- Во всех интервью вы говорите, что начали писать книги в связи с экономическим кризисом в стране. Действительно ли это так? И почему именно книги, а не другой вид деятельности? Или это вышло случайно?
Анна:
- В 1998 году я вышла замуж. У мужа все сбережения были вложены в ГКО. В связи с кризисом его банк «Российский кредит» закрылся, а ГКО заморозили. У нас с братом Сергеем на тот момент было небольшое рекламное агентство… Но оно держалось на одном заказчике и тоже начало тихо погибать. Вскоре мы поняли, что нам не то что бухгалтеру зарплату нечем платить, нам есть нечего! А у Сергея в то время не работала жена, а сын готовился поступать в вуз… Надо было как-то выживать.
И тут я купила книжку Марининой, прочитала и подумала: «А ведь мы с Сережей не хуже можем!» Предложила ему написать собственный триллер. Его эта идея тоже захватила. Литературный рынок тогда был практически девственным. Мы написали роман, отправили его сразу в пять издательств. И четыре из них согласились его напечатать! В конце концов он вышел в «Эксмо» под названием «Отпуск на тот свет». Правда, заплатили нам за первую книжку всего 150 долларов по тогдашнему курсу… Но зато тираж был 25 тысяч!
- В ваших книгах часто встречаются благодарности различным консультантам. Вы всегда досконально изучаете тему, если пишете о чем-то?
Сергей:
- Я преклоняюсь перед тем же Хейли, который, чтобы написать книгу, шел работать в больницу, аэропорт. До такого у нас не дошло, но мы действительно активно пользуемся услугами консультантов, особенно во всем, что касается криминала. Кстати, нередко специалисты из органов сами пишут нам и предлагают свои услуги. Ведь нельзя писать о том, чего не знаешь. Например, как выглядит труп, какие повреждения должны быть при изнасиловании и т. п.
- Есть ли среди ваших произведений основанные на реальных событиях, которые произошли с вами или вашими знакомыми?
Анна:
- Практически нет. К сожалению, обычная жизнь довольно-таки скучна. Взять хотя бы криминальную хронику. Огромную ее часть составляют бытовые убийства, бессмысленные пьяные драки, грабежи ради дозы…
Скажем, у одной нашей знакомой двадцать лет назад убили брата. Он работал на таможне в должности начальника отдела валютного контроля. Вроде бы ему предлагали огромную взятку, чтобы закрыл глаза на контрабанду оружия, а когда отказался, человека убрали… История очень грустная и типичная для нашего общества. Но получиться на ее основе может остросоциальный экономический детектив. А читатели любят немного другое: любовь, ревность, месть, погони, клады…
К тому же хорошо получается то, о чем тебе самому писать интересно, в чем ты неплохо разбираешься. А изучать перипетии работы на таможне довольно скучно.
Лично мы любим выбирать в герои обычных людей и помещать их в необычные, шокирующие обстоятельства. Даем им проявить характер и волю.
Хотя вот у нас в романе «Над пропастью жизнь ярче» девушка заражается СПИДом через татуировку. У нее есть реальный прототип. Правда, у этой женщины далеко не все так хорошо по жизни, как у нашей героини.
- Есть ли у ваших книг какая-то миссия? Хотите ли вы заставить читателя о чем-то задуматься?
Сергей:
- По канонам жанра нельзя, чтобы зло в книге торжествовало. У нас встречаются герои, которые совершают какие-то неправильные поступки. Иногда мы их щадим, не отправляем в тюрьму, даем возможность скрыться. Но в принципе зло должно быть наказано. Если ты совершил что-то нехорошее, должно последовать возмездие.
Анна:
- А еще мы пишем для тех, кому сейчас плохо. У меня много знакомых врачей, которые рассказывают, что их пациенты в больницах любят читать наши книги. Говорят, что у них позитивный посыл, они не оставляют неприятного послевкусия, как произведения некоторых других авторов. Все-таки задача писателя - зарядить читателя оптимизмом. Где-то пошутить, где-то поддержать, где-то внушить человеку, что он все сможет… Помню, мне написала одна девушка из провинции. Она хотела ехать поступать в университет в Москву, но думала, что у нее нет шансов. А потом прочитала книги про Татьяну Садовникову и вдруг поняла, что ничем не отличается от нашей героини. В результате наша читательница все-таки поехала в столицу и поступила на журфак!
