Регистрация Авторизация:
В процессе...
Забыли пароль?

Опрос

Вы выезжаете со своими детьми на природу?

Результаты

Текущий номер

В поисках идеального учителя

А если не искать, а самому стать таким?

номер 50, от 12 декабря 2017

Читайте в следующем номере «Учительской газеты»

№51 от 19 декабря 2017 года

pИдентификация в Интернете по паспорту, запрет на соцсети до 14 лет, лингвистические патрули… Можно ли найти баланс между разумным регулированием и бесконтрольным вмешательством в общение простых граждан? Комментируют наши эксперты.

pПолиэтнические классы стали нормой для школ не только в мегаполисах. Как преодолеть культурные и языковые различия и избежать конфликтов? Свое решение предлагает проректор МГОУ Елена Певцова.

pКак утверждал классик, всё начинается с детства. А если его не было, значит… и «не было всему начала»? О трудностях жизненного пути «детей без детства» в материале Сергея Рыкова.

Архив статей по методике

Нина Коптюг, 13 декабря в 10:31

Создаем виртуальную «стенгазету»

Мудрый совет. Выпуск 73

Разрешать или не разрешать использование различных мобильных устройств на уроке – один из часто обсуждаемых сегодня вопросов. Мне кажется, он приобрел чисто академичное значение, согласно английскому выражению the question is purely academic. Иными словами, вопрос бесполезно обсужадть, потому что сложилось статус-кво, определенное положение дел.
Нина Коптюг, 30 ноября в 19:02

Встреча в аэропорту

Мудрый совет. Выпуск 72

Дожидаясь посадки на самолет в аэропорту Домодедово, я невольно услышала разговор сидящего рядом юноши со сверстницей. Содержание беседы показалось мне настолько интересным, что я задала молодому человеку несколько вопросов. Знакомьтесь - Алексей Коробко – ученик десятого класса московского лицея №1799.
Нина Коптюг, 26 ноября в 06:59

Дети – это зеркало родителей

Мудрый совет. Выпуск 71

Школа, в отличие от вуза, - неизменная триада: учитель – ученик – родитель. Никакой педагогический вуз не подготовит к реальности, потому что она непредсказуема, а количество вариантов, с которыми нам приходится сталкиваться ежедневно, бесконечно.
Нина Коптюг, 30 октября в 12:00

Первый год работы

Мудрый совет. Выпуск 70

Как учителю пережить его и не разочароваться в выбранной профессии? Что делать, если вы не можете справиться с дисциплиной, не находите источников мотивации учащихся? Где взять дополнительные материалы к урокам, если вас не удовлетворяет учебник? И множество других вопросов встают перед любым начинающим педагогом.
Нина Коптюг, 20 октября в 14:52

Знают ли в пещерах Сибири о Гарри Поттере?

Мудрый совет. Выпуск 69

Более двадцати лет назад, когда я начала работать со школьниками над международными интернет-проектами, мне приходилось одновременно обучать учащихся, коллег пользоваться новыми технологиями, объяснять, для чего это нужно. Какая польза от всемирной сети, зачем нам в классе компьютеры, электронная доска, как вписать новые виды работы в учебный план, где взять новые методики...
Нина Коптюг, 22 сентября в 09:21

Наука выходит на свет

Мудрый совет. Выпуск 68

В рамках Года образования и науки Россия и Великобритания проводят цикл лекций, мастер-классов, конференций и семинаров в обеих странах. 15 сентября одна из таких встреч прошла в новосибирском Академгородке.
Нина Коптюг, 4 сентября в 17:34

Могу я практику с вами?

Мудрый совет. Выпуск 67

Время бежит быстро, не успели оглянуться - уже сентябрь. Дети бегут в школу с букетами цветов. Первоклассники волнуются, начиная новую жизнь, умудрённые опытом подростки снисходительно смотрят на малышей. Учительское сердце вздрагивает, хочется надеяться на лучшее, и, как всегда, мы готовы к неожиданностям.
Нина Коптюг, 25 августа в 12:19

Трудности перевода. О «непереводимом»

Мудрый совет. Выпуск 66

Прежде чем начать занятие о «непереводимом», полезно посмотреть на простые примеры, показывающие общие различия в системе образов, в мировосприятии, отражающиеся в языке.
Нина Коптюг, 3 августа в 18:04

Трудности перевода. False friends

Мудрый совет. Выпуск 65

Устойчивое выражение false friends переводится как "ложные друзья переводчика". Что это такое? Сегодня поговорим об этом подробнее.
Нина Коптюг, 26 июля в 14:35

Трудности перевода. Сложные конструкции

Мудрый совет. Выпуск 64

Любая грамматическая конструкция может оказаться весьма сложной, если мы хотим перевести ее адекватно с одного языка на другой. Понимание, восприятие высказывания на иностранном языке и перевод – совершенно разные вещи.
быстрее ветра
  Rambler's Top100   Яндекс цитирования      
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь на сайте.