Господа родители, знайте, у ваших детей могут появиться или уже появились новые кумиры – вслед за Гарри Поттером пришли уже российские мистические герои из «Дома, в котором…» Мариам Петросян. Недавняя встреча читателей книги с ее автором в Москве показала, что у романа – большое фанатское будущее.
К сведению взрослых: фанаты объединяются в фандомы, которые не просто сидят в интернете, а еще и делают что-то в реальности, или как они говорят, в реале – многие, наверное, помнят, что такое «фандомная премьера Гарри Поттера в кинотеатре «Художественный» – это когда в день выхода нового фильма стыдно появиться на Старом Арбате без мантии и волшебной палочки, а редкие «цивилы», ненароком забредшие в толпу поттероманов, чувствуют себя очень неуютно и прячутся по подворотням от развеселолй толпы подростков, орущих что-то на плохой латыни. Помню, как лет в четырнадцать ждала новую книгу и завидовала москвичам – у них она появлялась на две недели раньше, и им было с кем ее обсудить.
И вот и у российских подростков появилась, наконец, книга, в которую нестыдно играть и верить. На «Дом, в котором…» армянско-российской писательницы Мариам Петросян я наткнулась почти случайно, но трехтомник почти в тысячу страниц прочитала, наверно, дня за четыре. Закрыла последнюю книгу, подумала, открыла первую и начала перечитывать заново. Здесь есть, где разгуляться воображению, а место действия и герои особенно близки подросткам: Дом – это интернат для детей-инвалидов, странное место, где сливаются Наружность (внешний мир, то, что мы называем реальностью) и Изнанка (некий загадочный параллельный мир, где каждый предстает как существо со своими раскрытыми внутренними мистическими способностями). Читатель проникает в сущность Дома постепенно, глазами новичка Эрика, и через весьма колоритных персонажей – лидера Дома Слепого, Сфинкса, Лорда, Черного… Почти все из них в реальной жизни – инвалиды-колясочники, зато в Изнанке – Ходоки и Прыгуны, оборотни со сверхспособностями.
Как сказала Шаши Мартынова, главный редактор издательства «Livebook», «Дом» стал для сегодняшних четырнадцати-шестнадцатитлетних примерно тем же, чем для их родителей – Стругацкие: не просто очередной книгой, а стилем и смыслом жизни. В Москве уже образовалась «седьмая стая» по образцу и подобию домовских, люди называют себя так же, как персонажи книги, и подражают их стилю одежды, выискивая в тексте скудные крохи описаний – это мощное сообщество, которое может прожить еще не один год.
В начале июня московский фандом «Дома, в котором…» посетило счастье – в Москву приехала сама Мариам Петросян. Сначала фанаты пообщались с ней на Книжном фестивале в ЦДХ, а на следующий день пришли на квест, который устраивал ДК ЗИЛ. После квеста у них снова была возможность задать Мариам интересующие их вопросы — про книгу, будущие планы и отношение к персонажам.
Мне удалось посмотреть на игру снаружи – зарегистирироваться я не успела, бегала вместе с организаторами по станциям. Регистрация была закрыта после того, как в игре изъявило желание участвовать 150 человек – правда, до квеста дошло только сто (как сказали организаторы, «нормальные показатели для усушки-утруски»). Публика была самой разношерстной — от вполне взрослых дядечек до девушек-школьниц со вплетенными в волосы перьями и колоритнейших юношей с татуировками-рукавами. Участники разбились на команды до трех человек, команды, в свою очередь, снова объединились по три — чтобы не мешать друг другу и не скапливаться всем вместе на одной точке, и квест начался.
Надо сказать, что ЗИЛ для подобного мероприятия подходит как нельзя лучше – если бы не моя провожатая Аня, я бы благополучно заблудилась, не дойдя даже до первой контрольной точки. Участникам было проще – всем раздали путевые листы, где значилось, в какой момент какая группа где должна находиться.
Весь ДК на два часа превратился в Дом. На каждой станции были подсказки – только ответив на вопрос, связанный с содержанием книги, можно было попасть в следующую локацию. Поскольку ответов было по три, забрести можно было совсем не туда, куда нужно. Так, в Могильнике (медблоке) нужно было либо на ощупь определить достоинство монетки, положенной в непрозрачный пакет, или увидеть на картинке 3d изображение – так была смоделирована ситуация «половина вашей команды имеет плохое зрение, а у половины проблемы с руками». На классном часе обсуждали, могут ли негласные правила стать официальными, а на площадке третьего этажа — выясняли, кто и насколько хорошо знает историю Дома.