- Иногда ваши герои, даже положительные, не видят ничего плохого в том, чтобы преступить закон. Например, кого-то ограбить, присвоить чужие деньги. Это чисто литературный прием для привлечения читателей или некая жизненная позиция?
Анна:
- На самом деле наши герои нарушают закон только в крайних случаях. Например, в романе «Красивые, дерзкие, злые» девушка больна и ей не на что купить лекарства. Доведенный до отчаяния человек порой готов абсолютно на все!
Но наши «сквозные» персонажи - Татьяна Садовникова, библиотекарь Надя Митрофанова, частный детектив Павел Синичкин и его помощница Римма - они ни разу не совершали ничего противозаконного.
В одном из последних романов - «Девушка не нашего круга» - две героини занимаются грабежами. Но они по сюжету все-таки были за это наказаны.
- В ваших книгах много отсылок к советскому прошлому. Вы ностальгируете по нему? Или просто эта эпоха кажется вам интересной?
Сергей:
- Мы жили там. Работая над книгами про советскую эпоху, использовали свой собственный опыт. У обеих эпох имеются свои минусы и плюсы. В целом, мне кажется, сейчас более справедливое устройство. В советском обществе было много унизительного. Например, чтобы купить машину, надо было много лет стоять в очереди. Нельзя было свободно ездить за границу.
Анна:
- А эти бессмысленные комсомольские собрания! Помню, я в школе вела дневник XXVI съезда КПСС. Ну кому нужны такие бредовые вещи?
- Герой нашего времени - каким он должен быть, по-вашему?
Анна:
- Ну вот я помню, что в 12-13 лет мы строили какие-то планы и ставили какие-то цели. Сегодняшние подростки живут одним днем. Делают то, что им нравится. Они совершенно не представляют себе, что будут делать дальше.
На мой взгляд, герой нашего времени - это человек, который знает, чего хочет, ставит перед собой определенные цели и готов выходить ради их достижения из зоны комфорта.
- Могли бы вы посоветовать свои книги подрастающему поколению? Могут ли они чему-то научить?
Сергей:
- Они могут научить добру и вере в свои силы. А еще мы учим маленьким хитростям, как добиться своего, нестандартному мышлению. Любой вопрос решается на высшем уровне. Чем общаться с клерком, лучше общаться с боссом. Например, наша героиня может прикинуться журналисткой, чтобы встретиться с каким-то важным человеком.
- У вас есть дети, читают ли они ваши книги?
Сергей:
- Мой сын Алексей - он сейчас уже взрослый - читал наши книги еще до сдачи в издательство. Иногда даже подсказывал интересные сюжетные ходы. А в одном из наших романов - «Звезды падают вверх» - даже написал целую главу!
Анна:
- Мои дети произведения крупных жанров пока не читают. Но однажды с их помощью мы с Сережей написали специально для них сказку «Облачко и лев». На них же и протестировали. Она вышла в детской редакции.
Когда сыновья подрастут, начну им подсовывать и наши триллеры. Для начала что-нибудь попроще.
- Есть мнение, что современные дети и молодежь практически не читают книг, сидят в Интернете. Вы с этим согласны?
Анна:
- Они действительно гораздо меньше читают. За счет того что Интернет и телевизор развили у них так называемое клиповое мышление, им сложно читать большие тексты. А какие-то новые современные книги, которые могли бы привлечь внимание подрастающего поколения, еще не появились. Например, я не нашла пока ни одного современного автора, который заменил бы того же Дюма. Нужен динамичный сюжет, современные дети никогда не осилят Джека Лондона или Жюля Верна.
Мой младший сын Никита перечитал всего «Гарри Поттера» и на этом с чтением покончил, надеюсь, не навсегда. Сейчас постоянно сидит в Интернете, ищет там разную информацию, в том числе смотрит и образовательные программы. Старший, Данила, увлекается аниме. Покупаю ему книжки на эту тему.
