Регистрация Авторизация:
В процессе...
Забыли пароль?

Опрос

Как часто вы читаете современную отечественную литературу?

Результаты

Текущий номер

Самая счастливая

История об историке, которая могла стать филологом и даже математиком или физиком

номер 03, от 21 января 2020

Читайте в следующем номере «Учительской газеты»

№3 от 20 января 2020 года

p"Стандарт сменить – не поле перейти" – неоконченная пьеса о разработке новых ФГОС общего образования от Сергея Кочережко, учителя года России-2015. По канонам жанра педагог назвал главных действующих лиц, описал события и в эпилоге суммировал все "за" и "против". Получилось очень увлекательно – браво, маэстро!

pНизкие зарплаты – главная боль учителей. Непосредственную ответственность за эту ситуацию несут власти. Но только ли они? Кирилл Карпенко рассуждает о том, как педагоги могут повлиять на соблюдение своих прав, приводит конкретные примеры и рассказывает о собственном опыте борьбы за справедливость. Поддержали ли его коллеги?

pРоссийские школьники умеют мыслить нестандартно и превращать мечты в реальность. Это они доказали на международном конкурсе детских инженерных команд "Кванториада"-2019. Абсолютные победители состязания получили по 1 миллиону рублей! О том, как проходила первая Кванторида в России, – большой репортаж Лоры Зуевой и Михаила Кузьминского.

pЛозунг Высшей школы экономики "Университет вне политики" стал ответом на громкие события, связанные с "московским делом", участником которых оказался студент НИУ ВШЭ Егор Жуков. Член-корреспондент РАО Игорь Смирнов предлагает посмотреть, как этот принцип работает на практике, снять с него налет популизма и поразмышлять над научной составляющей.

Архив статей выпуска

Жаннат Идрисова, 23 апреля 2019 года в 00:00

Тариф «Откровенный»

Когда телефоны таят опасность

У отечественного ремейка комедийной драмы итальянца Паоло Дженовезе «Идеальные незнакомцы» очень удачное название - «Громкая связь», в точку и с подтекстом. Оно в принципе лежало на поверхности (эта фраза часто произносилась героями оригинального фильма), так что вряд ли это целиком и полностью заслуга российской команды. Однако помимо хорошего названия у нашей картины есть и другие достоинства.
Вадим Богданов, 23 апреля 2019 года в 00:00

Сводки с других континентов

Страшное кино из Ливана

Во французском языке бытует фраза Сette chambre est un capharnaüm!, первая часть которой может быть заменена на любое другое подходящее по смыслу существительное, ведь так или иначе все внимание тут приковано к аллегории. Капернаум - это древний город в Израиле, упоминающийся еще в Новом Завете. В Писании сказано, что именно там в свое время проповедовал Иисус Христос. Однако во французский язык слово «капернаум» пришло не в смысле чего-то чудотворного или даже отчасти божественного, а с куда более приземленным лексическим значением хаоса. Именно хаос царит в ливанской столице, задыхающейся от перенаселения, наплыва беженцев, бедности и скопления всех смертных грехов: в этом «Капернауме» попросту нет места даже самому Богу. Современный Бейрут - место действия нового фильма Надин Лабаки, отмеченного призом жюри на прошедшем Каннском кинофестивале, - это самый настоящий город хаоса, где каждый день - борьба за выживание.
быстрее ветра
  Rambler's Top100   Яндекс цитирования      
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь на сайте.