии