search
main
Топ 10
О Дне российской науки узнают школьники на «Разговорах о важном» 6 февраля Перед открытием Года педагога и наставника шесть учителей Северной Осетии получили награды Минпросвещения Минпросвещения представило проект нового порядка проведения ЕГЭ Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой – хороший повод вспомнить о культуре речи В Пятигорске выбрали лучших учителей и воспитателей ФИПИ начал публикацию методичек по проверке заданий ЕГЭ с развернутым ответом На рынке труда России возросла потребность в специалистах образовательной сферы Каникулы в школах: как дети будут отдыхать во втором полугодии О том, кто такие ученые и зачем они нужны, школьники узнали на «Разговорах о важном» Что такое родительское эмоциональное выгорание, и как выйти из этого состояния Минобрнауки: идет работа над единой системой преподавания истории от школы до окончания вуза Профориентационные мастерские появятся в сельской школе на Сахалине Стандарт исторического образования: в Минобрнауки рассказали о принятой Концепции преподавания истории Программа Года педагога и наставника пополнилась еще одним важным фестивалем Низкая тревожность и позитивный образ будущего: что нужно для психологической безопасности образовательной среды В школах Москвы заработают по новому предпрофессиональному стандарту: какие изменения ждут учеников и учителей Границы космоса и температура газа внутри спутника: космонавт Сергей Авдеев задал школьникам вопрос на засыпку На Кубани объявили имя лучшего воспитателя 2023 года ЕГЭ, ОГЭ, итоговое сочинение: стали известны планируемые изменения в проведении экзаменов Минобрнауки планирует при приеме на инженерные специальности снизить акцент на русский язык
0

Обучение языкам национальных меньшинств в Швеции признали неудовлетворительным

Обучение языкам национальных меньшинств в Швеции признали неудовлетворительным. Главная претензия экспертов состоит в том, что на этих языках в шведских школах ведется всего один урок в неделю.

В частности, последняя административная реформа позволила увеличить число муниципалитетов, входящих в состав территорий, где проживают люди, говорящие на языках национальных меньшинств – особенно это касается владеющих саамским, меянкиели и финским. Однако динамика этих изменений невысока: то, какими темпами идет расширение \”языковых\” территорий, по оценкам комитета, затрудняет реализацию принципов хартии в стране в целом. Именно поэтому шведы получили от комитета оценку \”неудовлетворительно\”.

Основная претензия экспертов состоит в том, что на языках национальных меньшинств в школах Швеции ведется всего один урок в неделю. Этого слишком мало для реализации языковых потребностей юных иноязычных шведов. И, безусловно, в дальнейшем это окажет свое влияние на их уровень грамотности и в целом на потенциал сохранения региональных языков в стране.

Не способствует улучшению ситуации и то, что педагоги дошкольного и начального образования, а также билингвальных школ не получают никакого специального образования в этой области. В качестве решения комитет предлагает скорректировать принципы и содержание подготовки учителей и разработать дополнительные методические материалы.

С трудностями в использовании привычных с детства языков в Швеции сталкиваются не только юные граждане страны. Гораздо больше внимания стоит уделить пожилым, ведь для них выход даже в виртуальное пространство, на сайты органов государственной власти, которые в последнее время все-таки обзавелись системами онлайн-перевода и перевели на языки меньшинств все основополгающие документы, мог бы закончиться неприятностями. Не говоря уже о городской среде, хотя в практику Швеции постепенно входит дублирование дорожных указателей на нескольких языках – там, где это необходимо. Остро стоит и вопрос подготовки необходимого количества переводчиков, профессионально владеющих языками национальных меньшинств страны.

Проблема языкового присутствия национальных меньшинств сохраняется и в шведских СМИ. По оценкам экспертов, количество телевизионных и радиопрограмм на финском и саамском оценивается как удовлетворительное, чего не скажешь о меянкиели. В то же время, гораздо тревожнее обстоит дело с цыганским и идишем. Если проанализировать шведские телепрограммы, то их вполне можно назвать языками-невидимками.

Стоит напомнить, что решение поддерживать языки и культуру национальных меньшинств было принято в Швеции еще в 2000 году, когда была ратифицирована хартия региональных языков. Согласно достигнутым договоренностям, ученики, относящиеся к одному из национальных исторических меньшинств, должны были получить расширенное право на обучение своему родному языку.

Статфакт:

В Швеции примерно 250 тысяч человек говорят по-фински, порядка 60 тысяч на меянкиели, 20 тысяч на саамском, 9,5 тысячи на цыганском и 4 тысячи человек на идише.

По данным http://coe.in и http://ruletka.se

Фото Марии Дмитриевой

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Новости от партнёров
Реклама на сайте