Недавно сын говорит: «Мне надо за сегодня прочитать «Робинзона Крузо». Я спрашиваю: «Как так, ведь там огромная книга?!» Оказывается, в учебнике литературы произведение Дефо ужали до 40 страниц.
Все-таки, по-моему, нужно адаптировать книги под современное клиповое мышление. Но это должно быть не краткое содержание книжек, как в Инете, а именно качественно сделанная профессиональная адаптация.
Правда, сейчас библиотеки очень много делают для того, чтобы переломить катастрофическую ситуацию с детским чтением. Устраивают конкурсы, квесты по книгам. В школьной библиотеке детей всячески пытаются оторвать от телефонов и чем-то занять.
- Нужно ли, по-вашему, как-то менять систему образования?
Анна:
- Я категорически против объединения школ в образовательные комплексы. Школа, где учатся мои дети, раньше была гимназией. Мы специально поменяли квартиру, чтобы отдать туда сыновей. Поступить было сложно, требовалось обязательно ходить на курсы. Брали только тех, кто потянет программу. А сейчас набирают и тех, кто просто проходит по прописке. Я иду с ребенком через парк, там старшеклассники прогуливают уроки, пьют пиво, курят, матерятся…
Считаю, что детей надо отбирать в школы по честному конкурсу. Те, кто хочет учиться, пусть учатся. Те, кто не хочет, пусть получают только базовое образование.
- Когда читаешь ваши книги, то мир выглядит полным опасностей. На каждом шагу убийства, предательство, враги и плохие люди. Правильно ли так воспринимать реальность? Или реальность вне книг для вас все-таки иная?
Сергей:
- Опасность - она для интриги. Если ты ввязался в какую-то историю, это должно быть опасно. Поэтому у нас диалоги перемежаются драматическими эпизодами, чтобы человек не уснул.
В реальной жизни, конечно, подобные ситуации возникают редко. Почему люди ходят на американские горки или смотрят фильмы ужасов? Им хочется встряхнуться, нужен драйв. Триллеры - это суррогат опасности.
- Сколько ваших книг было экранизировано? И что в этих экранизациях нравится, а что нет?
Сергей:
- Всего у нас экранизировано 15 романов. Две недавние экранизации - «Одна жизнь на двоих» и «Десять стрел для одной» - вышли удачными. Основой для первого сериала послужили два наших романа - «Черно-белый танец» и «Предпоследний герой». Изначально эти произведения задумывались как сага, телевизионщики добавили дополнительных линий, деталей, и получилось масштабное, эпичное, очень трогательное произведение, снятое талантливым режиссером Рауфом Кубаевым. В центре судьба нескольких поколений двух семей. Здесь есть и пронзительная любовная история, и крайне непростые взаимоотношения между героями, и война, и триллер, и криминал… Говорят, в самом драматичном месте этого сериала плакал даже его генеральный продюсер…
Что же касается «Десяти стрел для одной», то получился яркий, динамичный, очень душевный фильм. Актеры на главные роли - Нади Митрофановой и Дмитрия Полуянова - подобраны отлично (их сыграли Екатерина Копанова и Станислав Бондаренко) и составляют обаятельную и гармоничную пару.
Сейчас сняты еще два четырехсерийных фильма по нашим романам «Смертельный тренинг» и «Ныряльщица за жемчугом» с теми же героями - журналистом-авантюристом Димой Полуяновым и библиотекаршей Надей Митрофановой. Премьера будет в декабре на канале ТВЦ.
- Собираетесь ли вы и дальше писать романы? Или планируете заняться какими-то иными проектами, может, сменить творческое направление?
Анна:
- Я бы с удовольствием занялась чем-то другим, так как написано уже 80 книг, и я боюсь, что мы начнем повторяться.
Сергей:
- Недавно мы написали документальную книгу. Условное название - «Мужское и женское», но, скорее всего, в итоге будет другое. Мы много говорили с Аней и выяснили, что, оказывается, мужчины и женщины одни и те же вещи воспринимают по-разному. Вот об этом и книга. В дальнейшем, возможно, будет целая серия на психологическую тематику.