Два часа прошли быстро — какие-то команды сами вышли из игры («Нам надоело бегать» – пояснила мне одна из участниц, устроившись на диване магазина «Додо» и отхлебывая щедро предоставленный организаторами чай), но большая часть с упорством истинных фанатов дошла до конца. Все, однако, ожидали главного гостя вечера — Мариам Петросян.
Она появилась точно к шести вместе с мужем и организаторами, и вызвала волнение среди поклонников. Их числу и колоритности Мариам, похоже, искренне удивилась. Когда наконец-то все присутствующие переместились в читальный зал взрослой библиотеки ЗИЛа, стало понятно, что этой встречи действительно ждали. Не самое маленькое помещение оказалось забито под завязку – про столы и стулья даже не говорю, наибольшей популярностью пользовался пол, но даже там можно было сидеть только в одной позе – ноги было просто некуда вытянуть.
Сначала наградили победителей квеста — им досталось по экземпляру «Дома» и по набору всяческих хипстерских канцтоваров от магазина «Додо», а затем начали задавать вопросы самой Мариам. Спрашивали много и с удовольствием – в основном, конечно, про книгу, просили расшифровать какие-то сюжетные линии, три раза спросили, будут ли еще книги. Мариам вежливо и терпеливо все три раза ответила, что в ближайшее время ничего нового писать не планирует:
– Я начала что-то вроде семейной саги, но она у меня как-то не пошла – «Дом» меня избаловал тем, что герои в какой-то момент стали действовать самостоятельно, мне оставалось только записывать. Пока новые персонажи подобной инициативы не проявляют, поэтому не пишется.
Кажется, самым интересным был вопрос не от фаната, а от журналиста:
– Мариам, а Вы – билингв? То есть Вы думаете на двух языках?
– Вы знаете, нет. Я думаю на таком суржике – только это смесь армянского и русского (Мариам – армянка, живет вместе с семьей в Ереване – прим. авт.) Более того, моя книга могла быть написана только на русском. «Дом» пытались переводить на армянский, но это очень, очень сложно – у нас литературный язык не разговорный. Это не сленг, не ругательства, но печатать это совершенно невозможно. А заставить подростков выражаться так, как у нас говорят академики, тоже нельзя. В результате у нас было четыре варианта перевода и все мы отвергли. Пока не стоит, значит.
Разумеется, не обошлось без выяснения подробностей, что с кем из героев случилось в конце книги и кто когда умер. И, наверное, здесь стоит отметить удивительно непафосную позицию Мариам (мне показалось, что фанаты были даже несколько разочарованы): она все время подчеркивала какую-то техничность процесса написания, говорила, что много раз переписывала два первых тома или выбрасывала ненужных персонажей. От мистического Дома, живущего по законам другого мира, словно отлетала шелуха, заставляя фанатов вспомнить, что это – только книга, пусть и ставшая для кого-то на время смыслом жизни.
И в то же время, когда готического вида юноша спросил: «Что такое для вас Изнанка?», Мариам улыбнулась и сказала: «Сложно сказать. Я только знаю, что у меня она есть». Неслучайно, наверное, все-таки автор писала свою книгу так долго – начала, когда была ровесницей своих героев, а закончила уже в 1990-е. А история издания книги и вовсе получилась мистической – в конце 1990-х Петросян подарила рукопись своей московской знакомой, она оказалась забытой и пролежала в столе почти десять лет, потом была случайно прочитана, по цепочке знакомых попала к издательнице Шаши Мартыновой и была опубликована в 2009 году. И, как оказалась, дождалась своего часа и попала к читателям именно в свое время.
Мы все – или почти все – вырастаем из своих детских увлечений. И если наши родители выросли из Стругацких, мы – из Гарри Поттера, то, возможно, следующее поколение вырастет из «Дома». И это, кажется, неплохой выбор.
Иллюстрации с сайтов http://joyreactor.cc, http://www.labirint.ru и http://bookmix.ru
Комментарии